Глава 11. Лампа лотоса (4)

Ся Цяньян отступила на шаг. Мужские амбиции были ей непонятны.

— Не смотри на меня так, Цяньян. Я делаю это для твоего же блага. С Му Фэном ты будешь жить безбедно. — Он оглянулся на театр, где пожилые женщины пили чай и смотрели представление, их лица сияли от улыбок, так что пудра почти осыпалась. — Это и желание твоей тетушки. Родственницы замолвят за тебя словечко перед госпожой Му. С их помощью тебе будет проще…

— Я не смею, брат! Я даже говорить с ним боюсь… — прошептала Ся Цяньян, голос её дрожал.

— Чего бояться? Кто откажется от такой красавицы? — усмехнулся Ся Цзинчуань.

Ей хотелось сказать брату, что Му Фэн не такой, как другие. И слова «сама пойдешь к нему» унижали её, топтали её гордость.

— Сестра, всё зависит от тебя. Умоляю тебя ради семьи, — прошептал Ся Цзинчуань, в его глазах блеснули слёзы. — Семья Ся на грани краха. Внешнее благополучие — лишь иллюзия. Если так пойдет и дальше, рано или поздно всё рухнет. Даже если семья Сюй из Лондона не вмешается, Му Фэн сам нас уничтожит…

— Брат, ты… ты что-то задумал? — испуганно спросила Ся Цяньян.

— Ты угадала, — с горечью ответил Ся Цзинчуань. — Корабли уже вышли из порта Калифорнии под флагом семьи Му. Никто не посмеет их проверить. Как только они достигнут Золотого треугольника, наркоторговцы набросятся на наш товар… — Он глубоко вздохнул. — Как думаешь, что сделает Му Фэн, если узнает, чем занимается семья Ся? Разорвет меня на куски и скормит акулам?

— Брат, ты… ты не должен этого делать!

— Да, не должен. Но я уже сделал. Поэтому мне остается только поставить всё на карту. Я надеюсь, что следующий глава семьи Му будет называть меня дядей!

Мужские амбиции всегда строятся на женских жертвах.

Слёзы катились по щекам Ся Цяньян, размазывая косметику. Пути назад не было.

— Господин Му, что будем делать? — спросил Му Чжаосин, стоя за спиной Му Фэна.

На столе тлела курильница с сандалом. Занавески колыхались на ветру. Лунный свет освещал лицо Му Фэна. Он шевельнулся, и блики заиграли на его лице. Длинные ресницы, казалось, были покрыты инеем.

— Мы открыты для всех гостей. Раз он пришел, мы его примем, — спокойно произнес Му Фэн. Когда погода была хорошей, и старая болезнь не беспокоила его, голос звучал так же ровно, как и прежде. В его словах, несмотря на всю серьезность ситуации, слышалась лёгкая улыбка. Даже Му Чжаосин был удивлен. Господин Му мог разрешить любую проблему. Недаром покойный Му Лао Тайе говорил отцу Му Фэна: «Твой сын воспитан, как волк. Даже если железный крюк вонзится в его плоть, он не поморщится».

Сицилийцы боялись его. В тринадцать лет, в подпольном казино Сан-Франциско, он отрубил себе фалангу мизинца в назидание мафии, показав, кто в городе хозяин. В жилах этого юноши текла волчья кровь.

— Что-то еще? — спросил Му Фэн, заметив, что Му Чжаосин не уходит. — Мне нужно побыть с А Цзи. — Его взгляд скользнул по саду в сторону дома госпожи Му, где мерцали огни. — Пьеса еще не закончилась. Пойду с женой обсудим значение «многочисленного потомства». Эти театральные представления весьма занимательны.

Му Чжаосин улыбнулся и, отступив на шаг, сказал: — Все важные дела я доложил. Есть еще один небольшой вопрос. Семья Сюй просит дополнительное приглашение. Охрана очень строгая, и без вашего разрешения никого не пропустят.

— Хм… — Му Фэн взял чашку с чаем. — Кто хочет приехать?

— Молодой господин Сюй.

— Сюй Цяньи? — Му Фэн прищурился. — В Лондоне быстро получают новости. Только у меня что-то происходит, как они уже реагируют… Разве он не говорил, что в этом году не собирается участвовать в праздновании?

— Этот год отличается от предыдущих. Учитывая обстоятельства… Хотя сейчас семьей Сюй управляет не поколение Фэн, старейшины всё еще у власти. Но в последние годы господин Сюй подумывает об отставке, и все считают Сюй Цяньи его преемником…

Му Фэн кивнул. Похоже, день рождения А Цзи будет шумным.

Представители золотой молодежи китайской диаспоры скоро соберутся в Сан-Франциско. После стольких лет затишья семья Чжан из Сикоу снова заявила о себе.

Му Чжаосин, заметив беспокойство Му Фэна, сказал: — Господин Му, не стоит волноваться. Сан-Франциско — наша территория. Кто посмеет здесь что-то выкинуть?

— Разве я когда-нибудь волновался о внешних делах? Просто… — нахмурился Му Фэн и замолчал.

Му Чжаосин понял без слов.

Просто в семье снова будет неспокойно. Когда-то семья Чу была связана с семьей Чжан. Му Фэн мог выдержать любые атаки извне, но не мог противостоять слезам красавицы в собственном доме. Что он будет делать, если Чу Лянь начнет скандалить?

Звуки оперы, смешиваясь с прохладным ночным ветром и лунным светом, разливались по саду.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Лампа лотоса (4)

Настройки


Сообщение