Журавли.
— Художница? — Минь Чжи поднял со стола Ли Ши рисунок, выглядя слегка удивлённым.
На рисунке была изображена птица, пока ещё трудно было определить, какая именно.
На днях Пэй Цаншань дал Ли Ши задание нарисовать журавля, взмывающего в облака. Это был её набросок.
Пусть не очень хороший, но она старалась.
— …Ученица художницы, — смущённо пробормотала она, глядя на свой рисунок. — Это… всего лишь эскиз.
Как ни крути, это был её собственный рисунок, и каким бы нелепым он ни был, ей приходилось признавать своё авторство.
— Шестой принц! — едва Ли Ши закончила говорить, как услышала, что кто-то зовёт Минь Чжи.
Оглянувшись, она увидела пожилую женщину с добрым лицом. Должно быть, это была няня Ми Шэн, которая прислуживала Минь Чжи.
— Шестой принц, — няня Ми Шэн подошла к Минь Чжи и мягко улыбнулась. — Не хотите ли вернуться в свои покои, чтобы отдохнуть?
Было уже очень поздно. Ли Ши очень хотела побыть с ним подольше и попытаться узнать от него всё, что связано с Шэнь Гэном, но понимала, что это не то, что можно сделать быстро.
Минь Чжи отложил рисунок, его глубокие глаза медленно переместились на неё.
— В Нефритовом пруду много журавлей, — сказал он. — Если хочешь рисовать, можешь пойти туда.
Он всё же узнал на рисунке журавля. Какое облегчение.
Единственный недостаток журавлей из Нефритового пруда заключался в том, что они не очень хорошо летали.
Они могли, разве что, долететь от Нефритового пруда до покоев Минь Чжи, задержаться там на мгновение, а затем тут же опускали головы, чтобы клевать корм.
Они не улетали на юг, всю жизнь проводили в Нефритовом пруду, размножаясь и резвясь. Они не боялись людей, и, если кто-то приближался, лишь издавали один-два крика, чтобы обозначить своё присутствие.
Один великий поэт когда-то написал стихотворение о дворцовых журавлях, используя их как метафору, чтобы высмеять многих придворных. Это стихотворение до сих пор ходит в народе.
Ли Ши целый день рисовала в Нефритовом пруду, но так и не смогла изобразить «журавля, взмывающего в облака», как говорил Пэй Цаншань.
— Можешь сначала представить, — Минь Чжи подошёл к ней незаметно, пока она рисовала. — Представь, как он расправляет крылья, скользит по воде, взмывает ввысь и парит в воздухе.
Ли Ши грызла кончик кисти, обмахиваясь веером из лунного шёлка, отгоняя мошек, и украдкой посмотрела на Минь Чжи.
— Но они всё время двигаются, ни один не хочет позировать.
Журавли в её воображении летали кто куда, совершенно не поддаваясь контролю.
— Я одолжу тебе одного, который не очень любит двигаться.
С этими словами Минь Чжи протянул руку, прося у неё кисть.
Он не мог дотянуться до бамбуковой кисти на столе, и Ли Ши взяла её и передала ему. Он взял кисть, слегка обмакнул её в тушь и набросал на её черновике контур журавля.
Ли Ши молча наблюдала за его движениями, но её мысли были далеко.
Его длинные пальцы с чёткими суставами слегка побелели там, где они касались кисти. Рисуя, он слегка опустил глаза, не отрывая взгляда от бумаги.
Казалось, он всегда был таким.
И в детстве, и сейчас.
На мгновение Ли Ши захотелось схватить Минь Чжи за руку и сказать: «Не рисуй, я должна тебе кое-что рассказать». Но она ещё не знала, с какими чувствами ей встретиться с ним.
Скрываясь под личиной А Ми, она могла хоть немного уменьшить чувство вины.
Немного, но этого было достаточно, чтобы спрятаться от реальности.
Пока она размышляла, несколько журавлей на берегу Нефритового пруда вдруг взмыли в воздух и направились к центру озера.
Ли Ши подняла глаза туда, куда улетели журавли. Несколько детей шумно бежали к пруду, один из маленьких евнухов закрывал глаза руками, словно играл в прятки.
Они веселились, один из них даже подбежал к ним. — Эй, шестой брат!
Это был Одиннадцатый принц.
Одиннадцатый был самым младшим принцем, ему было всего восемь лет. Ли Ши помнила, что в прошлой жизни он был довольно близок с Цзи Янем, и ей не хотелось, чтобы Минь Чжи был рядом с ним.
— Приветствуем Шестого принца, — маленькие слуги, сопровождавшие Одиннадцатого, тоже подошли и робко поклонились Минь Чжи.
— Шестой брат, давно тебя не видел! — Одиннадцатый, прильнув к столу, с улыбкой сказал: — Слышал, отец отчитал седьмого брата. Ты знаешь об этом?
Благодаря Ли Ши, Цзи Янь поднял вопрос о Вэнь Юань как раз в тот момент, когда Хо Лянь был им крайне недоволен. Хо Лянь сурово отчитал его, и сейчас Цзи Янь стоял на коленях перед залом Совета министров, вымаливая прощение.
Минь Чжи продолжал растирать тушь. — Иди играй, не мешай мне.
— Ну ладно, — Одиннадцатый показал язык и, словно вихрь, убежал играть со слугами.
Дети бегали туда-сюда неподалёку, то закрывали глаза и пытались кого-то поймать, то выхватывали друг у друга шёлковые платки. Вокруг звенел детский смех.
Журавли разлетелись, испуганные шумом. Минь Чжи поднял голову и посмотрел на детей, о чём-то задумавшись.
Ли Ши не хотелось смотреть, как они бегают.
Возможно, она была слишком мелочной, но, видя их радость, она вспоминала, как Шэнь Гэн переносил её через реку, и думала о том, как ему сейчас тяжело.
— Тогда я верну тебе завтра, — Ли Ши начала собирать свои рисунки со стола. — Я провожу тебя в твои покои, а потом вернусь в Палату живописи.
Няни Ми Шэн не было рядом с Минь Чжи, и Ли Ши хотела поскорее проводить его.
Но, услышав её слова, он лишь слабо улыбнулся.
Словно её мысли были для него открытой книгой, Минь Чжи сказал: — Почему ты такая мягкосердечная?
— Э… Что? — Ли Ши начала притворяться глупой.
У неё это всегда хорошо получалось: если она не хотела отвечать, то просто притворялась, что не понимает. В большинстве случаев это срабатывало.
— Я сам могу вернуться, — Минь Чжи решил сказать ей прямо. — И… ты должна мне десять журавлей.
«Десять так десять».
Ли Ши собрала кисти и тушь, и они разошлись.
Не пройдя и нескольких шагов, она обернулась и увидела, что няня Ми Шэн уже рядом с ним.
Похоже, няня просто ждала его неподалёку. Это немного успокоило Ли Ши.
— Господин, я всё узнала, — Ми Шэн достала из рукава исписанный лист бумаги и передала его Минь Чжи. — Вот всё, что удалось выяснить о прошлом А Ми. Её семья умерла, больше ничего узнать не удалось.
Минь Чжи взял бумагу, а Ми Шэн продолжила: — А Ми попала во дворец через несколько человек. Сначала это был художник Пэй Цаншань, затем придворная дама Хуа Чжаньи из Министерства внутренних дел, а затем управляющий Палатой живописи Сюй Шань. После того, как она попала во дворец, она всё время находилась в Палате живописи. Ничего подозрительного.
— Пэй Цаншань?
Ми Шэн кивнула. — Он когда-то рисовал для Его Величества военные карты, у него безупречная репутация.
Минь Чжи вернул бумагу Ми Шэн, на его лице появилось сложное выражение. — У меня в последнее время странное чувство.
— Что такое?
— Они обе кажутся мне похожими.
Минь Чжи обернулся и посмотрел на удаляющуюся фигуру в бледно-зелёном платье.
Она несла в руках много вещей, и то и дело что-то роняла. Поднимала одну вещь — роняла другую. Было видно, что ей тяжело, но она не сдавалась.
— В чём же, по-вашему, сходство, господин? — Ми Шэн видела Ли Ши и теперь была совершенно сбита с толку. — Мне кажется, они совсем разные. Госпожа У выглядит более изящной.
Минь Чжи опустил глаза, немного подумал, а затем сказал: — Няня, съезди в резиденцию премьер-министра и убедись, что Сяо Ши всё ещё там. Если её нет, обязательно узнай, куда она уехала.
— Слушаюсь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|