Глава 3: Госпожа и служанка составляют план мести (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Сусинь, чье сердце, висевшее на волоске, успокоилось, и слезы хлынули из ее глаз: — Это моя вина. Я подумала, что послезавтра матушка Ду снова придет проверять, а госпоже еще осталось переписать почти половину сутр. Я так сильно волновалась, что вчера ночью не спала, переписывая сутры для госпожи, и продолжала до самой полуночи, но так и не закончила.

Я подумала, что если добавить то, что госпожа написала утром, этого должно быть достаточно, поэтому я не смела отойти от двери ни на шаг, боясь, что кто-то помешает госпоже переписывать сутры.

Сусинь подняла голову, показывая свои покрасневшие от недосыпа глаза: — Я хотела сидеть и сторожить дверь для госпожи, но не ожидала, что, как только сяду на табуретку, сразу же засну и не смогу открыть глаза. Кто-то из кухни подошел и сказал мне несколько слов, но я тогда была слишком сонной и не обратила внимания. Я и подумать не могла, что это из-за горохового пудинга. Госпожа, это моя ошибка. Накажите меня, пусть я продолжу стоять на коленях снаружи.

Такая забота о Цзи Цинъи могла бы растрогать даже самое каменное сердце.

— Сусинь. — Цзи Цинъи была ошеломлена.

На ее лице невольно появилось выражение вины, губы дрогнули, и лишь спустя долгое время она произнесла: — Ты так хорошо ко мне относишься, а я несправедливо обвинила тебя, опозорила тебя...

— Это Сусинь совершила ошибку, госпожа не обвиняла меня несправедливо, вы наказали меня по заслугам. — Голос Сусинь внезапно понизился. — Вы так сильно страдали, вам было тяжело на душе, я все понимаю.

Цзи Цинъи была так тронута, что не знала, что сказать. Она лично помогла Сусинь подняться: — Впредь не сиди так допоздна. Что будет, если ты подорвешь свое здоровье? Иди скорее отдохни.

— Сусинь не устала, — покачала она головой. — Я подам госпоже обед, а когда госпожа отдохнет после обеда, я немного вздремну, и этого будет достаточно.

Цзи Цинъи крепко сжала ее руку и пообещала: — Сусинь, сегодня я в спешке несправедливо обвинила тебя. Будь уверена, впредь такого не повторится.

Я больше никогда не поддамся твоему обману и не позволю тобой манипулировать.

Сусинь была очень тронута: — Госпожа, не говорите так. Я понимаю ваши добрые намерения ко мне.

Госпожа и служанка забыли о прежних обидах, и инцидент был исчерпан.

После обеда они вздремнули, а проснувшись, почувствовали себя свежими и бодрыми.

Цзи Цинъи доброжелательно приказала двум служанкам: — Сусинь, продолжай отдыхать. Цайсинь, разотри для меня тушь, я продолжу писать. Сегодня я тоже буду не спать, возможно, завтра закончу.

Цайсинь кивнула в ответ: — Да, сегодня я буду не спать вместе с госпожой. Мы обязательно закончим переписывать сутры и поскорее вернемся. Я так давно не видела молодого господина, интересно, вырос ли он.

Упоминание Цинтая вызвало у Цзи Цинъи боль, но она быстро успокоилась.

В ушах раздался голос Сусинь: — Я уже хорошо отдохнула. Госпожа писала все утро, у вас, должно быть, устали запястья. Почему бы Цайсинь не сопроводить вас на прогулку по задней горе?

После сна Сусинь восстановила семь-восемь десятых своих сил: — Я пишу быстрее. Я перепишу сутры, и если не произойдет ничего непредвиденного, то к вечеру все будет закончено. Когда послезавтра приедет матушка Ду, мы сможем вернуться вместе.

Цзи Цинъи немного поколебалась, затем улыбнулась и сказала: — Хорошо, Цайсинь, возьми инструменты для копки трав, пойдем на заднюю гору копать травы.

Только когда она уйдет, Сусинь успокоится. Раз так, то пусть будет по Сусинь.

Проводив Цзи Цинъи и Цайсинь за дверь, Сусинь встала у входа, потрогала свою щеку, и ее взгляд медленно стал злобным.

Матушка Чжан, управляющая служанка при Цзи Цинъи, увидев Сусинь стоящей у двери, подошла и сказала: — Барышня Сусинь, вам бы следовало уговорить госпожу не приносить постоянно всякие бесполезные травы. Посмотрите, во что превратился этот прекрасный двор: то тут, то там стоят горшки.

Не дожидаясь ответа Сусинь, она самодовольно улыбнулась: — Я забыла, что барышня Сусинь теперь в немилости и больше не является любимицей госпожи. Считайте, что вы не слышали моих слов. А если вас снова побьют, не говорите, что это я подстрекала.

Сказав это, она громко рассмеялась и пошла прочь.

За полмесяца с момента перерождения Цзи Цинъи каждый день ходила на заднюю гору копать орхидеи, а затем лично поливала и удобряла их. Только так ее сердце могло успокоиться.

На задней горе дул легкий ветерок, повсюду росли свежие цветы и зеленая трава, а вдалеке детишки играли и запускали воздушных змеев.

Цзи Цинъи была полна духа и надежды на будущее.

Однако сегодня они искали полдня, но так и не нашли приличных орхидей.

К вечеру, когда солнце клонилось к закату, и они собирались возвращаться, издалека они увидели пожилую служанку, которая в панике, сломя голову, бежала к ним: — Госпожа, беда, беда! Стража в парчовых халатах, Стража в парчовых халатах окружила наш двор!

— Что ты говоришь? — Эти слова были подобны грому среди ясного неба, повергнув Цзи Цинъи в смятение.

Это же Стража в парчовых халатах, которая конфискует имущество и уничтожает целые семьи, заставляя трепетать даже князей и маркизов!

Приход Стражи в парчовых халатах — это худшая из всех плохих новостей!

В прошлой жизни Маркиз Пинъян позволил своим слугам совершить убийство, убив имперского чиновника, был обвинен цензором и брошен в тюрьму по приказу — это все было делом рук Стражи в парчовых халатах.

Но время не совпадает! То событие должно было произойти как минимум через полгода!

И в прошлой жизни, когда это случилось, Стража в парчовых халатах окружила только Маркизат Пинъян, а не отдельное поместье!

Неужели произошло что-то еще более серьезное, чем в прошлой жизни?

Цинтай сейчас все еще в Маркизате? Что с ним? Неужели он в опасности?

Сердце Цзи Цинъи сжалось в комок, а затем подскочило, и она в ужасе побежала обратно.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Госпожа и служанка составляют план мести (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение