На тихой узкой тропинке, среди густых деревьев, в безымянном уголке, где повсюду росла дикая трава, не было ни света, ни дождя.
Карета медленно ехала, а люди внутри неторопливо беседовали.
Случайно разговор зашел о Сунь Яне.
Он сказал: — Господин, если бы в детстве меня не продали, боюсь, я бы Вас не встретил.
Сун Минчоу сказал: — Не факт.
«Судьба» — это когда, независимо от обстоятельств или сделанного выбора, люди все равно встречаются.
Сунь Ян, управляя лошадью, тихонько усмехнулся и с невиданной доселе нежностью сказал: — Вот как, господин все еще верит в судьбу?
Сун Минчоу сидел в карете, уголки его губ слегка приподнялись, брови немного изогнулись, в его взгляде читалась нежность, и он ответил: — Почему, ты не веришь?
Я считаю, что жизнь подобна плывущим облакам. То, что мы встретились и даже смогли сказать несколько слов, определенно неразрывно связано с судьбой.
Сунь Ян снаружи, продолжая разговор, сказал: — Господин, я считаю, что встречи и знакомства людей в мире давно предопределены, и судьба не может этим управлять.
Сун Минчоу, не рассердившись, наоборот, улыбнулся: — Мм... Взгляды людей на судьбу не одинаковы.
В любом случае, мы не можем судить о чужих взглядах, основываясь только на своих собственных, ведь у этого вопроса нет правильного ответа.
Господин и слуга, один снаружи, другой внутри, перебрасывались словами.
Сунь Ян мало читал мудрых книг, но сейчас он казался мудрецом.
Мо Цинъянь, долго молчавший, заговорил и спросил Сун Минчоу: — Господин, если бы жизнь началась заново.
Вы бы предпочли снова родиться в императорской семье или стать сыном простолюдина?
Сун Минчоу сначала замер, а затем ответил: — Если бы все началось заново, я бы выбрал второе.
Я бы хотел уйти от смуты, уединиться в горах, не желая видеть, как братья сражаются друг с другом, не желая плести интриги и убивать друг друга.
Хотя они были знакомы недолго, в этот момент Сун Минчоу был готов раскрыть свои истинные чувства.
Все любят спокойное время и не любят суетливые дни.
Но спокойное время редко и коротко, а тишина часто предвещает ливень.
Окружающая трава зашевелилась, издавая сильный шум.
Сунь Ян снаружи первым заметил это. Он невольно крепче сжал поводья, его взгляд настороженно осматривал окрестности.
Внутри кареты Сун Минчоу тоже быстро почувствовал неладное.
Мо Цинъянь посмотрел на Сун Минчоу. Сун Минчоу необычайно спокойно сказал: — Похоже, кто-то собирается напасть.
Мо Цинъянь сказал: — Они действительно нетерпеливы.
Карета проехала некоторое расстояние, когда из леса выскочили люди в масках и бросились прямо к ней.
Сунь Ян, быстрый на руку, остановил карету и крикнул: — Господин!
Быстро выходите!
Мо Цинъянь первым вылетел наружу и уверенно приземлился. Сун Минчоу последовал за ним.
Увидев это, люди в масках вытащили большие сабли и бросились прямо на Сун Минчоу.
Эта группа не была многочисленной, но они отвлекли внимание Мо Цинъяня. Одна группа яростно атаковала Мо Цинъяня, нанося смертельные удары.
Оставшаяся группа, казалось, была сильнее и нацелилась на Сун Минчоу.
Раздался звук удара меча, и с той стороны, где был Сун Минчоу, послышался звук падающего тела.
Сердце Мо Цинъяня резко екнуло. Он повернул голову и увидел, что упал не Сун Минчоу, а человек в маске. Только тогда его напряженные нервы расслабились.
В этот момент человек в маске воспользовался возможностью и нанес прямой удар.
Мо Цинъянь не успел подумать, увернулся в сторону и ударил ногой, опрокинув того человека.
В этот момент Сунь Ян, стоявший в углу, был одновременно напуган и встревожен. Вдруг он вспомнил, что у него есть кинжал.
Набравшись храбрости, он взял кинжал и крикнул Мо Цинъяню: — Эй, Мо!
Кинжал!
Лучше бы он не кричал. Как только он крикнул, вся группа посмотрела на него.
Сунь Ян почувствовал неладное и поспешно выбросил кинжал.
Мо Цинъянь подпрыгнул, и как раз когда собирался схватить кинжал, внезапно появившаяся рука опередила его.
Мо Цинъянь приземлился, встал на ноги и атаковал того человека, ударив его прямо в руку.
Тот не успел увернуться, и его рука онемела от удара.
Кинжал упал на землю. Мо Цинъянь поспешно подошел и поднял его.
Ситуация у Сун Минчоу была сложной. Один человек собирался напасть на него сзади.
Сунь Ян, увидев это, поспешно достал рогатку. В качестве снаряда он использовал специально разработанные им отравленные иглы. Иглы были толстыми и очень ядовитыми.
Он попал прямо в человека позади Сун Минчоу. Тот, получив удар, тут же начал пениться изо рта и умер от отравления.
Сун Минчоу вытащил серебряную шпильку, которую дал ему Цай Бучжун. Он быстро нанес удар, вложив в него большую силу. У одного за другим людей в масках были перерезаны шеи, и все они испустили дух.
Они полностью истребили убийц, только исчерпав все силы.
Сун Минчоу задыхался. Мо Цинъянь, пошатываясь, подошел и с беспокойством спросил: — Ты в порядке?
Сун Минчоу ничего не сказал, только махнул рукой.
Мо Цинъянь снова повернулся к Сунь Яну и спросил: — Ты в порядке?
Сунь Ян сказал: — Я в порядке. Нам нужно уходить отсюда как можно скорее.
В этот момент из леса появилась еще одна группа людей, бросившись прямо на троих.
Сун Минчоу и Мо Цинъянь были совершенно измотаны и не могли больше сражаться.
Сун Минчоу и Мо Цинъянь посмотрели друг на друга, словно приняв одно и то же решение, и вместе бросились в лес.
Уходя, Сун Минчоу еще сказал Сунь Яну: — Беги быстрее!
Увидев это, Сунь Ян тоже бросился бежать, но в другую сторону леса.
Группа убийц преследовала Сун Минчоу и Мо Цинъяня. Они добежали до тупика — впереди был обрыв.
Видя, что убийцы приближаются, они стиснули зубы, откинулись назад и прыгнули.
Убийцы подошли к краю обрыва, посмотрели налево, направо, но никого не увидели.
Внизу, у подножия горы, лежала одежда — та самая, что носил Сун Минчоу.
Убийцы переглянулись. Главарь сказал: — Возвращаемся.
Сун Минчоу и Мо Цинъянь прыгнули с обрыва и погибли.
Тем временем, люди, преследовавшие Сунь Яна, тоже остановились и вернулись тем же путем.
Сунь Ян внезапно почувствовал неладное, словно что-то понял, и пробормотал про себя: — Не преследуют?
Неужели господин...
Множество неприятных мыслей обрушилось на него.
Он утешал себя, говоря: — Нет, этого не может быть.
Наверное, я не так важен, поэтому они не хотят тратить на меня силы.
Так и есть!
Сказав это, он рукой вытер слезы, которые вот-вот должны были упасть.
Изо всех сил продолжал идти вперед.
В пещере у обрыва остался только Мо Цинъянь. Сун Минчоу не было видно.
Мо Цинъянь сидел на земле, вспоминая произошедшее.
Он сам успешно добрался до этой пещеры.
А Сун Минчоу нет. Сун Минчоу упал вниз.
Глаза Мо Цинъяня были как мертвая вода, он безучастно смотрел на землю.
Он пробормотал: — Я нарушил обещание... Я не смог его защитить...
Слезы, скопившиеся в глазах, хлынули потоком.
Человек, прошедший через множество сражений, в этот момент плакал навзрыд.
(Нет комментариев)
|
|
|
|