Копирование
Ли Ши не знала, показалось ли ей, но ей казалось, что няня Ми Шэн не сводит с неё глаз.
На мгновение она даже подумала, что, когда она упала в воду, маска А Ми намокла, и няня Ми Шэн что-то заподозрила.
Но когда няня сказала: — Госпожа А Ми, к счастью, вы были рядом, — Ли Ши немного успокоилась.
Ли Ши слегка опустила голову, вспомнив слова Минь Чжи, затем снова подняла глаза и посмотрела на его одинокую фигуру у окна. — Няня, Шестой принц всегда был таким? — спросила она.
На самом деле она знала, что Шэнь Гэн был другим.
Ей просто очень хотелось узнать, что с ним случилось.
— Вы недавно во дворце, госпожа, и мало что знаете о происходящем здесь… — Няня Ми Шэн слегка нахмурилась, спрятав руки в рукава, и пошла вместе с ней к выходу из покоев Минь Чжи. — Но почему вы спрашиваете?
Ли Ши почесала голову. — Просто мне кажется, что Шестой принц не похож на угрюмого человека.
Няня Ми Шэн рассмеялась.
— Тогда вы ошибаетесь, госпожа. На самом деле Шестой принц всегда был таким, — сказала Ми Шэн. — Его характер всегда был головной болью для Его Величества и покойной императрицы. Поэтому в детстве Его Величество отправил его из дворца, и он рос за его пределами.
Говоря это, Ми Шэн рукой отвела ветку цветущего дерева и продолжила идти вперёд. — Но тогда за ним плохо присматривали, и Шестой принц упал и получил травму. После этого его вернули во дворец на лечение.
— Упал?
Насколько знала Ли Ши, Минь Чжи был отравлен ядом Фанцаоци.
Именно для того, чтобы найти противоядие для Минь Чжи, она и пришла во дворец.
Похоже, с этим падением всё было не так просто.
— Он упал, — поправила Ми Шэн и сочувственно вздохнула. — Лекарь сказал, что повреждён Управляющий меридиан, поэтому Шестой принц больше никогда не сможет ходить.
«Не может быть».
Ли Ши нахмурилась и спросила: — Няня, не могли бы вы сказать, какой лекарь осматривал Шестого принца?
Хотя её вопрос был неожиданным, няня Ми Шэн всё же ответила.
— Если я не ошибаюсь, это был лекарь Шэнь Дао. Лекарь Шэнь — родственник покойной императрицы. Как и я, он служил Шестому принцу с тех пор, как императрицы не стало.
Покойная императрица Шэнь Цзиньнин была матерью Минь Чжи. Она воспитывала Четвёртого принца Цзин Шоу, Шестого принца Минь Чжи и Седьмого принца Цзи Яня.
После того, как клан Шэнь был обвинён в растрате, он распался. Покойная императрица, не выдержав горя, вскоре после возвращения Минь Чжи во дворец скончалась от сердечного приступа.
Похоже, с этим Шэнь Дао что-то не так.
— Спасибо, няня, — поблагодарила Ли Ши Ми Шэн, когда они дошли до ворот дворца.
— Не стоит, — на лице Ми Шэн медленно появилась улыбка. — Госпожа, находясь во дворце, помните: во многие дела лучше не вмешиваться.
Сказав это, она развернулась и ушла.
Ли Ши долго стояла, задумавшись над её словами.
Вскоре она тоже отправилась в Палату живописи.
— Как там Сяо Ши?.. — как только Ми Шэн вернулась, мысли Минь Чжи тут же вернулись к Ли Ши. — Что ты узнала?
Раньше, когда он спрашивал о Ли Ши, слушая рассказы других, в его голосе всегда звучало радостное предвкушение. Но теперь он казался немного встревоженным.
— Не беспокойтесь, Шестой принц, — сказала ему Ми Шэн. — Я своими глазами видела госпожу У в резиденции премьер-министра. С ней всё в порядке.
Услышав это, он на мгновение почувствовал разочарование.
Его взгляд невольно потускнел, но лишь на мгновение. — Хорошо, — спокойно сказал он.
Ли Ши проводила два часа в день в покоях Минь Чжи, в основном копируя старинные картины за его столом.
В коллекции Минь Чжи были картины с горами и реками, людьми и предметами, птицами и зверями — каждый день что-то новое.
Но она всё никак не решалась начать рисовать.
— Что случилось? — спросил Минь Чжи, заметив её нерешительность.
Ли Ши продолжала грызть кисть, задумчиво отвечая: — Я не знаю, какую технику использовать. Копировать старинные картины или рисовать так, как учил господин Пэй.
Минь Чжи молча посмотрел на неё, затем протянул ей платок из рукава.
— Что? — недоумённо спросила Ли Ши.
— Здесь… — Минь Чжи указал на свою щеку. — У тебя тушь.
Ли Ши коснулась щеки пальцем. И правда, там было много туши, должно быть, она испачкалась, когда макала кисть.
Смутившись, она взяла платок и вытерла щеку.
— А что ты сама хочешь? — Минь Чжи вернулся к предыдущему вопросу. — Стать настоящей художницей или просто сдать пару рисунков для отчётности?
— Если честно, то просто сдать, — Ли Ши смущённо улыбнулась.
Она просто хотела, чтобы, когда Пэй Цаншань вернётся во дворец, она смогла показать ему журавля, который соответствует его требованиям. Это помогло бы ей подольше остаться во дворце.
Минь Чжи кивнул. — Тогда сначала рисуй так, как учил господин Пэй.
Когда она научится применять его технику, можно будет попробовать и другие.
Ли Ши думала так же.
Но как только она собралась начать рисовать, возникла новая проблема.
— Кисти в покоях Минь Чжи отличаются от тех, что в Палате живописи. Мне кажется, я не могу прорисовать мелкие детали.
На её картине перья, брови и лапки воробья были раскрашены оттенками от тёмного к светлому, каждый слой был разным, и было очень трудно контролировать нажим.
Кисти в покоях Минь Чжи были легче, чем в Палате живописи, и ей было трудно к ним привыкнуть.
Тогда Минь Чжи протянул руку и мягко взял её руку в свою.
Его ладонь была холодной. Он слегка пошевелил запястьем, осторожно водя её рукой по бумаге.
Штрих за штрихом, тушь растекалась по бумаге, оставляя лёгкий аромат, который смешивался с запахом лекарств, исходящим от Минь Чжи.
И с ароматом цветов в её волосах.
— …Шестой принц, — тихо прошептала Ли Ши. — Может ли одна картина выглядеть по-разному?
Рука Минь Чжи замерла.
— Вот, например, эта. Для меня она выглядит так, а для кого-то другого — иначе. Словно её невозможно разгадать.
Ли Ши хотела украдкой взглянуть на его лицо, но, повернув голову, случайно ударилась о его подбородок.
— Ой! — она тут же вскрикнула от боли. — Я не нарочно…
«Чёрт, я такая маленькая».
Минь Чжи тоже поморщился от боли и откинулся назад. Из-за этого движения тонкое одеяло, лежащее у него на коленях, соскользнуло на пол.
Он наклонился, чтобы поднять его, но понял, что не может дотянуться. Ли Ши подняла одеяло и, наклонившись, снова накрыла им его колени, стараясь вернуть всё на место.
Когда она хотела поправить одеяло, Минь Чжи снова взял её за руку.
— А Ми, тебе не нужно этого делать.
Минь Чжи говорил так, словно это было что-то очень трудное, но для Ли Ши это было пустяком.
Однако Ли Ши понимала, что Шэнь Гэн с детства был упрямым и вряд ли принимал чью-то помощь, тем более от незнакомой девушки.
— Шестой принц, — как раз в этот момент няня Ми Шэн привела Шэнь Дао. — Лекарь Шэнь пришёл.
Шэнь Дао, держа в руках аптечку, поклонился Минь Чжи.
Каждый раз, когда он приходил, Ли Ши знала, что ей пора возвращаться в Палату живописи. Но, учитывая, что она много дней бездельничала, и никто в Палате живописи её не искал, на этот раз она решила дождаться, пока Шэнь Дао выйдет, и расспросить его о Минь Чжи.
Шэнь Дао некоторое время изучал пульс Минь Чжи, а затем спросил: — Шестой принц, вы в последнее время плохо спите. В чём причина?
Его пульс был слабым и учащённым, сразу было видно, что он давно не отдыхал, возможно, не спал всю ночь.
— Господин лекарь, не могли бы вы прописать мне успокоительное? — спросил Минь Чжи.
Шэнь Дао молча задумался и протянул ему мешочек с гречихой. Минь Чжи взял его и лениво сжал в руке.
Гречиха в мешочке была довольно мягкой, обычный человек без труда мог сжать её всю в ладони. Но Минь Чжи не мог как следует сжать мешочек, и казалось, что его хватка стала ещё слабее, чем в прошлый раз.
— Сила в руках Шестого принца ослабевает всё больше, — Шэнь Дао слегка нахмурился, обеспокоенный этим результатом.
Сначала Шэнь Дао просил его сжимать твёрдый камень, затем дерево, потом тесто, а теперь вот лёгкий мешочек с гречихой.
Он мог поднимать и держать всё меньше и меньше вещей, сила в его руках ослабевала.
— Мне просто лень сжимать, — сказал Минь Чжи.
Он снова попытался сжать мешочек, но результат был таким же. Даже дрожащими пальцами он больше не мог как следует сжать его.
Через некоторое время Минь Чжи смирился и вернул мешочек Шэнь Дао.
— Пропишите мне успокоительное, пожалуйста.
На этот раз осмотр занял довольно много времени. Ли Ши прождала снаружи две четверти часа, пока Шэнь Дао не вышел со своей аптечкой.
— Господин Шэнь, подождите, — Ли Ши, увидев его, тут же остановила лекаря. — Простите, что отнимаю ваше время, но я хотела бы кое-что спросить.
— Слушаю вас, госпожа.
Ли Ши прямо спросила: — Есть ли ещё шанс, что ноги Шестого принца восстановятся?
(Нет комментариев)
|
|
|
|