Госпожа Хуа

Госпожа Хуа

Хуай Шэн не был слугой из резиденции Цзин Шоу. Если он обсуждал Четвёртого принца здесь, то, скорее всего, был шпионом Хуа Чжаньи.

Странно, но почти каждый раз, видя Хуа Чжаньи, Ли Ши почему-то вспоминала о пряниках. Однако ни в прошлой, ни в этой жизни Хуа Чжаньи, казалось, не имела к ним никакого отношения. Да и сама Ли Ши не особо любила пряники. Поэтому она никак не могла понять эту связь.

Почему именно пряники?

В прошлой жизни Ли Ши так и не нашла ответа на этот вопрос.

— Госпожа Хуа, — тихо позвала Ли Ши, увидев, что та освободилась.

Хуа Чжаньи остановилась. Увидев Ли Ши, её напряжённое лицо тут же смягчилось, и она приветливо улыбнулась.

— О, госпожа А Ми. Вы пришли в Управление за чем-то?

Когда Ли Ши только поступила во дворец, Хуа Чжаньи почти не обращала на неё внимания. Но после того, как Ли Ши получила награду от Хо Ляня на дворцовом пиру, она стала довольно известной персоной. В её покоях в Палате живописи скопилось немало подарков, и Хуа Чжаньи стала относиться к ней с большим уважением.

К счастью, Ли Ши знала её характер ещё с прошлой жизни, иначе бы она удивилась такой перемене.

— Госпожа Хуа, я хотела бы кое-что у вас спросить, — сказала Ли Ши.

Она попала во дворец благодаря Хуа Чжаньи и Сюй Шаню. Сюй Шань был человеком Сюй Юньсиня. А Хуа Чжаньи, скорее всего, работала на наложницу Ло и была одной из участниц заговора.

— Спрашивайте, госпожа А Ми, — с улыбкой ответила Хуа Чжаньи.

Ли Ши немного подумала и задала подходящий, по её мнению, вопрос: — Что случилось с Жожо?

— Кто такая Жожо? — на лице Хуа Чжаньи не дрогнул ни один мускул.

Она не знала Жожо.

— Жожо — это служанка, которая раньше работала в покоях Шестого принца, — объяснила Ли Ши. — Наложница Ло наказала её палками и отправила в Управление подсобных работ за то, что она самовольно покинула свой пост.

Ло Ицю сказала тогда: «Отвести её и высечь ста палками. Если выживет, отправить её работать в Управление подсобных работ».

— Если вы уже всё знаете, зачем спрашивать меня? — Хуа Чжаньи взмахнула веером. — Похоже, вы знаете гораздо больше, чем я.

Из этих слов Ли Ши почти уверилась, что Хуа Чжаньи знала всё, но, как хитрая лиса, умело скрывала это.

Хуа Чжаньи быстро потеряла интерес к Ли Ши. Подчинённые постоянно подходили к ней с докладами, и она, оставив Ли Ши без внимания, больше не обращалась к ней.

Ли Ши была разочарована. Когда она уже собиралась уходить, то, собравшись с духом, произнесла:

— Пряники!

Ли Ши не знала, зачем она это сказала. Наверное, отчаяние толкнуло её на это.

Но как только она произнесла это слово, Хуа Чжаньи замерла, словно поняв скрытый смысл.

Хуа Чжаньи, решив, что ослышалась, обернулась. — Что вы сказали?

Её лицо стало очень серьёзным. Она жестом отослала всех слуг, которые что-то оживлённо обсуждали.

— Я сказала «пряники», — повторила Ли Ши, хотя и не понимала, что это значит. Видя, что это сработало, она добавила: — Вы не ослышались, госпожа Хуа.

Хуа Чжаньи нахмурилась ещё сильнее. — Вы… — она запнулась, с удивлением разглядывая Ли Ши. — Что… что вы имеете в виду?

«Не знаю».

«Пряники».

«Пряники».

Кроме буквального значения, Ли Ши не могла придумать никакого другого.

Она не понимала, почему Хуа Чжаньи так странно реагирует на это слово, почему в её памяти оно ассоциировалось с управляющей. В её голове не было никаких воспоминаний о том, как Хуа Чжаньи ест пряники или угощает её ими.

Но теперь ей оставалось только делать вид, что она всё понимает. — А что вы думаете, госпожа Хуа? Вы ведь знаете гораздо больше, чем я.

Хуа Чжаньи замерла.

Услышав слово «пряники», её лицо изменилось до неузнаваемости. Теперь в её глазах читалось недоверие. Она перестала обмахиваться веером и протянула руку, чтобы коснуться лица Ли Ши.

Этот жест напугал Ли Ши.

Она инстинктивно отшатнулась. Это движение словно помогло Хуа Чжаньи понять что-то важное.

«Что она поняла?»

Ли Ши совершенно не понимала её ход мыслей. Ей казалось, что каждый раз, сталкиваясь с Хуа Чжаньи, она оказывалась в проигрыше.

— … — Хуа Чжаньи убрала руку, опустила веер и, отведя взгляд в сторону, спросила: — Маска, верно?

!

!

!

Ли Ши была поражена.

Но ещё больше её удивило то, что произошло дальше.

Хуа Чжаньи снова посмотрела на неё, её лицо стало серьёзным. Глядя прямо в глаза Ли Ши, она чётко спросила: — Зачем вы пришли во дворец, вместо того чтобы спокойно жить в своей резиденции?

«Постойте, постойте…» Ли Ши всего лишь произнесла слово «пряники», а Хуа Чжаньи уже заподозрила неладное и догадалась, что перед ней У Ли Ши…

Если бы Пэй Цаншань не рассказал ей об этом раньше, всё это было бы слишком невероятно.

— Вы знаете, кто я, госпожа Хуа?

— Тебе лучше немедленно покинуть дворец, — лицо Хуа Чжаньи стало ещё мрачнее, словно произошло что-то ужасное. Она всегда была обходительна и дипломатична, и такое строгое выражение лица было для неё нехарактерно.

Не дожидаясь ответа Ли Ши, Хуа Чжаньи позвала слугу. — Ты, немедленно отправляйся в Палату живописи и приведи сюда Пэй Цаншаня.

«Всё кончено».

Первой мыслью Ли Ши было бежать.

— Стой, — Хуа Чжаньи быстро остановила её. — Ли Ши, ты должна немедленно покинуть дворец. Я не шучу.

Она словно строгий наставник из Академии Цветущей Ветви, видела Ли Ши насквозь, но не объясняла, в чём её ошибка и как её исправить.

Ли Ши была в замешательстве.

Она отчаянно пыталась вспомнить что-нибудь о пряниках, но всё было тщетно.

«Чёрт возьми, что же это такое? Какая связь между пряниками и Хуа Чжаньи?»

Она вспомнила, как в прошлой жизни, когда она стала императрицей, все пришли поклониться ей. У неё была простуда, и она несколько раз кашлянула. На следующий день Управление внутренних дел прислало ей отвар из груши и бульбины лилии.

Ли Ши была тронута и подумала, что это Цзи Янь позаботился о ней. Позже она узнала, что отвар прислала Хуа Чжаньи.

А Цзян сказала тогда: — Управление внутренних дел так заботится о здоровье Вашего Величества. Наверное, ваш отец попросил их об этом.

В другой раз, когда Ли Ши сидела в Беседке Лазурных Волн в заднем саду дворца, погружённая в свои мысли, мимо проходила Хуа Чжаньи. Она поклонилась Ли Ши и с любопытством спросила: — Ваше Величество, вас что-то тревожит?

— Да нет, просто… — смущённо ответила Ли Ши. — …я немного скучаю по дому.

Хуа Чжаньи мягко улыбнулась. — Ваше Величество, вы давно не были дома, поэтому естественно, что вы скучаете по родным. Просто знайте, что они рядом, и вам станет легче.

На следующий день молодой евнух из Управления внутренних дел принёс ей много сладостей.

Пирог с лотосом и мушмулой, леденцы из росы, хрустящие пирожки с хурмой, золотистые шарики юаньсяо с ароматом акации — почти всё, что Ли Ши любила есть дома.

Она была приятно удивлена и, расспросив евнуха, узнала, что эти сладости были приготовлены специально для неё.

Золотистые шарики юаньсяо с ароматом акации были фирменным блюдом её матери. Ли Ши никогда не уставала от её юаньсяо. Она взяла один шарик и попробовала. Вкус был очень похож на тот, что готовила её мать.

Но всё же это было не то.

Она чувствовала едва уловимую разницу. Эти юаньсяо были ещё нежнее и вкуснее, чем те, что готовила её мать.

С тех пор юаньсяо, приготовленные её матерью, отошли на второй план.

Евнух велел принести ночную рубашку Ли Ши. — Ваше Величество, госпожа Хуа велела мне принести вам вашу ночную рубашку. Дырку уже зашили.

— Кто приготовил эти юаньсяо? — спросила Ли Ши, не обращая внимания на рубашку.

Евнух подобострастно улыбнулся. — Ваше Величество, их приготовила сама госпожа Хуа. Вам понравилось?

Тогда Ли Ши думала, что Хуа Чжаньи — продажная чиновница, подкупленная её отцом.

Но теперь ей казалось, что всё было не так.

Хуа Чжаньи спокойно сказала: — Сегодня, как только пробьют сумерки, ты покинешь дворец. Не смей задерживаться ни на минуту.

— Почему? — Ли Ши посмотрела ей в глаза, её смелость росла. — Разве наложница Ло не хочет, чтобы я осталась во дворце? Почему вы идёте против её воли, госпожа Хуа?

Ло Ицю помогла ей попасть во дворец, помогла Пэй Цаншаню отомстить Цзин Шоу. Разве она не хотела наблюдать за их противостоянием со стороны?

Если Хуа Чжаньи тоже работала на Ло Ицю, то почему она вдруг передумала, узнав, что Ли Ши — это У Ли Ши?

Ли Ши не знала, насколько она важна для Хуа Чжаньи.

И не понимала, почему та постоянно помогала ей, даже идя против воли Ло Ицю.

— Ли Ши, ты ещё не понимаешь, — Хуа Чжаньи вздохнула. — Но потом ты поймёшь. Многие вещи сложно увидеть, когда ты находишься внутри ситуации.

— Что значат «пряники»? — Ли Ши решила вернуться к главному вопросу, видя, что Хуа Чжаньи пытается уйти от ответа.

Хуа Чжаньи промолчала.

— Почему я каждый раз, видя вас, вспоминаю о пряниках? — Ли Ши очень хотела знать ответ. — И почему, услышав это слово, вы сразу поняли, что я — У Ли Ши?

Ли Ши помнила, что Хуа Чжаньи была на десять лет старше её и обладала гораздо большим опытом. Казалось, её невозможно перехитрить.

Она не могла победить её.

— Я не знала, что ты — У Ли Ши. Я просто хотела проверить, — ответила Хуа Чжаньи, всё ещё уклоняясь от ответа про пряники.

Услышав это, Ли Ши упёрлась. — Пока вы не расскажете мне, я не уйду.

Если до этого в глазах Хуа Чжаньи мелькала жалость, то теперь она исчезла. Лицо управляющей стало холодным, как лёд.

— Не хочешь уходить? Хорошо.

Хуа Чжаньи посмотрела на Ли Ши, словно давая ей последний шанс передумать. Но Ли Ши, сжимая в руке ветки груши, была непреклонна.

Видя это, Хуа Чжаньи позвала молодого евнуха. — Иди и скажи няне Пэй Хэ из Управления подсобных работ, что отныне Чэн А Ми будет работать там. — Сказав это, она с улыбкой посмотрела на Ли Ши. — Работа в Управлении подсобных работ — это не шутки.

Она вынуждала Ли Ши сделать выбор.

Либо покинуть дворец и снова стать У Ли Ши, либо отправиться на каторжные работы.

Но сдаться сейчас означало бы отказаться от поиска правды. Ли Ши предпочла второе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение