На этот раз он воспользовался временем промежуточных экзаменов, когда учебная работа в школе была относительно простой, не такой напряженной, как обычно. Будучи заместителем директора по учебной работе, он обычно был слишком занят и совершенно не мог выкроить время. Воспользовавшись этой передышкой во время экзаменов, он решил забрать дочь, которая с самого рождения жила у бабушки, к себе.
Вчера, перед отъездом, он договорился с женой Вэнь Юйся. Младший брат Вэнь Юйся собирался жениться, и когда новая невестка войдет в дом и увидит, что их дочь все еще там, это поставит мать Вэнь Юйся в неловкое положение. Поэтому они решили как можно скорее забрать дочь.
Мысли Сун Цзяжуя были заняты школьными делами: промежуточные экзамены закончились, предстояло подведение итогов, анализ, реорганизация учителей, кадровые перестановки и другие вопросы.
Он взглянул на часы — время было позднее. Скоро они прибудут в уезд Чуньян. Автобус должен был заехать на станцию для отдыха, обеда и дозаправки.
Вскоре автобус въехал на автовокзал уезда Чуньян и остановился. Все вышли. Кто-то направился к небольшим домикам рядом с вокзалом, чтобы перекусить местной едой: лапшой хэло, луковыми лепешками, тофунао.
Некоторые, просидев несколько часов, вышли размять затекшие ноги. Другие нетерпеливо устремились к туалету вдалеке. Людей сразу стало много, и у туалета с несколькими кабинками выстроилась очередь.
Пришлось подождать.
Сун Цзяжуй спросил дочь:
— Ты голодна? Что хочешь поесть?
— Мне нужно в туалет! — она тут же бросилась туда и встала в очередь.
Сун Цзяжуй заказал себе миску лапши хэло и съел ее. Он заказал миску и для дочери. Когда она вернулась, он сказал:
— Ешь скорее, пока не остыло.
Сун Цзыюнь без слов взяла миску и начала есть.
Она не смела отказаться. Стоило ей сказать «не хочу», как отец тут же начал бы читать ей нотации. А если бы она продолжала упорствовать, он бы посмотрел на нее сердито и отругал.
Она не стала привередничать и съела всю лапшу, даже выпила бульон. Если бы она не выпила, ее бы тоже заставили.
Если бы она ела медленно, ее бы тоже отругали. Сун Цзыюнь старалась в присутствии отца молчать и просто следить за выражением его лица. Она делала это, чтобы избежать ненужных неприятностей и не создавать себе непредвиденных трудностей. Проще было не перечить, и тогда все были бы спокойны.
Как только Сун Цзыюнь доела лапшу, она увидела, что пассажиры один за другим возвращаются в автобус. Водителя еще не было. На холодной станции стояло всего несколько автобусов. Все вернулись на свои места.
Сун Цзыюнь оглядела незнакомый маленький автовокзал. Смотреть было не на что, никого знакомого не было. Она вернулась на свое место и села.
Отец тоже сел рядом, с серьезным выражением лица. Оба молчали.
Сун Цзыюнь знала, что в такие моменты, если она будет вести себя тихо, отец обычно не сердится.
Отец и дочь сидели молча, каждый погруженный в свои мысли.
Через некоторое время водитель и его помощник, пообедав, завели мотор. Автобус выехал за ворота вокзала этого маленького уездного городка и продолжил путь.
Сун Цзыюнь чувствовала, что в присутствии отца она автоматически превращается в напряженную маленькую мышку перед огромным котом. Она старалась держаться на расстоянии, не делать лишних движений, выражение ее лица было застывшим. Лучше всего было вообще не иметь никакого выражения, потому что любое выражение могло вызвать контроль, упреки, ограничения. Так что проще было оставаться безэмоциональной.
Сун Цзыюнь знала только, что ее отец был очень способным, тем, кого в ее родных краях называли «отличником». Говорили также, что он был известным на всю округу образцовым сыном.
Теперь отец был еще и директором школы. Люди при встрече улыбались ему, всячески старались угодить, и в их улыбках было что-то такое, чего она не могла понять.
Но стоило ей услышать, что отец возвращается, как у нее волосы на всем теле вставали дыбом.
Если бы можно было спрятаться, она бы спряталась. Если бы можно было убежать подальше, она бы убежала.
Но сейчас бежать было некуда.
Оставалось только вести себя так, словно она постоянно находится в тюрьме. Заключенному перед тюремщиком нужно просто сохранять подобающий вид, и все.
Пока автобус ехал, Сун Цзыюнь могла только погрузиться в себя, разговаривать сама с собой, постоянно расширяя свой внутренний мир. Она знала, что это единственное, что она могла делать, когда отец был рядом: сжаться внутри, полностью закутаться в себя, чем плотнее, тем лучше. Внешне же нужно было сохранять максимальную покорность и приспособляемость, чтобы он не мог придраться. Тогда она не навлечет на себя его недовольство, ругань или даже что похуже.
Она спрашивала себя: «Готова ли ты? Обдумала ли все?» Даже если она будет скучать по бабушке, вернуться уже нельзя. Такой возможности больше не будет.
Ее свободный и счастливый мир исчез, возможно, навсегда. Может быть, потом даже увидеть их будет очень трудно.
У нее не было денег, а главное, дом бабушки был слишком далеко. Прибежать к бабушке в будущем было совершенно невозможно.
Тот мир, в котором она прожила первые двенадцать лет, исчез прямо у нее на глазах, его отняли, полностью заменили.
Осталась только она одна, одинокая.
Бабушкин дом, мебель, двор, свинарник на заднем дворе, корзина-короб, в которой она бесчисленное количество раз носила траву для свиней, серп для резки травы, все игрушки, большие и маленькие, с которыми она играла с детства, — все это невозможно было взять с собой.
А еще высокие деревья на заднем дворе: абрикос, хурма, гранат, финик, шелковица... Столько всего хорошего стерлось из ее поля зрения.
Дорога перед бабушкиным домом, улицы деревни, вверх и вниз, соседи вокруг дома, друзья, с которыми она играла, — всего этого она больше не увидит.
Весной они с друзьями бегали по бескрайним пшеничным полям, похожим на ковры, с корзинками собирали корм для свиней, копали дикие овощи, кувыркались, играли в «петушиные бои», носились как угорелые, дрались, громко смеялись, кричали во все горло, пели песни из опер... Казалось, и этого больше не будет, такой возможности уже не представится.
Летом они танцевали вокруг пшеничных полей, лазали по деревьям, носили за спиной корзины-коробы, ходили косить траву к высохшему водохранилищу на западе деревни — водохранилищу, в котором никогда не было ни капли воды, а вокруг росла всякая сорная трава. Они с друзьями ходили туда косить траву и играть, играли до самого заката. Потом аккуратно складывали скошенную траву в корзины, пучок за пучком. Когда корзина наполнялась, они изо всех сил утрамбовывали траву ногами, пока она не становилась плотной и теплой. Корзина с травой, набитая доверху, напоминала маленькую гору. Помогая друг другу, они одним махом взваливали ее на плечи.
Небольшой компанией они возвращались домой на закате.
Шли бодро, с гордым видом, распевая песни.
На севере деревни, в деревне Бэйлян, был сад хурмы в несколько сотен му. В июле-августе сильный ветер за ночь срывал с деревьев почти созревшие плоды, и они устилали землю. Рано утром, еще до рассвета, они брали корзины и шли под деревья собирать упавшую хурму. Приносили домой, оставляли на три-пять дней, пока она не становилась мягкой и сладкой, и тогда ее можно было есть.
Летом на полях люцерны, когда она вырастала по щиколотку, они с друзьями договаривались и шли тайком рвать люцерну. В спешке хватали ее вместе с сорняками, набивали полную корзину. Услышав крики впереди, хватались за корзины и убегали со всех ног.
Это чувство напряжения и возбуждения все еще вспыхивало перед ее глазами.
Сун Цзыюнь погрузилась в воспоминания, коротая время. Она полностью ушла в свой мир. Люди и события вокруг, казалось, не могли проникнуть в ее глаза и сердце. Она была словно истукан, ничего не видящий и не слышащий.
Около трех часов дня автобус въехал на автовокзал уезда Сюньхуасянь. Конечная остановка. Водитель поставил автобус на стоянку и ушел в свою комнату отдыха.
Все пассажиры собрали свой багаж, один за другим вышли из автобуса и покинули вокзал.
Сун Цзыюнь пошла за отцом. Она несла свой школьный рюкзак, а большой багаж нес отец. Они шли минут десять и пришли в восточную часть уезда, к небольшой школе на восточной стороне главной улицы.
Говорили, что это начальная школа Дунцзе, где преподавала мать Сун Цзыюнь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|