Глава 2. Крестный отец (11)

За столом воцарилось молчание, атмосфера застыла.

Му Линь про себя усмехнулась: «Вот вам, кумушки, суете свой нос не в свои дела! Разворошили осиное гнездо! Разгневали Девятого брата, теперь вам не поздоровится!» Но на ее лице все еще читалась печаль, слезы вот-вот готовы были хлынуть из глаз, словно она была глубоко обижена. Она умело разыгрывала свою роль. Несмотря на юный возраст, она была очень хитрой.

Му Фэн не стал продолжать. Он ясно дал понять свое отношение к ситуации. Теперь даже самый недалекий понял бы, как Крестный отец относится к своей жене. Кто еще осмелится лезть на рожон?

Обед был испорчен. Му Фэн встал и почтительно поклонился госпоже Му:

— Матушка, у меня есть дела, прошу меня извинить.

Госпожа Му понимающе кивнула и махнула рукой:

— Дела никогда не кончатся. У тебя много способных помощников, тебе не нужно заниматься всем лично. На мой взгляд, — госпожа Му посмотрела на него, — сейчас самое важное… вернуть Янь Янь. Два года прошло… А Цзи не выходит из дома. Я говорю ей, что она не понимает, не заботится о муже. А ты? Ты ведь тоже два года не заходил в ее двор?

Этими словами госпожа Му хотела вразумить Му Фэна, а заодно и закрыть рты сплетницам. Она показывала всем, как она заботится о невестке, как поддерживает госпожу Му.

— Матушка права, я как раз собирался навестить ее… Тем более, что Цзиншу сейчас с ней. Я пойду.

Когда Му Фэн уходил, за столом все замерли от страха. Му Фэн не вмешивался в женские дела, но все присутствующие зависели от семьи Му. Если Крестный отец разгневается, им не поздоровится.

Му Линь последовала за ним, вытирая слезы:

— Тетя, я тоже пойду. Девятый брат все еще сердится на меня. Если я не извинюсь, он, наверное… больше не будет со мной разговаривать!

Госпожа Му видела все насквозь. Она прекрасно понимала, что задумали брат с сестрой, и кивнула:

— Да что ты, если бы у него было так мало терпения, он бы не достиг своего положения! Линь, перестань плакать!

Эти слова снова поразили всех присутствующих. Обращаясь к Му Линь, госпожа Му на самом деле предупреждала всех кумушек: не забывайтесь, в Сан-Франциско всем заправляет Му Фэн. Если кто-то обидит Крестного отца, она, старуха, тоже может показать свой гнев!

Когда все разошлись, госпожа Му, обращаясь к своей служанке, сказала с улыбкой:

— Посмотри на этих двоих, какие они забавные! Как заботятся друг о друге! Хорошо сыграли свою роль!

Служанка поняла намек госпожи Му:

— Не послать ли кого-нибудь в Беседку ветра и музыки? Госпожа Му может обидеться, а господин Му такой упрямый. Если они столкнутся, то будет гроза!

Госпожа Му улыбнулась:

— Конечно, нужно послать кого-нибудь присмотреть. Если господин Му рассердится, нужно будет сообщить мне, старухе, чтобы я поспешила на помощь… Подумать только, до свадьбы они были не разлей вода, а теперь столько хлопот!

— Девятый брат!

Му Линь на высоких каблуках цокала по дорожке из плитняка, догоняя Му Фэна.

Му Фэн остановился, на его лице появилась улыбка:

— Что такое? Хочешь получить награду?

— Награду Девятого брата я не заслужила! Я буду счастлива, если вы с невесткой перестанете ссориться! Чтобы нам не пришлось за вас волноваться! — Му Линь надула губы. Перед Му Фэном она не боялась говорить все, что думает.

— Расскажи, почему ты не принял невестку в прошлый раз?

Девушка была очень заботливой и, как истинная героиня, защищала Чу Лянь.

Му Фэн опешил:

— Она… когда она приходила ко мне?

Но в его глазах мелькнула радость. Закаленный в боях, он владел всем миром, у него были богатства, красавицы и вино, но он был пленен нежностью одной женщины. Улыбка Чу Лянь могла покорить кого угодно.

— Ох, — вздохнула Му Линь, — Девятый брат, ты еще и отпираешься? В тот день мы с Жун долго уговаривали невестку, и потом вместе с ней пошли к тебе. Но господин Му отдыхал, и слуга сказал: «Не принимает». Я видела, как у невестки покраснели глаза, слезы вот-вот готовы были политься. Она не стала просить Му Чжаосина доложить еще раз, не ушла, а стояла под палящим солнцем во дворе, долго смотрела на резных драконов и фениксов на твоей двери, а потом, печально вздохнув, ушла…

Ее голос задрожал.

— Почему… почему она мне ничего не сказала? — голос Му Фэна, и без того хриплый из-за болезни, стал еще тише.

— Господин Му так занят! Девятый брат, ты когда-нибудь сам навещал невестку? Му Чжаосин каждый день докладывает тебе о каждом шаге невестки: когда она встала, когда поела, во что играла, сколько раз улыбнулась. Девятый брат, ты так заботишься о ней, почему же не покажешь ей этого?

— Что еще тебе говорил Му Чжаосин? — Му Фэн слегка нахмурился.

— Это не он говорил, я сама догадалась! Сколько яиц снесли птицы в Беседке ветра и музыки, сколько раз пропели цикады на деревьях — ты, наверное, все знаешь! — Му Линь playfully stuck out her tongue, teasing him. — Му Линь игриво показала ему язык, поддразнивая.

— Вот же девчонка! — на лице Му Фэна появилась улыбка. Все его мысли были уже с Чу Лянь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Крестный отец (11)

Настройки


Сообщение