5 (Часть 2)

— У меня аж слюнки потекли, — пробормотала Сун Цзыюнь, вспоминая, как вкусно было есть лепешку в постели.

Она облизнула губы, с удовольствием вспоминая, как они с бабушкой собирали яйца.

Снесшая яйцо курица выпрыгивала из гнезда и начинала громко кудахтать, расхаживая по двору, словно сообщая хозяйке:

— Я снесла яйцо! Скорее забирайте! И не забудьте про угощение!

— Сяоюнь, беги за яйцом, — говорила бабушка. — В обед пожарю тебе яичницу!

Сун Цзыюнь радостно бежала к курятнику, осторожно брала теплое яйцо и несла его на кухню, кладя в фарфоровую банку на столе.

Чтобы полакомиться яйцами, Сун Цзыюнь иногда вместе с Жуйцзюнем и Саньланем ходила к городскому рву напротив дома бабушки. Там, в зарослях сухой травы, они искали яйца, снесённые курами из других домов, которые не успели вернуться домой. Найдя такое яйцо, Сун Цзыюнь очень радовалась, приносила его домой, и бабушка жарила ей яичницу.

Именно в это время куры, за которыми плохо следили хозяева, несли яйца где попало.

— Эх, — улыбнулась Сун Цзыюнь. — Наверное, больше никогда не буду искать яйца в рву с друзьями.

Воспоминания о яйцах теперь останутся только воспоминаниями.

На улице постепенно светлело. В окнах появился белый свет. Сун Цзыюнь лежала в теплой постели, наслаждаясь этими минутами.

Рядом спала мама, Вэнь Юйся. Сун Цзыюнь не привыкла спать с мамой. С первой же ночи она клала свою подушку в ноги матери и залезала под одеяло, словно стараясь сохранить дистанцию, создать себе личное пространство в этом небольшом помещении.

По крайней мере, не видя лица мамы, она не чувствовала себя так напряженно, словно за ней наблюдают. Особенно когда они лежали на кане — в темноте, на одной поверхности, казалось, что между ними большое расстояние.

Сун Цзыюнь услышала, как мама встала и начала одеваться. Она притворилась спящей, закрыла глаза и сделала глубокий вдох, хотя на самом деле ей совсем не хотелось вставать. Ей хотелось побыть еще немного наедине с собой, в своем мире.

Она вспомнила, что мама перевелась сюда из сельской школы только в начале года. Раньше мама работала в начальных школах неподалеку от их дома: в Цзювутоу, Хуанлян, Хунху.

Сун Цзыюнь бывала во всех этих школах. В начальной школе Хунху, где работала мама, она даже училась целый год, в третьем классе. Школа находилась в семи-восьми ли от дома бабушки, и каждые выходные Сун Цзыюнь бежала к бабушке.

Только в воскресенье вечером, с большой неохотой, она уходила от бабушки и возвращалась в школу Хунху.

Возле школы росла огромная тысячелетняя сосна. На ее высоких ветвях висело несколько колокольчиков, которые звенели на ветру, и этот звон был слышен на всю округу.

Сун Цзыюнь вспомнила, как после уроков бродила в одиночестве по тихому школьному двору под сенью большой сосны.

Как и во время поисков яиц с друзьями или сбора гороха на пшеничном поле, она, словно детектив, внимательно осматривала каждый уголок, каждую щель между камнями и кирпичами, под корнями деревьев. Найдя крошечный кедровый орешек, она очень радовалась, но не ела его сразу, а бережно хранила в маленькой коробочке на своем столе. А когда становилось совсем невмоготу от голода, она доставала орешек, аккуратно разгрызала его и смаковала маслянистый, сладкий вкус.

— Сяоюнь, — сказала мама, одеваясь. — Ты уже больше недели учишься в Сюньхуа. Как тебе здесь? Привыкла?

— Мне нравится. Классный руководитель, учитель Пу, очень хороший. Одноклассники тоже добрые и дружелюбные. Они дежурят по очереди, и все время стараются сделать мою работу: вытереть доску, подмести пол, протереть парты. Я даже не успеваю ничего сделать сама.

— Не надо строить из себя особенную, — сказала мама. — Будь активнее, а то одноклассники подумают, что ты ленивая и эгоистичная.

— Я понимаю, — ответила Сун Цзыюнь. — В нашей школе Хуанлян я была старостой и членом учебного комитета, так что я все делала. Я не буду выделяться, не волнуйся.

— Вот и хорошо, — улыбнулась Вэнь Юйся. — Я знала, что ты хорошая ученица. Учитель Пу как-то сказал мне: «Учитель Вэнь, у вашей дочери такой красивый почерк! Ее тетради выглядят так, будто их напечатали в типографии!»

Вэнь Юйся встала с постели и начала убирать в комнате. Сегодня воскресенье, и она хотела приготовить что-нибудь вкусное для семьи. В будни она была слишком занята работой в школе и готовила что-нибудь на скорую руку, лишь бы поесть.

Сейчас же можно было не торопиться.

Она решила подождать мужа и узнать, какие у него планы.

Увидев, что мама встала и занялась делами, Сун Цзыюнь тоже решила не лениться. У бабушки она могла спать до обеда, а завтракала прямо в постели.

Бабушка приносила ей лепешки гокуй, яблоки, хурму, виноград. Сун Цзыюнь ела все эти вкусности, напевала песни, распевала арии из образцовых опер и песни из фильмов.

На этом сайте нет всплывающей рекламы. Постоянный домен (xbanxia.com).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение