На следующий день снаружи поднялся шум, разбудивший двоих в комнате.
Мо Цинъянь нетерпеливо нахмурился, уткнувшись головой в одеяло.
Сун Минчоу перевернулся и медленно открыл глаза.
Сун Минчоу встал, недоуменно огляделся.
Он коснулся Мо Цинъяня рукой. Мо Цинъянь промычал несколько раз и с трудом произнес: — Что случилось, Ваше Высочество?
Сун Минчоу поправил нижнее белье и сказал: — Что за шум?
Мо Цинъянь встал и внимательно прислушался: — Кажется... я слышал голос Сунь Яна.
Сун Минчоу нахмурился и сказал: — Я уж думал, что-то случилось.
Мо Цинъянь привел одежду в порядок и спустился вниз.
Мо Цинъянь, заложив руки за спину, спросил: — Что происходит?
Сунь Ян, услышав его, обернулся, его отношение было на удивление хорошим: — О, генерал Мо, это господин Цай прибыл.
Цай Бучжун как раз вошел. Увидев Мо Цинъяня, он подошел и, склонившись, сказал: — Генерал, только что Ваш покорный слуга ходил в управу и обнаружил там тайную комнату.
Мо Цинъянь, услышав это, заинтересовался и сказал: — Что там было?
Цай Бучжун сказал: — Ваш покорный слуга нашел там маску... и пять сундуков золота.
Мо Цинъянь, услышав это, недоверчиво сказал: — Кто такой этот глава города?
Цай Бучжун, отряхивая рукава, сказал: — Уже послали людей выяснить.
В этот момент Сун Минчоу спустился с лестницы и сказал Цай Бучжуну: — Господин Цай, давно не виделись. Вы все так же... крепки и бодры, как в моем детстве.
Цай Бучжун, услышав его, поднял голову, посмотрел на Сун Минчоу и сказал: — Ваше Высочество Хуэйян Ван, благодарю Вас за похвалу.
Сун Минчоу медленно спустился вниз и сказал: — Господин Цай только что сказал, что нашел маску в тайной комнате. Как выглядит эта маска?
Цай Бучжун приказал принести маску. Это оказалась маска женщины.
Мо Цинъянь сказал: — Почему лицо на этой маске кажется знакомым?
Сун Минчоу подошел поближе, посмотрел и вдруг вспомнил: — Кажется, она выглядит так же, как старшая сестра той женщины, которую мы встретили раньше.
Цай Бучжун, услышав их разговор, спросил: — Старшая сестра?
Женщина?
Когда только что проверяли домовые книги, в этом городе была только одна семья с двумя дочерьми, родившимися в один год, месяц и день.
Сун Минчоу сказал: — Как зовут детей из этой семьи?
Сунь Ян подал домовую книгу. Цай Бучжун полистал ее немного, указал пальцем и сказал: — Вот эта семья.
Мо Сяньюй и Мо Сяньюй.
— Похоже, в этом городе еще немало секретов... — многозначительно сказал Мо Цинъянь.
— Господин, мы выяснили.
Чжан Нин вошел из-за двери, держа в руке лист бумаги.
Трое одновременно посмотрели на него. Чжан Нин почувствовал себя неловко под их взглядами, поспешно подошел и передал бумагу Цай Бучжуну.
Цай Бучжун взял бумагу и бегло просмотрел ее.
— Происхождение главы города обычное, ничего особенного, и у него нет большой семьи.
Сказав это, Цай Бучжун выглядел озабоченным.
— Это... нет свидетелей, информацию о главе города тоже не найти. Как раскрыть дело?
Сунь Ян недоумевал и спросил.
— Кстати, Ваше Величество сказал, что Вашему покорному слуге достаточно остаться.
Ваше Высочество и генерал Мо могут покинуть это место и продолжить путь в Вэньсянь.
Сказал Цай Бучжун.
Сун Минчоу сказал: — Вы... одни здесь справитесь?
— Конечно, справлюсь.
Цай Бучжун выглядел уверенным в победе.
— Но... это действительно немного сложно.
Добавил Цай Бучжун.
Мо Цинъянь посмотрел на Сун Минчоу и предложил: — Может, отправимся завтра, а сегодня поможем господину Цаю?
Сун Минчоу покачал головой: — Это, конечно, важно, но и в Вэньсяне дела непростые. Мы и так задержались на много дней, нельзя больше медлить...
Мо Цинъянь, услышав это, кивнул и сказал Цай Бучжуну: — Господин Цай, мы с Вашим Высочеством отправляемся прямо сейчас. Берегите себя.
Цай Бучжун с твердым взглядом сказал: — Хорошо!
Счастливого пути, Ваше Высочество.
Сун Минчоу сказал: — Благодарю господина Цая.
Сун Минчоу бросил взгляд на Сунь Яна. Сунь Ян сразу понял, поднялся наверх, быстро собрал багаж и сказал: — Готово, господин.
Несколько человек вышли из постоялого двора и подошли к карете. Когда Сун Минчоу собирался сесть в карету, Цай Бучжун догнал его и крикнул: — Ваше Высочество, подождите!
Сун Минчоу обернулся и сказал: — Что случилось, господин Цай?
Цай Бучжун достал из рукава серебряную шпильку и сказал: — Ваше Высочество, возьмите это. Эта серебряная шпилька кажется обычной, но если нажать, она превратится в маленький нож, на всякий случай.
Сун Минчоу взял серебряную шпильку, с улыбкой на лице, и сказал: — Благодарю господина Цая.
Карета тронулась. Цай Бучжун стоял на месте, глядя на карету. Сун Минчоу через окно оглянулся на него. Его тень постепенно исчезала, становясь маленькой точкой, а затем совсем пропала.
В пути Мо Цинъянь задумчиво сказал Сун Минчоу: — В деле города все еще много неясностей.
Сун Минчоу сказал: — Хотя это так, мы не можем останавливаться. И находясь в пути, следите за словами.
Мо Цинъянь помолчал немного, затем ответил: — Да, я понимаю.
В городе Цзяньбэй люди занимались своими делами, царила гармония и согласие.
В Резиденции Чи Вана Наньгун Янь и Чи Ван Сун Син гуляли в саду.
Наньгун Янь подошел к птичьей клетке и спросил: — Ваше Высочество, почему птица умерла?
Сун Син, услышав это, подошел и посмотрел.
Было видно, как кровь течет из глаз, рта и носа птицы, окрашивая ее белые перья в бледно-красный цвет.
— Всего лишь животное умерло, генералу не стоит беспокоиться.
Сун Син выглядел равнодушным, совершенно безразличным.
Наньгун Янь высокомерно улыбнулся и сказал: — Ваше Высочество... поистине человек с холодным сердцем.
Сун Син посмотрел ему в глаза и сказал: — Я просто не хочу тратить чувства на бесполезные вещи.
Сун Син пристально смотрел на Наньгун Яня, медленно приближаясь, положил руку ему на плечо, взгляд его был двусмысленным, атмосфера вокруг стала особенно напряженной.
Наньгун Янь, подыгрывая ему, зацепил рукой пояс Сун Сина. Сун Син приблизился еще больше.
Рука Наньгун Яня обняла Сун Сина. В этот момент Сун Син тихо сказал: — Генерал переходит черту.
Наньгун Янь улыбнулся и ответил: — Тогда Ваше Высочество, Вы позволите Вашему покорному слуге... перейти черту?
Сун Син улыбнулся, но ничего не сказал, лишь посмотрел.
Наньгун Янь понял и медленно приблизился.
Сейчас была весна, время от времени дул весенний ветерок.
Ветер был несильным, он медленно ласкал нежные цветы.
Цветы дрожали на месте под воздействием ветра, лепестки их становились все розовее, утренняя роса скользила по стеблям и падала на землю.
Ветер не останавливался, наоборот, усиливался. Только что распустившиеся цветы были очень хрупкими, совершенно неспособными вынести такой сильный натиск, и их сильно раскачивало ветром.
Ветер утих, но цветы уже были растрепаны.
Сун Син поправил воротник. Они посмотрели друг на друга и улыбнулись.
Наньгун Янь сказал: — Ваше Высочество... поистине нежен, как цветок.
Сун Син лениво подпер лицо рукой и сказал: — Генерал Наньгун преувеличивает.
Сун Син встал, приблизился к нему, ткнул пальцем в область сердца Наньгун Яня и шутливо сказал: — Не волнуешься?
Наньгун Янь воспользовался моментом, схватил его за палец и, улыбаясь, сказал: — Не волнуюсь.
Сун Син, услышав это, рассмеялся особенно приятно и сказал: — Правда?
Тогда почему оно бьется так быстро?
Глаза Наньгун Яня были полны им, словно небо, готовое вместить все звезды.
— Сердце Вашего покорного слуги бьется так быстро из-за Вашего Высочества.
Наньгун Янь говорил серьезно, его лицо покраснело.
Сун Син улыбнулся и сказал: — Правда?
Наньгун Янь сказал: — Все, что Ваш покорный слуга говорит, — правда.
Сун Син приблизился к нему и сказал: — Хорошо.
Ваш покорный слуга пока поверит Вам.
(Нет комментариев)
|
|
|
|