Воссоединение
Чтобы не заснуть, Ли Ши ущипнула себя за щеку. Это было совершенно незнакомое лицо.
Сегодня шёл уже третий день её пребывания во дворце. Со вчерашнего дня Ли Ши готовилась напасть на одного человека.
В её рукаве был спрятан острый кинжал — стоило им слегка коснуться, как кожа тут же рассекалась. Убойная сила была чрезвычайно велика.
Она всё время щеголяла с этим лицом.
Нижняя часть её лица была скрыта в тени кустов, но в глазах при лунном свете виднелся холодный блеск.
С этого места она могла точно всё видеть, но её саму заметить было трудно. Она могла бы даже выскочить, убить человека, а затем перетащить тело в заросли так, чтобы дворцовая стража не заметила.
В этот самый момент её цель прошла мимо, совершенно не подозревая, в какой опасности находится.
«Хех, какой глупец. Смотри внимательно, самый искусный убийца этой династии сейчас нанесёт удар!»
«Шлёп…»
С неба упал червяк и угодил точно в голову Ли Ши.
Самый искусный убийца этой династии внезапно замер.
Её брови медленно поползли вверх, глаза скосились, пытаясь разглядеть то, что упало ей на макушку.
Оно извивалось — очевидно, какой-то червяк… скорее всего, ползучая, толстая, сегментированная, волосатая гусеница…
Осознав это, Ли Ши тут же вспомнила поучительную историю, которую часто рассказывала ей бабушка.
Один очень непослушный ребёнок так досаждал всем, что червяк решил его проучить. Ночью он заполз ему в ухо, пробрался в мозг, сделал там круг и выполз через другое ухо…
Ли Ши застыла в кустах, не смея пошевелиться и не решаясь позвать на помощь.
Время шло капля за каплей.
Что же делать?
Может, подумать о чём-нибудь другом, чтобы отвлечься…
Тот евнух… её цель… тот самый, что передавал сообщение в прошлой жизни… уже исчез без следа.
Она хотела схватить его, выведать у него ещё какую-нибудь ценную информацию — но кто бы мог подумать, что, когда она была так близка к истине, ей так не повезёт!
Гусеница всё ещё нежилась у неё на голове, совершенно не собираясь уходить.
Ли Ши мысленно кричала: «Спасите!», но, словно парализованная, не смела шелохнуться.
Противостояние зашло в тупик.
Именно в этот момент ветви перед ней медленно раздвинулись.
Листья разошлись, словно занавес, открывая щель. Тело Ли Ши оставалось неподвижным, но глаза повернулись вслед за движением, и она глубоко вдохнула холодный воздух.
Это был Минь Чжи.
Невероятно, но это был он.
Юноша в деревянном инвалидном кресле, одетый в простую белую одежду, с низко собранными волосами. Знакомое лицо в лунном свете казалось бледным. Он тростью раздвинул ветки перед Ли Ши и увидел её.
Совсем не так она представляла себе их воссоединение.
Встретившись с ним взглядом, Ли Ши захотелось вырыть яму и сбежать из дворца. К счастью, на ней было чужое лицо, так что позорилась не она сама.
Если бы он увидел её такой идиоткой, это было бы слишком стыдно.
К счастью, Минь Чжи, увидев гусеницу у неё на голове, а затем заметив, что она осмеливается двигать только глазами, понял, почему она сидит здесь, не смея пошевелиться.
— Подойди ближе, — сказал Минь Чжи. — Я не достаю до тебя.
Ли Ши поняла, что Минь Чжи хочет ей помочь, но она сидела на корточках, деревянное кресло не могло подъехать, и они по-прежнему оставались в тупике.
Она очень старалась попробовать, но ноги ослабли и онемели, она никак не могла сдвинуться с места.
Это было так неловко, что из уголка её глаза тут же выкатилась слеза. — …Не обращай на меня внимания, позволь мне побыть здесь одной.
Минь Чжи не только не ушёл, но ещё и подлил масла в огонь: — А руки тебе на что?
В голове Ли Ши царил полный хаос. — Я правда просто тут прохлаждаюсь.
Минь Чжи беспомощно вздохнул.
Вздохнув, он опёрся на трость и медленно поднялся, покинув деревянное кресло. Его колени были слегка согнуты, тело казалось таким слабым, будто он вот-вот упадёт. Однако он одной рукой ухватился за дерево, а другой крепко сжимал трость, шаг за шагом приближаясь к Ли Ши.
Подойдя к ней, Минь Чжи отпустил трость и присел на корточки. Так близко…
Их носы почти соприкасались. У юноши были брови, словно нарисованные тушью, и глубокие глаза. Его взгляд всё ещё был устремлён на неё, дыхание было лёгким, а от рукавов исходил запах лекарств.
Он поднял рукав и осторожно смахнул гусеницу с её головы.
Воспоминания из прошлой жизни внезапно пронеслись в голове Ли Ши.
«Сяо Ши, отныне я буду любить и беречь тебя изо всех сил».
Минь Чжи — это Шэнь Гэн?
Но Шэнь Гэн был таким живым человеком!
Он ломал бамбук на остроги, велел Ли Ши держаться за его пояс, и они вместе шли ловить рыбу в реке.
Ли Ши через каждые два шага падала, и он просто брал её на спину и переходил речку вброд.
Он укротил дикого коня, которого привёз его дядя, и верхом показал Ли Ши весь Драконий Город. Он даже дал ей подержать поводья, отчего она в панике растерялась.
А взгляд Минь Чжи был холодным, как лёд, без малейшего тепла, лишь холодное безразличие к мирским делам.
— Спасибо… — сказала Ли Ши отстранённо, стараясь говорить как можно естественнее. — Вам нужна моя помощь?
— Не нужно, — Минь Чжи снова опёрся на трость, намеренно избегая её протянутой руки, и, держась за ствол дерева, поднялся сам.
Ли Ши забеспокоилась: — Почем… — Она явно хотела что-то спросить, но слова застряли у неё в горле.
Она увидела, как Минь Чжи слегка повернул голову, и медленно опустила руку.
— Шестой принц, — Ли Ши мгновенно успокоилась и сказала ему: — Меня зовут А Ми, я придворная художница.
Она всё ещё помнила тот день их встречи в Академии Цветущей Ветви, когда он с улыбкой сказал: «Я — Шэнь Гэн».
«Что ж, тогда сегодня мы познакомимся заново».
(Нет комментариев)
|
|
|
|