В семье Му существовала давняя традиция: когда дети начинали обучение, устраивался благодарственный ужин для учителя. Только старые семьи сохраняли этот обычай. Уважение к учителю превыше всего. В первый день учебного года хозяйка дома вела всех детей семьи совершать утреннее омовение и воскурение благовоний. Они совершали обряд поклонения Богине мудрости Вэньшу, а затем учителю китайской грамоты, приглашенному в частную школу. Все ритуалы и подарки соответствовали традициям Китайской Республики.
Младшие дети семьи Му уже давно выросли. Поколение Фэн отличалось недолгой жизнью, многие родственники Му Фэна умерли преждевременно, а потомков становилось все меньше. У него была только одна дочь, Цзиншу. Хотя семья Му процветала больше, чем прежде, но в плане потомства дела обстояли все хуже и хуже. Теперь уже не увидишь былой торжественности начала обучения в большой семье.
Только эта традиция еще сохранялась. Му Фэн, как глава семьи, каким бы занятым он ни был, в этот день всегда сопровождал госпожу Му, обедал с ней, смотрел отрывок из пекинской оперы, всячески заботился о ней. Он отвешивал ей глубокий поклон в знак благодарности за воспитание.
Кто бы мог подумать, что в этом особняке, хранящем дух прошлого, в этом уголке Китайской Республики, находится далекий Сан-Франциско?
Госпожа Му была сегодня в хорошем настроении. Все женщины семьи собрались вместе, чтобы пообедать с ней и посмотреть оперу. Она всегда любила детей, и, пользуясь случаем дня рождения невестки, собрала всех девочек из семьи, чтобы они были рядом. Чем больше она на них смотрела, тем радостнее становилось у нее на душе.
В этот день за обедом, то ли она забыла, то ли по другой причине, собрались все девушки из семьи и друзей, и аромат косметики наполнил комнату.
Му Фэн, конечно же, тоже должен был прийти. При виде гостей он чувствовал себя неловко, а девушки, вероятно, были напуганы еще больше. Он редко улыбался, управляя таким огромным городом, как Сан-Франциско. Одного его хмурого взгляда было достаточно, чтобы подчиненные задрожали. Непривыкший к нежностям Му Фэн не любил обедать с малознакомыми родственницами.
В этот день он неожиданно разгневался на собравшихся женщин.
И снова из-за госпожи Му, которая не появлялась на людях, той самой Чу Лянь, которая когда-то была маленькой девочкой. Госпожа Му в сердцах назвала их «冤家», пришедшими в этот мир, чтобы мучить друг друга.
Госпожа Му принимала гостей, в доме царило веселье. Му Фэн, ничего не подозревая, как и в прошлые годы, вошел в сопровождении нескольких человек. Только переступив порог, он хотел уйти, но госпожа Му, заметив его, быстро остановила:
— Ничего страшного, сынок. Пришел, так будь как прежде, пообедай с матушкой, посмотри после обеда оперу… Раньше в этот день мы совершали обряд поклонения учителю, это было большое событие! — Вспомнив об этом, она немного погрустнела. — В семье Му теперь мало потомков, у тебя только одна Янь Янь, да и другие ветви семьи… такая печальная картина…
Видя, что госпожа Му расстроилась, он не смог уйти и сел рядом с ней за стол.
Несколько человек в длинных черных халатах, которые всегда сопровождали его, тоже сели. Это выглядело довольно внушительно. Молодые девушки из семьи редко видели такое, и сегодня, увидев Му Фэна, все смотрели на него искоса, со страхом и уважением, не смея взглянуть прямо, но и не отводя глаз, полные любопытства.
— У господина Му не три головы и шесть рук, смотрите сколько хотите! — Госпожа Му была в приподнятом настроении и подшучивала. — Даже если вы просверлите в моем сыне дыру взглядом, вам не придется за это платить!
Только тогда женщины немного расслабились.
Когда он сел, его взгляд, полный ожидания, сменился разочарованием. Казалось, он искал кого-то, и, не найдя, почувствовал укол в сердце. Он привык получать все, что хотел, но в одном, только в одном, ему не везло.
Ее не было.
Все женщины семьи были здесь, а ее не было.
Госпожа Му была женщиной опытной и проницательной. Как она могла не знать, о чем думает ее сын, которого она вырастила? Он явно тосковал, но старался не подавать виду. Оба были такими упрямыми.
— Ешьте, а после обеда посмотрите со мной, старухой, оперу, — госпожа Му умело поддерживала беседу за столом, улыбаясь женщинам. — Если у господина Му нет срочных дел, пусть составит нам компанию, мне будет приятно. Все дети здесь, я так рада…
— Тетя, а разве невестки нет? — Му Линь, младшая дочь дяди, все же была юной и неопытной в семейных делах. Не подумав, она упомянула самого важного человека: — Я так скучаю по невестке Лянь. В детстве она играла со мной. Тогда она еще была старшей дочерью семьи Чу, кто бы мог подумать, что через несколько лет она станет невесткой семьи Му… Я несколько лет училась за границей, а невестка уже родила малышку Янь Янь. Я думала, что, вернувшись, все будет еще веселее, мы будем ближе друг к другу. Но девятый брат прячет невестку как сокровище. Главную невестку семьи Му никто не видит! Тетя, не слишком ли он мелочен? — У нее был приятный голос, и, несмотря на то, что ее слова звучали как жалоба, они были сказаны так мягко и мило, что сразу же растопили сердца.
— Слышишь, сынок, девочка жалуется на своего девятого брата… — Госпожа Му ласково улыбнулась. Она действительно очень любила детей, любила, когда ее дети и внуки смеялись и шутили. На семейном ужине не нужно было слишком строго соблюдать правила, нужно было, как Му Линь, смеяться и болтать, тогда и еда была вкуснее, и семейная радость была настоящей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|