Мо Цинъянь долго искал в окрестностях места падения Сун Минчоу, но безрезультатно. Сердце его было полно тревоги.
Видя, что темнеет, он мог только вернуться тем же путем.
Вернувшись в управу, он увидел, что офицеры управы, выходившие на поиски, тоже вернулись.
Мо Цинъянь подошел и спросил: — Есть результаты?!
Глава отряда беспомощно покачал головой и сказал: — Нет.
Мо Цинъянь, его взгляд был мрачным, бессильно сказал: — Хорошо, можете идти.
Он сидел один на улице, подняв голову к небу.
Он невольно сказал: — Он наверняка тоже смотрит на звезды.
В деревянном доме Сун Минчоу, пошатываясь, подошел к двери, поднял голову, глядя на ночное небо, и с улыбкой пробормотал про себя: — Как красиво.
Затем он забеспокоился: "Не знаю, как там Мо Цинъянь".
"Не случится ли с ним чего-нибудь?"
Сюй Син, увидев, что он легко одет, сказал: — Эм... Чжун Юй?
Сун Минчоу обернулся. Тусклый свет свечи в доме освещал его, в его взгляде читалась нежность, и он мягко спросил: — Что случилось?
Сюй Син сказал: — Вы так легко одеты, скорее заходите, не простудитесь.
Сун Минчоу, услышав это, очень обрадовался и сказал: — Благодарю за заботу, сейчас зайду.
Сюй Цзинь в этот момент подошла, держа руки за спиной, и сказала: — Брат, старший брат Чжун Юй, уже поздно, пора отдыхать.
Сун Минчоу подошел и сказал: — Хорошо.
На следующий день в Час Тигра Сюй Син вышел из дома.
В Час Дракона Мо Цинъянь снова спустился к подножию горы.
На этот раз он решил забраться на вершину дерева.
Он смотрел вдаль и заметил вдалеке черную точку размером с фасолину. Он сказал: — Это, должно быть, дом.
Он спрыгнул и сел на коня.
Отправился в направлении, которое только что увидел.
В деревянном доме Сун Минчоу сидел у двери.
Сюй Цзинь в доме упражнялась в чтении новой выученной поэмы.
В этот момент Сюй Син впопыхах прибежал обратно.
Он протянул Сун Минчоу портрет, указал пальцем на человека на рисунке, брови Сюй Сина непроизвольно поднялись, и он сказал: — Этот человек на рисунке, это не Вы?
Сун Минчоу взял портрет, посмотрел на него, немного поколебался и сказал: — Кажется, это я. Где ты его нашел?
Сюй Син, очень взволнованный, сказал: — Я нашел его на доске объявлений у городских ворот. Там написано, что Хуэйян Ван пропал без вести.
Рука Сун Минчоу, державшая чашку, замерла. Он с некоторым недоверием спросил: — Кто?!
Сюй Син сказал: — Хуэйян Ван.
Сюй Син плюхнулся на ступеньки и спросил: — Это Вы?
Сун Минчоу подпер лоб рукой и сказал: — Да.
Это я.
Сюй Син вскочил, в его голосе звучали волнение и недоверие, и сказал: — Вы... Вы действительно Хуэйян Ван?!
Сун Минчоу ничего не сказал, только кивнул.
В этот момент Сюй Цзинь вышла из дома, недоумевая, и сказала: — Что случилось?
Сюй Син обнял ее, слезы невольно потекли, и он сказал: — А-Цзинь, твой брат преуспел. На этот раз он спас знатного человека.
Сюй Цзинь все еще не поняла, наклонила голову и спросила: — Что... что это значит?
Сюй Син все еще обнимал Сюй Цзинь и сказал: — Ты знаешь, это Ваше Высочество Хуэйян Ван.
Он указал на Сун Минчоу, слезы все еще текли, как нить жемчуга.
Сун Минчоу никогда не видел такого. Он пошатываясь подошел, желая вытереть слезы Сюй Сину. Сюй Син махнул рукой и почтительно сказал: — Ваше Высочество, могу ли я попросить Вас об одном?
Сун Минчоу улыбнулся и сказал: — О чем?
Говорите, Ваш покорный слуга постарается.
Сюй Син вытер слезы и сказал: — У меня на самом деле есть еще одна младшая сестра, на пять-шесть лет старше А-Цзинь.
Но потом ее продали, продали в Цзяньбэй. Ваше Высочество, не могли бы Вы помочь мне найти ее?
Сун Минчоу сказал: — А-Цзинь уже рассказала Вашему покорному слуге о Сюй Сэ. Ваш покорный слуга поможет Вам, но... Ваш покорный слуга никогда не видел Сюй Сэ.
Она наверняка сменила имя, и Ваш покорный слуга, возможно, не сможет найти ее сразу.
К тому же, Ваш покорный слуга пока не может вернуться в Цзяньбэй.
Сюй Син улыбнулся и сказал: — Если Ваше Высочество не против, мы с А-Цзинь можем сопровождать Вас туда, куда Вы направляетесь, и вернуться с Вами в Цзяньбэй, чтобы служить Вам.
Сун Минчоу нахмурился и сказал: — Этот путь опасен, боюсь... обременить вас двоих.
Сюй Син и Сюй Цзинь в один голос сказали: — Мы не боимся, только хотим, чтобы Ваше Высочество принял нас двоих.
Сун Минчоу беспомощно сказал: — Раз вы желаете, Вашему покорному слуге тоже нехорошо отказываться.
Сюй Син, сияя от радости, сказал: — Благодарю!
Зайдем в дом.
Он поддержал Сун Минчоу и вошел в дом.
Мо Цинъянь ехал быстро и наконец добрался до деревянного дома.
Мо Цинъянь слез с коня и подошел, постучав в дверь.
Сюй Син подошел открыть дверь. Не успел он заговорить, как Мо Цинъянь прямо сказал: — Прошу прощения, Вы не видели?
Лицо его было изможденным, он держал портрет, голос был слабым.
Сюй Син воскликнул: — Он в доме!
Скорее заходите!
Глаза Мо Цинъяня расширились, уголки губ невольно приподнялись, он бросил портрет, схватил Сюй Сина за плечи и снова и снова спрашивал: — Правда?!
Где?!
Сун Минчоу, привлеченный шумом, высунул голову.
Мо Цинъянь сразу увидел его, поспешно подошел, взволнованно обнял Сун Минчоу, его голос невольно дрогнул: — Ваше Высочество!
Вы меня напугали до смерти!
На этот раз Сун Минчоу не оттолкнул его, позволив человеку перед ним обнять себя.
Сун Минчоу мягко и нежно утешал: — Хорошо, хорошо.
Ваш покорный слуга ведь в порядке?
Заставил тебя волноваться.
Мо Цинъянь отпустил его, на глазах у него были слезы, он внимательно осматривал Сун Минчоу.
Сюй Син в этот момент подошел и сказал Мо Цинъяню: — Ваше Высочество повредил ногу.
Мо Цинъянь, услышав это, немного запаниковал и сказал: — Тогда... не будет ли каких-то последствий?!
Сюй Син улыбнулся и сказал: — Вы слишком волнуетесь. Рана Вашего Высочества не задела кость, все в порядке.
Сердце Мо Цинъяня успокоилось.
Мо Цинъянь посмотрел на Сун Минчоу и сказал: — Это кто?
Сун Минчоу указал на Сюй Сина и сказал: — Это Сюй Син, а рядом с ним Сюй Цзинь.
Мо Цинъянь проследил за указанным направлением, на мгновение замер и выдавил: — Мм... Сюй Цзинь — ребенок Сюй Сина?
Услышав это, Сюй Син не мог усидеть на месте и сказал: — Похоже?!
Сун Минчоу только собирался заговорить, как услышал, как человек перед ним сказал: — Немного...
Сюй Син тут же не выдержал и сказал: — Скажи еще раз!
Она моя сестра!
Мо Цинъянь немного смутился и сказал: — Мне очень жаль, я не знал...
Сюй Син не обратил на него внимания и спросил: — Ваше Высочество, кто он?
Сун Минчоу сказал: — Он?
Он Генерал-Защитник Государства первого ранга, Мо Цинъянь.
Мо Цинъянь немного самодовольно посмотрел на Сюй Сина.
Сюй Син, услышав это, задумался и тихо пробормотал: — Генерал, а глаза у него почему-то не очень...
Мо Цинъянь пристально посмотрел на него и сказал: — Что ты только что сказал?
В глазах Мо Цинъяня читалась неприязнь.
Сюй Син, увидев это, дважды кашлянул, несколько раз причмокнул губами, его взгляд блуждал, и он сказал: — Хва... хвалю Вас.
Он сухо кашлянул несколько раз.
Мо Цинъянь не обратил внимания и сказал Сун Минчоу: — Ваше Высочество, пойдем в город.
Сунь Ян и остальные ждут.
— Хорошо.
Сюй Син, Сюй Цзинь, собирайтесь, мы готовы идти.
Сказал Сун Минчоу.
Мо Цинъянь на мгновение замер, с недоверием на лице спросил: — Зачем их брать с собой?
Сун Минчоу сказал: — Разве не хорошо иметь больше попутчиков в пути?
К тому же, они спасли Вашего покорного слугу, и Ваш покорный слуга согласился выполнить их просьбу.
Мо Цинъянь забеспокоился и сказал: — Но... какая от них польза?!
Сун Минчоу бросил на него взгляд, и Мо Цинъянь замолчал, послушно закрыв рот.
(Нет комментариев)
|
|
|
|