Глава 11: Подлый двоюродный брат (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Цзи Цинъи вздохнула, сидя на стуле: «В любом случае, есть ещё месяц, я потихоньку что-нибудь придумаю, обязательно найду способ.

Юэчэн, ты сегодня иди одна, у меня нет настроения».

— Не сердись, — сказала Ли Юэчэн. — В южной части города открылась новая кондитерская, там готовят в стиле Цзяннань, совсем не так, как у нас. Ты ведь с юга, тебе наверняка понравится, я принесу тебе коробочку.

Уныние Цзи Цинъи немного уменьшилось, и она вытолкнула Ли Юэчэн за дверь: — Всё-таки ты ко мне добра. Ну, иди скорее, и возвращайся пораньше.

В тот же день после обеда Цзи Цинъи, только что вернувшись от Цинтая, увидела, как Цайсинь подошла к ней и сказала: — Барышня, барышня, второй господин пришёл.

Цзи Цинъи, услышав это, резко изменилась в лице: — Что ему здесь нужно?

Цайсинь широко раскрыла глаза, и Цзи Цинъи только тогда поняла, что её голос прозвучал слишком резко.

В Маркизате Пинъян «вторым господином» могли называть только одного человека — Чэнь Вэньцзиня.

Чэнь Вэньцзинь был чтецом-компаньоном Сюй Линцзяня, его прихвостнем.

Если бы не Чэнь Вэньцзинь привёл Сюй Линцзяня в Маркизат Пинъян, как бы она могла встретиться с Сюй Линцзянем?

Если бы не Чэнь Вэньцзинь всё устроил и прикрывал его, как бы Сюй Линцзянь мог снова и снова унижать её?

Формально она была наложницей Чэнь Вэньцзиня, но на самом деле — пленницей Сюй Линцзяня.

При воспоминании о прошлом Цзи Цинъи вся задрожала от гнева.

Она уже решила забыть прошлое и жить хорошо, но почему Чэнь Вэньцзинь всё ещё не хочет оставить её в покое?

— Барышня, что с вами?

Цайсинь, видя бледное лицо и растерянные глаза Цзи Цинъи, очень забеспокоилась.

— Я в порядке.

Цзи Цинъи глубоко вздохнула и, успокоившись, вошла во двор.

Чэнь Вэньцзинь сидел на стуле и разговаривал с Сусинь, которая держала голову опущенной и поднимала её, чтобы взглянуть на Чэнь Вэньцзиня, только когда отвечала.

Шестнадцатилетний Чэнь Вэньцзинь был худощав, изящен и утончён; его глаза были мягкими, когда он смотрел на людей, он был вежлив и обходителен, настоящий изящный юноша.

Сердце Цзи Цинъи невольно ёкнуло.

Сусинь не отошла к двери, а осталась в комнате. Неужели она испытывает чувства к Чэнь Вэньцзиню?

Она намеренно шагнула потяжелее, чтобы привлечь внимание двух людей в комнате.

Выражение лица Сусинь было немного растерянным, но быстро успокоилось.

— Цинъи! Ты вернулась.

Чэнь Вэньцзинь встал со стула с улыбкой: — Я думал, ты вернёшься только в следующем месяце, не ожидал, что ты приедешь так быстро.

Ты получила воздушного змея, которого я специально попросил передать тебе несколько дней назад?

Когда он говорил, его глаза были прикованы к Цзи Цинъи, очень внимательно.

В его голосе звучала большая забота, как у старшего брата, любящего свою сестру.

Цзи Цинъи так и хотелось наброситься на него, сорвать его маску и показать всем, какой он волк в овечьей шкуре.

Увидев, что Цзи Цинъи молчит, а в её глазах, казалось, читалась ненависть, Чэнь Вэньцзинь слегка нахмурился: — Цинъи, что с тобой? Почему ты так на меня смотришь?

— Ничего.

Цзи Цинъи опустила веки, выглядя подавленной: — Двоюродный брат Вэньцзинь, ты пришёл к Цинтаю? Он уже переехал во внешний двор.

Оказалось, она злилась из-за Цзи Цинтая.

Чэнь Вэньцзинь вздохнул: — Я пришёл специально к тебе.

Я слышал, у тебя нет денег на подарок бабушке на день рождения, и ты сидишь дома, никуда не выходишь. Я боялся, что ты заскучаешь.

Сказав это, он протянул ей вышитый кошелёк с изображением зелёной сосны.

Цзи Цинъи не взяла его, а отступила на шаг: — Двоюродный брат Вэньцзинь, мне уже четырнадцать, нехорошо, если кто-то увидит, как ты приходишь в мой двор.

Сердце Чэнь Вэньцзиня ёкнуло.

За несколько месяцев, что она была в отъезде, Цзи Цинъи сильно изменилась и стала такой отчуждённой по отношению к нему.

Как же тогда он сможет договориться о её встрече с Наследником Князя Чжоу в следующем месяце?

— Это моя вина.

Чэнь Вэньцзинь не стал настаивать, лишь извиняюще улыбнулся, и его голос стал намного мягче, чем прежде: — Я забыл, что ты уже большая девушка, но в моих глазах Цинъи всегда будет той маленькой плаксивой кузиной.

Эти деньги я тебе не отдам, но если тебе что-то понадобится или чего-то будет не хватать, просто скажи мне.

Мы вдвоём... Ладно, ты ещё маленькая, поговорим об этом, когда ты достигнешь совершеннолетия в следующем году.

Цзи Цинъи почувствовала отвращение. Чэнь Вэньцзинь всегда был таким: когда он хотел кого-то использовать, он говорил мягко и нежно, с глубокой привязанностью.

Однако он просчитался. В прошлой жизни она не полюбила Чэнь Вэньцзиня, а в этой жизни тем более не даст себя обмануть.

— Угу.

Цзи Цинъи кивнула и сказала Сусинь: — Проводи второго двоюродного брата.

Чэнь Вэньцзинь нахмурился, а когда вышел из двора Цзи Цинъи, его лицо помрачнело.

Год назад, когда он стал чтецом-компаньоном Наследника Князя Чжоу Сюй Линцзяня, он был немного расстроен.

В конце концов, из трёх наследников удельных князей, Наследник Князя Чжоу был наименее известным.

Позже он обнаружил, что этот Наследник Князя Чжоу был непрост; его положение и характер были схожи с его собственными, и он был уверен, что именно Наследник Князя Чжоу в будущем взойдёт на великий трон.

Но Наследник Князя Чжоу относился к нему довольно обычно, не считая его своим человеком.

Пока однажды он случайно не обнаружил в кабинете Наследника Князя Чжоу Сюй Линцзяня спрятанную картину. На ней была изображена красивая шестнадцати- или семнадцатилетняя девушка; свиток был немного потрёпан, очевидно, потому что хозяин часто его открывал.

На свитке также было стихотворение, написанное Наследником Князя Чжоу, полное любви, сожаления и незабываемых чувств, и в нём указывалось, что девушку зовут Чэн Цинцин.

Он начал использовать все свои силы, чтобы выяснить личность Чэн Цинцин, и когда он узнал результат, он не мог сдержать своего волнения.

Больше всего его взволновало то, что внешность девушки на картине была похожа на его двоюродную сестру Цзи Цинъи, которая жила в их доме.

Он понял, что настал шанс угодить Наследнику Князя Чжоу и стать его доверенным лицом.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Подлый двоюродный брат (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение