На следующий день Сюй Син рано утром вышел из дома. Дома остались только Сун Минчоу и Сюй Цзинь.
Сюй Цзинь, подперев щеку рукой и моргая, спросила: — Старший брат Чжун Юй, где Ваш дом?
Вы не похожи на местного жителя.
Сун Минчоу, поглаживая Сюй Цзинь по голове, сказал: — Мой дом в Цзяньбэе, но сейчас я был в пути и случайно упал с обрыва.
Глаза Сюй Цзинь просияли, и она взволнованно сказала: — Старший брат Чжун Юй из Цзяньбэя?!
Сун Минчоу тихонько усмехнулся и спросил: — Что такое?
Лицо Сюй Цзинь омрачилось: — Честно говоря, у меня есть еще одна старшая сестра, но в детстве ее купил чиновник из Цзяньбэя.
Сун Минчоу, услышав это, помрачнел и сказал: — Как зовут Вашу старшую сестру?
Сюй Цзинь, глядя на него, очень наивно сказала: — Мою старшую сестру зовут Сюй Сэ.
Сун Минчоу снова спросил: — Вы помните, как выглядел тот чиновник?
Сюй Цзинь нахмурилась: — Не помню... Когда вернется мой брат, старший брат Чжун Юй может спросить у него.
Сун Минчоу тихо и нежно сказал: — Брат поможет тебе найти сестру, хорошо?
Сюй Цзинь очень обрадовалась и сказала: — Хорошо!
Сюй Цзинь очень радостно улыбнулась. В то время она была еще наивна.
Сун Минчоу взял книгу, помахал рукой и сказал: — Иди сюда, Сюй Цзинь.
Сюй Цзинь недоумевала и спросила: — Зачем это?
Сун Минчоу сказал: — Научу тебя читать и писать.
Он пальцем указал на первую строку и сказал: — Повторяй за мной... Не слушай шум ветра, пробивающегося сквозь лес и бьющего по листьям.
Дочитав до второй половины строки, Сюй Цзинь воскликнула: — Я увидела имя брата!
Сун Минчоу сказал: — Да.
Почему бы не петь и не свистеть, и не идти неторопливо.
Через некоторое время вернулся Сюй Син.
Увидев гармоничную пару, он невольно удовлетворенно улыбнулся.
Сюй Син присел на корточки, в его глазах светилась доброта и нежность, свойственные только старшим, и тихо спросил: — Чему научилась А-Цзинь?
Сюй Цзинь посмотрела на него и сладко улыбнулась: — Брат, сегодня я выучила стихотворение со старшим братом Чжун Юем!
Сюй Син, глядя на нее, с безграничной нежностью в глазах спросил: — И ты его выучила?
Сюй Цзинь кивнула. Сюй Син улыбнулся, погладил Сюй Цзинь по голове: — Наша А-Цзинь такая молодец!
В пещере Мо Цинъянь больше не грустил. Он говорил сам с собой: — Ваше Высочество обязательно в порядке.
Его боевые навыки высоки, он не мог просто так умереть. Теперь я должен найти Сунь Яна.
Сказав это, он встал, подошел к выходу из пещеры и поднял голову.
Увидев, что обрыв покрыт переплетенными лианами, он задумался.
Приняв решение, он пробормотал: — Использовать эти лианы, чтобы подняться, — единственный вариант.
Он сначала схватился за ближайшую лиану, сильно оттолкнулся ногой и оказался недалеко от вершины обрыва.
Он огляделся и увидел еще одну лиану. Он протянул руку, схватился за нее, легко оттолкнулся ногой и оказался на вершине обрыва.
Мо Цинъянь вздохнул с облегчением, вышел из этого леса и пришел к месту, где когда-то сражался с убийцами, вспоминая путь, по которому пошел Сунь Ян.
В итоге он выбрал другую сторону.
Тем временем Сунь Ян, почувствовав, что идет не туда, повернул назад тем же путем.
Мо Цинъянь шел вперед, исследуя. Идя, он почувствовал, что уже был здесь.
Через некоторое время он вдруг понял, что заблудился. Он был немного озадачен и пробормотал про себя: — Я заблудился в этом месте!
Если бы это услышал Наньгун Янь, он бы рассмеялся!
Он шел и жаловался, но чем дальше он шел, тем больше запутывался. На мгновение он потерял ориентацию, не понимая, где находится.
Мо Цинъянь просто сел на камень перед деревом, оперся на ствол и перестал двигаться.
В этот момент Сунь Ян подошел к дереву сзади, огляделся по сторонам и пробормотал: — Вот уж странно!
Мо Цинъянь, услышав звук, недоверчиво резко выпрямился, повернул голову, огляделся, но ничего не увидел.
Он встал и пошел за дерево. Сунь Ян как раз стоял к нему спиной.
Мо Цинъянь медленно приближался, думая про себя: "Почему этот человек так похож на Сунь Яна?"
Сунь Ян не заметил его, повернул голову и встретился взглядом с Мо Цинъянем.
Мо Цинъянь спокойно, слегка улыбнувшись, Сунь Ян же от испуга подпрыгнул на месте. Он сказал: — Почему ты идешь беззвучно!
Чуть не умер со смеху!
Ой!
Мо Цинъянь недовольно сказал: — Кто виноват, что ты не слушаешь внимательно?
Сунь Ян уже собирался возразить, но, кажется, что-то вспомнил?
Он огляделся и спросил: — Где мой князь?!
Мо Цинъянь невольно виновато опустил голову и сказал: — Ваше Высочество... упал с обрыва и пропал без вести.
Сунь Ян, услышав это, подскочил, широко раскрыв рот, и изо всех сил сказал: — Пропал без вести?!
Тогда почему ты не ищешь его!
Мо Цинъянь на мгновение не знал, что сказать, только опустил голову, позволяя Сунь Яну выплеснуть эмоции.
Сунь Ян в тревоге крутился на месте, стиснул зубы и сказал: — Кажется, недалеко отсюда Чэнсянь. Пойдем сообщим властям!
Мо Цинъянь, услышав это, поднял голову и спросил: — Но как нам выбраться отсюда?
Сунь Ян сказал: — Я шел и почувствовал неладное, поэтому сделал несколько отметок. Следуйте за мной.
Они шли, следуя отметкам, и наконец выбрались из леса.
Они вошли в город и направились прямо в управу.
В управе человек сидел за столом: — В чем дело, господа?
Сунь Ян подошел и сказал: — Господин, мой молодой господин упал с обрыва и пропал без вести. Прошу Вас послать людей на поиски.
Человек, услышав это, прямо отказал: — Что искать, если упал с обрыва?
Либо мертв, либо мертв!
Зачем тратить силы на обычного человека?
Мо Цинъянь, услышав это, помрачнел и воскликнул: — Смешно!
Почему, упав с обрыва, обязательно мертв?!
Тот человек рассердился и повысил голос: — Откуда взялся этот сопляк?!
Мо Цинъянь невольно закатил глаза, медленно достал жетон, поднес его к глазам того человека и спросил в ответ: — Как Вы думаете, кто я?
Тот человек, увидев жетон, невольно задрожал всем телом, упал на колени и сказал: — Я был слеп, не узнал генерала Мо. Прошу генерала Мо простить меня.
Мо Цинъянь не обратил на него внимания, подошел к столу и насмешливо сказал: — Вы... действительно притворяетесь тигром, пользуясь силой лисы. Вы не глава уезда?
Голова того человека готова была провалиться сквозь землю, он дрожащим голосом сказал: — Я... я просто присматривал за делами отца.
Мо Цинъянь, услышав это, ударил кулаком по столу, раздался громкий звук, лицо его омрачилось, казалось, в следующую секунду разразится гроза, и он сказал: — Хм, Вы действительно интересный человек.
Присматривали?
И присматривали так недобросовестно?
Тот человек испугался и не смел издать ни звука. — Генерал Мо.
Зов привлек внимание Мо Цинъяня. Он услышал голос и посмотрел. Это был старик за пятьдесят.
Сунь Ян стоял рядом со стариком и сказал: — Генерал Мо, это Вэнь Чжэн, глава уезда Вэньсянь.
Глава уезда Вэнь поклонился, невольно взглянул на Вэнь Хао, стоявшего на коленях, и фыркнул.
Мо Цинъянь посмотрел на Вэнь Чжэна и сказал: — Глава уезда Вэнь, Вы знаете, кто упал с обрыва?
Вэнь Чжэн покачал головой и сказал: — Не знаю.
Мо Цинъянь сказал: — Это Ваше Высочество Хуэйян Ван.
Прошу Вас как можно скорее послать людей на поиски, а также немедленно доложить Императору.
Вэнь Чжэн, услышав это, не смел медлить и сказал: — Ваш покорный слуга немедленно займется этим.
Мо Цинъянь стоял во дворе и сказал всем офицерам управы: — Даже если придется перевернуть Чэнсянь вверх дном, Хуэйян Вана нужно найти, слышали?
Офицеры управы в один голос сказали: — Слушаемся!
Сказав это, все вышли за дверь.
Мо Цинъянь тоже вышел, сел на коня, посмотрел вперед и сказал: — Сунь Ян, я пойду искать возле обрыва.
Сунь Ян сказал: — Хорошо.
Я пойду расклею объявления и поищу здесь поблизости.
Мо Цинъянь ловко управлял конем и быстро ускакал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|