Вернувшись в комнату после туалета, Цзыюнь увидела, что мама уже сняла старый дымоход с железной печи. Мама сказала ей: «Сяо Юнь, отнеси эти старые секции дымохода за дом и положи там, чтобы не мешались».
Сун Цзыюнь, как велела мама, стала переносить старые секции дымохода одну за другой.
Пока она это делала, ей вспомнились детские загадки, и она вдруг подумала о той, где говорилось, что в мире всего два человека.
Она вспомнила слова Жуйцзюня: «В мире всего два человека: мужчина и женщина». Тогда кто же она, Сун Цзыюнь, — мальчик или девочка?
У нее не было того, что есть у мальчиков, значит, она, естественно, девочка. Но с самого детства ей не нравились девчачьи игры, она всегда предпочитала играть с мальчиками, бегать с ними, дурачиться, гоняться друг за другом.
Смеяться и шалить вместе.
Цзыюнь шла, неся секцию дымохода, и размышляла об этом. С детства ее волосы были длиннее, чем у мальчиков — у тех были короткие стрижки, «ежики», а у некоторых и вовсе бритые головы. Но ее волосы были короче, чем у большинства девочек, которые заплетали косы. У нее же всегда была короткая стрижка до ушей. В детстве, каждый раз, когда ее стригли, она просила маму сделать волосы как можно короче, почти как у мальчика.
Мама говорила: «Короче уже нельзя. Если будет слишком коротко, тебя в женский туалет не пустят. Скажут, что ты мальчик».
Это, казалось, стало для Сун Цзыюнь настоящей проблемой.
«Эх, что же делать?» — оставалось только смириться и быть девочкой с самыми короткими волосами.
Все знали, что Сун Цзыюнь — девочка, но в душе ей так не нравилось быть ею.
Говорила Цзыюнь всегда просто и прямо, без жеманства, никогда не сюсюкала, не изображала слабость и кокетство. Она говорила себе, что лучше будет молчать, чем говорить таким писклявым голосом, от которого ее саму тошнит.
Подумав об этом, Цзыюнь улыбнулась. Какая разница? Главное, чтобы ей самой было комфортно.
Беспокоиться о многом бесполезно.
Ей хотелось лишь всегда чувствовать себя свободно и радостно, не повторять за другими, не быть чьим-то смешным «хвостиком».
Она хотела всегда прислушиваться к себе, каждый день разговаривать с собой — и это делало ее счастливой.
А что говорят другие, ей было все равно.
Цзыюнь закончила переносить старый дымоход и вернулась домой. Мама сказала: «Иди, в умывальнике есть вода, вымой руки».
Пока Цзыюнь вытирала руки, мама добавила: «Папа сказал, что перед ужином хочет посмотреть твою тетрадь по математике, проверить твои последние задания».
Цзыюнь услышала это и, как ни в чем не бывало, ответила: «Понятно».
Она подумала, что это первый раз, как она приехала в Сюньхуасянь, когда папа решил проверить ее домашнее задание. Она знала, что в последнее время часто отвлекалась на уроках, иногда за весь урок слушала учителя всего несколько минут, почти всегда витая в облаках.
Впрочем, задания были довольно простыми, она могла разобраться, просто прочитав материал в учебнике после урока.
Она также знала, что ее папа — выпускник престижного университета, блестящий студент. Раньше он преподавал математику, а теперь стал заместителем директора средней школы Сюньхуасянь по учебной части. Мама говорила, что сейчас папа ведет математику только в одном классе.
Цзыюнь увидела, что мама почти закончила готовить ужин, скоро будут есть.
Она начала двигать стол, расставлять стулья. Как только она разложила палочки для еды, вошел папа.
Он сел на стул у маминого рабочего стола. Цзыюнь в это время доставала миски для еды из шкафчика под разделочной доской. Папа сказал ей: «Сяо Юнь, подожди минутку. Принеси мне свою тетрадь по математике, я хочу посмотреть твои задания».
— А, хорошо, — ответила Цзыюнь.
Она быстро достала тетрадь по математике из портфеля, подошла и протянула ее папе.
Папа взял тетрадь и спокойно пролистал несколько страниц. Но когда он дошел до последних двух страниц, Цзыюнь увидела, как его глаза расширились, и ее сердце сжалось. Она услышала, как папа спросил: «А это что такое? Учитель поставил крестик!» Цзыюнь сначала не поняла, о чем речь. Подойдя ближе, она осознала, что, получив тетрадь обратно, даже не заглянула в нее. Она и не знала, когда учитель успел поставить ей крестик. Она быстро взяла тетрадь и внимательно посмотрела. Оказалось, это была текстовая задача, где нужно было сначала составить уравнение, используя дроби. Она неправильно записала одну дробь, перепутав числитель и знаменатель. Из-за невнимательности она этого не заметила, и учитель просто поставил крестик.
— Иди, сначала исправь ошибку, потом будешь есть, — сказал папа Цзыюнь.
— Давай сначала поедим, — вмешалась мама. — После еды пусть исправит.
— Нет! — строго отрезал папа. — Нельзя потакать таким привычкам. Учеба должна быть на первом месте. Исправит, потом поест.
Цзыюнь быстро взяла тетрадь, склонилась над столом, перечитала условие задачи, заново составила уравнение и быстро все посчитала.
Она показала тетрадь папе. Но тот, взглянув, внезапно рассердился и громко воскликнул: «Посмотри еще раз! Как ты можешь быть такой невнимательной? Здесь исправила, а ответ в конце все равно неверный!»
Цзыюнь испугалась. Она снова взяла тетрадь и на этот раз пересчитала все очень внимательно. Оказалось, что посчитала она правильно, но при записи ответа все равно ошиблась в одной цифре: вместо одной пятой написала три пятых.
После того как она исправила ошибку еще раз, папа посмотрел и наконец сказал: «Ешь. Впредь будь внимательнее. Нельзя относиться к делу поверхностно, небрежно, спустя рукава. Математика требует не только сообразительности, но, что важнее, точности и строгости. Нельзя делать все впопыхах, кое-как. Разве так можно?»
Сун Цзыюнь осторожно села на свое место, взяла миску с рисом и начала есть, боясь издать хоть звук.
Она знала, что папе скоро нужно идти на собрание в школу, сегодня он был чем-то занят. Она подумала: «Ничего, он скоро уйдет».
«Я потом еще раз внимательно прочитаю материал по математике в учебнике».
После ужина папа поспешно ушел. Его позвал молодой учитель из учебной части.
Сказал, что скоро начнется заседание какой-то оценочной группы.
Сун Цзыюнь помогла старшему брату убрать со стола, потом брат ушел.
Она осторожно взяла учебник математики и принялась внимательно перечитывать ту главу.
Однако Цзыюнь никак не могла успокоиться. Вспоминая гневный крик отца, она чувствовала, как все тело дрожит. Напряжение полностью овладело ею, голова отказывалась соображать, и она чувствовала себя невероятно глупой.
Она совершенно не понимала, почему в присутствии отца она так меняется, словно становится не собой.
Если так пойдет и дальше, она не знала, кем она станет. Кто она вообще такая?
Кажется, она начала сомневаться в себе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|