Глава 12: Копать яму (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Новая юная служанка Сяодун увидела это и поспешно отправилась в главный зал, чтобы рассказать матушке Ду о действиях Цзи Цинъи.

Сяодун была родственницей матушки Ду и её осведомительницей, приставленной к Цзи Цинъи.

Цзи Цинъи исправилась после возвращения, но Почтенная Матушка всё же не верила ей и попросила матушку Ду быть внимательнее, чтобы Цзи Цинъи не выкинула чего-нибудь эдакого.

Матушка Ду сильно испугалась: — Ты хорошо рассмотрела?

— Я видела всё предельно ясно, — ответила Сяодун, побледнев. — Это был очень маленький, нетяжёлый свёрток, и я даже заметила торчащую из него лопатку.

Раз она взяла лопатку, значит, собиралась что-то закопать. Такие действия, призванные скрыть истину, очень похожи на магию проклятия.

Матушка Ду, вспомнив прекрасный облик Цзи Цинъи, невольно вздрогнула: "Неужели она настолько коварна?"

Она не посмела скрывать и, войдя во внутренние покои, подробно рассказала обо всём Почтенной Матушке.

Почтенная Матушка, которая многое пережила, холодно усмехнулась: — Я-то думала, почему она вдруг так изменилась, а она, оказывается, вынашивала такие мысли!

Сегодня был её день рождения, и проведение магии проклятия в такой день действительно удваивало эффект.

— Почтенная Матушка, мне привести кузину обратно?

— Нет, — ровным тоном ответила Почтенная Матушка, но в её глазах был холод. — Такая неблагодарная и бессердечная тварь не стоит того, чтобы семья Чэнь поднимала шум.

Ты сходи сама, тихо, никого не тревожа. Схвати её и запри, а после сегодняшнего дня рождения я с ней потихоньку разберусь.

Матушка Ду поняла, что Почтенная Матушка на этот раз действительно разгневалась, и, не смея медлить, пошла в задний сад.

Оглянувшись, она не увидела и следа Цзи Цинъи.

Она без колебаний направилась вглубь персиковой рощи.

Она знала, что персиковая роща — лучшее место для проведения магии проклятия.

В глубине персиковой рощи Цзи Цинъи действительно вырыла яму и готовилась что-то туда закопать.

Она бесшумно приблизилась, и когда до неё оставалось около десяти шагов, вдруг услышала движение за пределами персиковой рощи: Сицюэ и Цайсинь, взявшись за руки, разговаривали.

— Сестрица Сицюэ, это нефритовое украшение "Журавль и Олень-ровесники" должно быть стоило очень дорого, верно?

Сицюэ доброжелательно улыбнулась: — Оно почти полностью опустошило все сбережения нашей госпожи.

Но ты же знаешь, наша госпожа и кузина как родные сёстры. Что уж говорить об одном украшении, она готова отдать и более дорогие вещи.

— Я от имени нашей госпожи благодарю барышню Чэн, а также сестрицу Сицюэ за то, что она пришла.

Цайсинь, держа в руках украшение "Журавль и Олень-ровесники", восхищённо цокнула языком: — Такое красивое, Почтенной Матушке оно непременно очень понравится.

Матушка Ду тоже увидела: в утреннем солнечном свете нефрит был изящен и прозрачен, действительно ослепителен.

Сицюэ поторопила: — Будь осторожна, не урони и не разбей. Пойдём обратно.

— Хорошо, — ответила Цайсинь. Они, щебеча, удалились.

Только тогда матушка Ду подошла к Цзи Цинъи: — Кузина, что ты делаешь?

Цзи Цинъи вздрогнула, поспешно обернулась, нервно позвала: — Матушка Ду! — и отпихнула маленький свёрток ногой за спину.

— Я… я ничего не делаю, — пробормотала Цзи Цинъи. Матушка Ду, всё прекрасно видевшая, внезапно резко спросила: — Кузина, что в свёртке?

Цзи Цинъи, казалось, ещё больше напряглась: — Ничего особенного, матушка. Просто ненужные нечистые предметы. Матушка, не смотрите, чтобы не осквернить свои глаза.

— Отдай мне свёрток! — Матушка Ду протянула руку к Цзи Цинъи.

Цзи Цинъи прикусила губу, на её лице промелькнуло сложное выражение, затем она подняла свёрток и передала его матушке Ду.

Матушка Ду открыла свёрток и воскликнула: — Менструальный пояс! Кто это использовал?

Лицо Цзи Цинъи налилось багровым цветом, и она тихо ответила: — Это мой.

Удивление на лице матушки Ду усилилось: — У барышни начались месячные? Когда это произошло? Для барышни из знатной семьи наступление месячных — очень важное событие, означающее, что барышня выросла и готова к замужеству.

— Впервые это случилось два месяца назад, — очень неловко сказала Цзи Цинъи. — Цайсинь научила меня пользоваться этой вещью. Я знала, что это нечисто, поэтому боялась, что кто-то узнает, и тайком принесла закопать. Не ожидала, что матушка меня застанет. Матушка, не смейтесь надо мной.

Говоря это, на её лице была девичья застенчивость.

Матушка Ду с улыбкой поклонилась Цзи Цинъи: — Моя барышня, вы выросли и стали взрослой девушкой! Это большое радостное событие, матушка так рада за вас, что и смеяться не станет.

— Даже если вы очень стесняетесь, следовало бы поручить это служанкам. Зачем вы сами этим занимаетесь?

Цзи Цинъи объяснила: — Сусинь заболела, Цайсинь помогает мне готовить подарок для Почтенной Матушки на день рождения. Во Дворе Чуньхэ я самая свободная. Матушка, не вините их.

— А матушка Чжан? Она тоже не занимается этим?

— Не говорите о матушке Чжан, — беспомощно махнула рукой Цзи Цинъи. — Я вообще не могу ею командовать. Когда у меня впервые начались месячные, я думала, что у меня неизлечимая болезнь и я не выживу. Если бы не Сусинь и Цайсинь, я бы даже не поняла, что происходит.

Матушка Ду, услышав это, подняла бровь и невозмутимо сказала: — Кузина, вы драгоценна, отойдите в сторону.

Матушка Ду присела, лопатой закопала менструальный пояс, а затем подробно объяснила Цзи Цинъи все важные моменты, связанные с месячными. Обе разошлись у входа в задний сад.

Почтенная Матушка, узнав об этом, и рассердилась, и рассмеялась: — Это же не постыдное дело, а она так тщательно скрывает.

Однако матушка Чжан слишком самонадеянна. Поставить её управляющей служанкой, а она даже не знает о таком важном событии в покоях барышни.

Когда через пару дней будет свободное время, хорошенько расспроси её, что к чему.

Так это дело и было улажено.

Хотя это был не круглый юбилей и гостей не приглашали, Почтенная Матушка была старейшиной рода Маркизата Пинъян, и слуги, естественно, не смели проявлять небрежность.

После завтрака, под руководством управляющих, они пошли кланяться до земли Почтенной Матушке, которая принимала их поклоны во дворе.

Только что вернувшись в комнату, матушка Ду сказала: — Почтенная Матушка, старшая барышня, кузина и барышня Чэн пришли и ждут у входа.

Возможно, из-за того, что она переживала радостное событие и чувствовала себя бодро, Почтенная Матушка улыбнулась: — Пусть все войдут.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12: Копать яму (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение