Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Прошёл Второй день второго месяца, когда Дракон поднимает голову. Дни стали тёплыми и ветреными, ивы выпустили новые зелёные побеги.
Цзи Цинъи дописала последний иероглиф «Сутры Алмазной Мудрости», отложила кисть, размяла затекшее запястье и подняла взгляд к окну.
Окна были чистыми, занавески высоко подняты, а во дворе на высокой магнолии уже появились бутоны.
Пришла весна, всё вокруг оживало, встречая новую жизнь.
И она, Цзи Цинъи, тоже прожила жизнь заново.
В прошлой жизни она потеряла невинность до брака, её ложно обвинили в «соблазнении» кузена, что опозорило её покойных родителей и заставило юного брата стыдиться.
Бабушка смотрела на неё с отвращением и презрением, а прислуга в Маркизате Пинъян относилась к ней с пренебрежением.
Формально она была наложницей кузена, но на самом деле стала пленницей Сюй Линцзяня.
Как она могла дойти до такого?
Она умерла, не достигнув и двадцати лет, а Цинтай — ещё раньше, она даже не знала, когда именно.
Всё началось с того, что она выпила чай, который принесла Ли Юэчэн. Она почувствовала головокружение и не могла контролировать себя, лишь остатки сознания позволяли ей понимать, что Сюй Линцзянь воспользовался её беспомощностью… Вспоминая всё это, Цзи Цинъи невольно вздрогнула, кончики пальцев задрожали.
Нет, нет.
Всё это в прошлом, это был всего лишь кошмар.
Сейчас ничего из этого ещё не произошло. Ей всего четырнадцать лет, она — гордая, своевольная и бескомпромиссная барышня Цзи, а не та золотая птичка, запертая Сюй Линцзянем в роскошном дворе.
Цзи Цинъи заставила себя не думать о прошлом и перевела взгляд на двор.
Она совершила ошибку, была наказана и отправлена в отдельное поместье для размышлений.
Ей нужно было сто раз переписать «Сутру Алмазной Мудрости», прежде чем она сможет вернуться в столицу.
В прошлой жизни она прожила здесь более пяти месяцев, пока в марте этого года Цинтай не заболел сильной лихорадкой, не впал в беспамятство и не начал звать её по имени. Только тогда бабушка забрала её обратно.
Сейчас уже начало второго месяца, до её возвращения в столицу остаётся чуть больше месяца.
Если она сможет закончить переписывать сутру раньше, то сможет вернуться раньше, и, возможно, Цинтаю не придётся страдать от болезни.
Под магнолией сидели две служанки: одна с круглым лицом и большими глазами по имени Цайсинь, другая — красивая и рассудительная по имени Сусинь. Обе были её личными служанками.
Сусинь посмотрела на небо и сказала Цайсинь: — Барышня писала всё утро, нельзя позволять ей писать дальше, иначе завтра она снова будет жаловаться на боль в запястье.
— О, тогда я скажу барышне отдохнуть, — Цайсинь вбежала в Главный зал, громко позвала «Барышня», а затем большими шагами вошла в Восточную боковую комнату: — Вы писали всё утро, пора бы и отдохнуть.
Говоря это, она подошла к большому столу и, увидев, что Цзи Цинъи сегодня написала больше обычного, радостно воскликнула: — Ого, сколько написано!
Цзи Цинъи моргнула и тут же подала ей знак глазами.
Цайсинь вспомнила указания Цзи Цинъи, данные несколько дней назад, тут же замолчала и как можно быстрее спрятала большую часть уже написанной сутры.
Цзи Цинъи удовлетворённо кивнула.
По сравнению с Сусинь, Цзи Цинъи больше доверяла Цайсинь.
В прошлой жизни никто из её окружения не избежал печального конца, кроме Сусинь.
Но она не могла на этом основании судить о неверности Сусинь.
Поэтому, с тех пор как она переродилась, она тайно наблюдала за Сусинь, но не обнаружила ничего подозрительного.
Либо Сусинь была ей верна, и она напрасно беспокоилась.
Либо Сусинь слишком хорошо умела притворяться, и она не могла этого заметить.
Поэтому ей нужно было найти способ проверить её.
Сусинь внесла поднос с пирожными, улыбаясь: — Барышня, вы, наверное, проголодались. Это свежий гороховый пудинг, только что приготовленный на кухне. Хотя он не сравнится с тем, что в поместье, но всё же его приготовил повар, специально присланный Почтенной Матушкой. Пожалуйста, попробуйте.
Говоря это, Сусинь глубоко вздохнула: — Как только вы закончите переписывать «Сутру Алмазной Мудрости» и мы вернёмся в столицу, нам больше не придётся терпеть такие трудности.
Значит, переписывание сутры — это трудности?
По сравнению с унижениями и страданиями, пережитыми в прошлой жизни, что это такое?
Цзи Цинъи вытерла руки, взяла кусочек горохового пудинга и поднесла ко рту, но тут же замерла.
Он был холодным.
Сусинь всегда была очень внимательна и особенно заботилась о своей барышне. Как она могла принести холодное пирожное?
Подождите!
Она не хотела оставаться в отдельном поместье и постоянно искала повод для ссоры, из-за чего выгнала немало кухарок.
Новая Ли Саоцзы была родственницей Матушки Ду, а Матушка Ду должна была прийти через два дня, чтобы проверить её успехи в переписывании сутры… В мгновение ока Цзи Цинъи вдруг всё поняла.
— Чёрт возьми, как вы смеете подавать мне такое! — Она откусила маленький кусочек горохового пудинга, а затем с силой швырнула остаток на тарелку и в гневе вышла из Восточной боковой комнаты.
Она обошла кухню, быстро вернулась, а затем тихонько, на цыпочках, встала у двери Западной боковой комнаты.
Сусинь держала Цайсинь за руку и мягко уговаривала её не мешать Цзи Цинъи: — …У барышни накопился гнев, и чем больше ты будешь её сейчас останавливать, тем сильнее будет её гнев. Нужно дать ей выплеснуть его, иначе она заболеет, и это не шутки. Когда барышня выплеснет свой гнев, ты сможешь хорошенько её уговорить. А теперь давай соберём сутры, которые барышня написала сегодня.
На первый взгляд, каждое слово было сказано ради её блага, но, если подумать, каждое слово было направлено на то, чтобы посеять раздор.
Разум Цзи Цинъи на мгновение помутнел.
Она, конечно, не ошиблась в Сусинь, предательницей рядом с ней была именно она!
Как же она раньше не замечала, что Сусинь замышляет зло, постоянно провоцирует её и втягивает в неприятности?
В душе Цзи Цинъи промелькнула холодная усмешка, и она сквозь щель в занавеске посмотрела на Цайсинь.
Цайсинь не послушала Сусинь и не стала убирать сутры, она лишь стояла с сомнением на лице, явно поддавшись на уговоры Сусинь.
Увидев, что Цайсинь не бросилась мешать Цзи Цинъи устраивать скандал, Сусинь с облегчением отпустила её руку и повернулась, чтобы собрать переписанные Цзи Цинъи сутры.
Увидев, что Цзи Цинъи написала всего три-четыре листа, Сусинь нахмурилась и вздохнула: — Хотя барышня очень старалась, но темп всё равно не тот. Через несколько дней Матушка Ду придёт проверять, что же делать? Может быть, сегодня днём мы вдвоём поможем барышне переписывать?
Она выглядела так, будто искренне и от всего сердца заботилась о Цзи Цинъи.
Какое же великое предательство скрывается под маской верности!
Цзи Цинъи подвинулась и встала у входа. В этот момент Сусинь, нахмурившись, подняла голову, и их взгляды встретились.
Сусинь сильно испугалась, она на мгновение замерла, а затем спросила: — Барышня, когда вы вернулись? Ли Саоцзы вас расстроила?
Цзи Цинъи стояла в дверях, полностью видя изумлённое выражение лица Сусинь.
Да, сейчас она не устраивала скандал на кухне, а вернулась в комнату, застав её врасплох, неудивительно, что та была так поражена.
На её губах играла холодная усмешка, она слегка приподняла подбородок, а взгляд её, словно электрический разряд, устремился на Сусинь.
— Барышня, — Сусинь замерла, затем поспешно подошла, схватила Цзи Цинъи за руку и примирительно сказала: — Ли Саоцзы молода и, пользуясь своим родством с Матушкой Ду, всегда презирала обычных людей. Кроме Почтенной Матушки и Маркиза, даже старшую барышню она не удостаивала внимания.
Нам будет трудно всего несколько месяцев, вам придётся потерпеть, потерпите — и всё пройдёт.
Терпеть?
Как же терпеть?
Раньше она не знала её истинного лица, но теперь, когда узнала, как она могла продолжать терпеть?
За эти полмесяца она натерпелась достаточно.
Едва слова Сусинь слетели с губ, как раздался «хлопок», и прежде чем человек успел опомниться, он почувствовал жгучую боль в левой щеке.
Сусинь резко подняла голову, недоверчиво глядя на Цзи Цинъи.
Взгляд Цзи Цинъи был холоден, как лезвие ножа.
Удивлена, не ожидала?
Она, её личная старшая служанка, которой она беспрекословно доверяла и на которую полагалась, в прошлой жизни не то что не ударила её, но даже резкого слова не сказала Сусинь.
Её характер был неважным, но это было лишь вынужденной мерой, ей приходилось вооружаться, как ежу, иначе они, осиротевшая девушка и слабый брат, живя под чужой крышей, давно были бы замучены до смерти теми, кто прислуживает сильным и презирает слабых.
Её шипы всегда были направлены на посторонних, а к своим она была очень добра и сговорчива.
Но сегодня она внезапно повела себя необычно, сильно ударив Сусинь по щеке.
Она доверяла ей, полагалась на неё, а как та отплатила ей?
За её спиной она вступала в сговор с Ли Юэчэн, следила за каждым её движением и докладывала Ли Юэчэн.
В её прошлой жизни Сусинь сыграла немалую роль в её трагическом конце.
Она не просто хотела ударить её, она хотела её убить.
Не торопись, не торопись, Сусинь, Ли Юэчэн, Чэнь Вэньцзинь, Сюй Линцзянь… по одному. В этой жизни они не смогут больше причинить ей боль.
Сусинь была ошеломлена этой пощёчиной.
Что происходит?
Барышня раньше, даже если злилась, никогда никого не била.
Неужели её действия были раскрыты?
При этой мысли Сусинь тут же почувствовала, как по телу пробежал холодок.
— Барышня! — Сусинь заплакала и тут же опустилась на колени у ног Цзи Цинъи: — Это моя вина, наказывайте меня как угодно, только будьте осторожны, не повредите руку.
Цзи Цинъи смотрела на неё сверху вниз, её взгляд был холоден, как лунный свет.
Как быстро она реагирует.
Даже в такой момент она не забывает заботиться о своей госпоже, какая же она верная и преданная.
Если бы она не пережила смерть, то, несомненно, была бы обманута ею.
Она действительно её хорошая служанка, которая изо всех сил старалась спровоцировать её на скандал на кухне, лишь для того, чтобы она поссорилась с Ли Саоцзы и Матушкой Ду.
Матушка Ду была любимицей Почтенной Матушки. Если она поссорится с Матушкой Ду, как она вернётся в Маркизат Пинъян?
— Барышня, я знаю, вам тяжело на душе, расскажите мне, что случилось, чтобы я знала, в чём моя ошибка, — Сусинь подняла голову, на её левой щеке виднелся ярко-красный отпечаток ладони, глаза были красными, выражая тревогу: — Вы можете бить меня, ругать меня, но не расстраивайте себя.
Она просто хотела выведать у неё информацию, узнать, действительно ли она раскрыла себя перед ней.
Цзи Цинъи не позволила ей добиться желаемого, она нахмурила лицо и холодно указала наружу: — Иди и встань на колени снаружи.
Сусинь сильно испугалась, крупные слёзы покатились по её щекам. Прежде чем выйти, она не забыла поклониться Цзи Цинъи: — Слушаюсь.
Цзи Цинъи смотрела, как Сусинь с прямой спиной, гордо подняв голову, встала на колени во дворе, и холодно усмехнулась.
Она не могла справиться с Ли Юэчэн, но у неё были способы расправиться с Сусинь.
Предательская служанка не заслуживает жизни!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|