5 (Часть 2)

— У меня аж слюнки потекли, — пробормотала Сун Цзыюнь, вспоминая, как вкусно было есть лепешку в постели.

Она облизнула губы, с удовольствием вспоминая, как они с бабушкой собирали яйца.

Снесшая яйцо курица выпрыгивала из гнезда и начинала громко кудахтать, расхаживая по двору, словно сообщая хозяйке:

— Я снесла яйцо! Скорее забирайте! И не забудьте про угощение!

— Сяоюнь, беги за яйцом, — говорила бабушка. — В обед пожарю тебе яичницу!

Сун Цзыюнь радостно бежала к курятнику, осторожно брала теплое яйцо и несла его на кухню, кладя в фарфоровую банку на столе.

Чтобы полакомиться яйцами, Сун Цзыюнь иногда вместе с Жуйцзюнем и Саньланем ходила к городскому рву напротив дома бабушки. Там, в зарослях сухой травы, они искали яйца, снесённые курами из других домов, которые не успели вернуться домой. Найдя такое яйцо, Сун Цзыюнь очень радовалась, приносила его домой, и бабушка жарила ей яичницу.

Именно в это время куры, за которыми плохо следили хозяева, несли яйца где попало.

— Эх, — улыбнулась Сун Цзыюнь. — Наверное, больше никогда не буду искать яйца в рву с друзьями.

Воспоминания о яйцах теперь останутся только воспоминаниями.

На улице постепенно светлело. В окнах появился белый свет. Сун Цзыюнь лежала в теплой постели, наслаждаясь этими минутами.

Рядом спала мама, Вэнь Юйся. Сун Цзыюнь не привыкла спать с мамой. С первой же ночи она клала свою подушку в ноги матери и залезала под одеяло, словно стараясь сохранить дистанцию, создать себе личное пространство в этом небольшом помещении.

По крайней мере, не видя лица мамы, она не чувствовала себя так напряженно, словно за ней наблюдают. Особенно когда они лежали на кане — в темноте, на одной поверхности, казалось, что между ними большое расстояние.

Сун Цзыюнь услышала, как мама встала и начала одеваться. Она притворилась спящей, закрыла глаза и сделала глубокий вдох, хотя на самом деле ей совсем не хотелось вставать. Ей хотелось побыть еще немного наедине с собой, в своем мире.

Она вспомнила, что мама перевелась сюда из сельской школы только в начале года. Раньше мама работала в начальных школах неподалеку от их дома: в Цзювутоу, Хуанлян, Хунху.

Сун Цзыюнь бывала во всех этих школах. В начальной школе Хунху, где работала мама, она даже училась целый год, в третьем классе. Школа находилась в семи-восьми ли от дома бабушки, и каждые выходные Сун Цзыюнь бежала к бабушке.

Только в воскресенье вечером, с большой неохотой, она уходила от бабушки и возвращалась в школу Хунху.

Возле школы росла огромная тысячелетняя сосна. На ее высоких ветвях висело несколько колокольчиков, которые звенели на ветру, и этот звон был слышен на всю округу.

Сун Цзыюнь вспомнила, как после уроков бродила в одиночестве по тихому школьному двору под сенью большой сосны.

Как и во время поисков яиц с друзьями или сбора гороха на пшеничном поле, она, словно детектив, внимательно осматривала каждый уголок, каждую щель между камнями и кирпичами, под корнями деревьев. Найдя крошечный кедровый орешек, она очень радовалась, но не ела его сразу, а бережно хранила в маленькой коробочке на своем столе. А когда становилось совсем невмоготу от голода, она доставала орешек, аккуратно разгрызала его и смаковала маслянистый, сладкий вкус.

— Сяоюнь, — сказала мама, одеваясь. — Ты уже больше недели учишься в Сюньхуа. Как тебе здесь? Привыкла?

— Мне нравится. Классный руководитель, учитель Пу, очень хороший. Одноклассники тоже добрые и дружелюбные. Они дежурят по очереди, и все время стараются сделать мою работу: вытереть доску, подмести пол, протереть парты. Я даже не успеваю ничего сделать сама.

— Не надо строить из себя особенную, — сказала мама. — Будь активнее, а то одноклассники подумают, что ты ленивая и эгоистичная.

— Я понимаю, — ответила Сун Цзыюнь. — В нашей школе Хуанлян я была старостой и членом учебного комитета, так что я все делала. Я не буду выделяться, не волнуйся.

— Вот и хорошо, — улыбнулась Вэнь Юйся. — Я знала, что ты хорошая ученица. Учитель Пу как-то сказал мне: «Учитель Вэнь, у вашей дочери такой красивый почерк! Ее тетради выглядят так, будто их напечатали в типографии!»

Вэнь Юйся встала с постели и начала убирать в комнате. Сегодня воскресенье, и она хотела приготовить что-нибудь вкусное для семьи. В будни она была слишком занята работой в школе и готовила что-нибудь на скорую руку, лишь бы поесть.

Сейчас же можно было не торопиться.

Она решила подождать мужа и узнать, какие у него планы.

Увидев, что мама встала и занялась делами, Сун Цзыюнь тоже решила не лениться. У бабушки она могла спать до обеда, а завтракала прямо в постели.

Бабушка приносила ей лепешки гокуй, яблоки, хурму, виноград. Сун Цзыюнь ела все эти вкусности, напевала песни, распевала арии из образцовых опер и песни из фильмов.

На этом сайте нет всплывающей рекламы. Постоянный домен (xbanxia.com).

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение