Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Новая юная служанка Сяодун увидела это и поспешно отправилась в главный зал, чтобы рассказать матушке Ду о действиях Цзи Цинъи.
Сяодун была родственницей матушки Ду и её осведомительницей, приставленной к Цзи Цинъи.
Цзи Цинъи исправилась после возвращения, но Почтенная Матушка всё же не верила ей и попросила матушку Ду быть внимательнее, чтобы Цзи Цинъи не выкинула чего-нибудь эдакого.
Матушка Ду сильно испугалась: — Ты хорошо рассмотрела?
— Я видела всё предельно ясно, — ответила Сяодун, побледнев. — Это был очень маленький, нетяжёлый свёрток, и я даже заметила торчащую из него лопатку.
Раз она взяла лопатку, значит, собиралась что-то закопать. Такие действия, призванные скрыть истину, очень похожи на магию проклятия.
Матушка Ду, вспомнив прекрасный облик Цзи Цинъи, невольно вздрогнула: "Неужели она настолько коварна?"
Она не посмела скрывать и, войдя во внутренние покои, подробно рассказала обо всём Почтенной Матушке.
Почтенная Матушка, которая многое пережила, холодно усмехнулась: — Я-то думала, почему она вдруг так изменилась, а она, оказывается, вынашивала такие мысли!
Сегодня был её день рождения, и проведение магии проклятия в такой день действительно удваивало эффект.
— Почтенная Матушка, мне привести кузину обратно?
— Нет, — ровным тоном ответила Почтенная Матушка, но в её глазах был холод. — Такая неблагодарная и бессердечная тварь не стоит того, чтобы семья Чэнь поднимала шум.
Ты сходи сама, тихо, никого не тревожа. Схвати её и запри, а после сегодняшнего дня рождения я с ней потихоньку разберусь.
Матушка Ду поняла, что Почтенная Матушка на этот раз действительно разгневалась, и, не смея медлить, пошла в задний сад.
Оглянувшись, она не увидела и следа Цзи Цинъи.
Она без колебаний направилась вглубь персиковой рощи.
Она знала, что персиковая роща — лучшее место для проведения магии проклятия.
В глубине персиковой рощи Цзи Цинъи действительно вырыла яму и готовилась что-то туда закопать.
Она бесшумно приблизилась, и когда до неё оставалось около десяти шагов, вдруг услышала движение за пределами персиковой рощи: Сицюэ и Цайсинь, взявшись за руки, разговаривали.
— Сестрица Сицюэ, это нефритовое украшение "Журавль и Олень-ровесники" должно быть стоило очень дорого, верно?
Сицюэ доброжелательно улыбнулась: — Оно почти полностью опустошило все сбережения нашей госпожи.
Но ты же знаешь, наша госпожа и кузина как родные сёстры. Что уж говорить об одном украшении, она готова отдать и более дорогие вещи.
— Я от имени нашей госпожи благодарю барышню Чэн, а также сестрицу Сицюэ за то, что она пришла.
Цайсинь, держа в руках украшение "Журавль и Олень-ровесники", восхищённо цокнула языком: — Такое красивое, Почтенной Матушке оно непременно очень понравится.
Матушка Ду тоже увидела: в утреннем солнечном свете нефрит был изящен и прозрачен, действительно ослепителен.
Сицюэ поторопила: — Будь осторожна, не урони и не разбей. Пойдём обратно.
— Хорошо, — ответила Цайсинь. Они, щебеча, удалились.
Только тогда матушка Ду подошла к Цзи Цинъи: — Кузина, что ты делаешь?
Цзи Цинъи вздрогнула, поспешно обернулась, нервно позвала: — Матушка Ду! — и отпихнула маленький свёрток ногой за спину.
— Я… я ничего не делаю, — пробормотала Цзи Цинъи. Матушка Ду, всё прекрасно видевшая, внезапно резко спросила: — Кузина, что в свёртке?
Цзи Цинъи, казалось, ещё больше напряглась: — Ничего особенного, матушка. Просто ненужные нечистые предметы. Матушка, не смотрите, чтобы не осквернить свои глаза.
— Отдай мне свёрток! — Матушка Ду протянула руку к Цзи Цинъи.
Цзи Цинъи прикусила губу, на её лице промелькнуло сложное выражение, затем она подняла свёрток и передала его матушке Ду.
Матушка Ду открыла свёрток и воскликнула: — Менструальный пояс! Кто это использовал?
Лицо Цзи Цинъи налилось багровым цветом, и она тихо ответила: — Это мой.
Удивление на лице матушки Ду усилилось: — У барышни начались месячные? Когда это произошло? Для барышни из знатной семьи наступление месячных — очень важное событие, означающее, что барышня выросла и готова к замужеству.
— Впервые это случилось два месяца назад, — очень неловко сказала Цзи Цинъи. — Цайсинь научила меня пользоваться этой вещью. Я знала, что это нечисто, поэтому боялась, что кто-то узнает, и тайком принесла закопать. Не ожидала, что матушка меня застанет. Матушка, не смейтесь надо мной.
Говоря это, на её лице была девичья застенчивость.
Матушка Ду с улыбкой поклонилась Цзи Цинъи: — Моя барышня, вы выросли и стали взрослой девушкой! Это большое радостное событие, матушка так рада за вас, что и смеяться не станет.
— Даже если вы очень стесняетесь, следовало бы поручить это служанкам. Зачем вы сами этим занимаетесь?
Цзи Цинъи объяснила: — Сусинь заболела, Цайсинь помогает мне готовить подарок для Почтенной Матушки на день рождения. Во Дворе Чуньхэ я самая свободная. Матушка, не вините их.
— А матушка Чжан? Она тоже не занимается этим?
— Не говорите о матушке Чжан, — беспомощно махнула рукой Цзи Цинъи. — Я вообще не могу ею командовать. Когда у меня впервые начались месячные, я думала, что у меня неизлечимая болезнь и я не выживу. Если бы не Сусинь и Цайсинь, я бы даже не поняла, что происходит.
Матушка Ду, услышав это, подняла бровь и невозмутимо сказала: — Кузина, вы драгоценна, отойдите в сторону.
Матушка Ду присела, лопатой закопала менструальный пояс, а затем подробно объяснила Цзи Цинъи все важные моменты, связанные с месячными. Обе разошлись у входа в задний сад.
Почтенная Матушка, узнав об этом, и рассердилась, и рассмеялась: — Это же не постыдное дело, а она так тщательно скрывает.
Однако матушка Чжан слишком самонадеянна. Поставить её управляющей служанкой, а она даже не знает о таком важном событии в покоях барышни.
Когда через пару дней будет свободное время, хорошенько расспроси её, что к чему.
Так это дело и было улажено.
Хотя это был не круглый юбилей и гостей не приглашали, Почтенная Матушка была старейшиной рода Маркизата Пинъян, и слуги, естественно, не смели проявлять небрежность.
После завтрака, под руководством управляющих, они пошли кланяться до земли Почтенной Матушке, которая принимала их поклоны во дворе.
Только что вернувшись в комнату, матушка Ду сказала: — Почтенная Матушка, старшая барышня, кузина и барышня Чэн пришли и ждут у входа.
Возможно, из-за того, что она переживала радостное событие и чувствовала себя бодро, Почтенная Матушка улыбнулась: — Пусть все войдут.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|