Спор
Мужчина впереди был одет в белое, высокий и стройный, изящный и благородный. С открытым взглядом, с волосами, черными как смоль. Холодный и отстраненный, словно небожитель. При одном взгляде на него любой чувствовал себя ничтожным.
Его появление затмило всех присутствующих в зале. На его фоне изысканные вина и яства, красные шелка и резные украшения казались вульгарными и безвкусными, почти оскверняющими его чистоту.
Воистину, юноша, прекрасный, как нефрит.
— Первый公子 Цзянху, Лянь Хуай! — воскликнул кто-то, узнав его.
— Это молодой герой Лянь! — оправившись от первого потрясения, восклицали другие. — Разве это не молодой господин Лянь Хуай из Усадьбы Лянь?
— Молодой герой Лянь был в Цзиньлине. Что привело его сюда? Неужели он что-то узнал?
— Дело, должно быть, серьезное, если даже молодой господин Лянь прибыл издалека.
— Так вот он какой, Первый公子 Цзянху. И впрямь, он прекрасен, словно небожитель. Слава о нем не преувеличена.
В зале поднялся шум, все оживленно обсуждали появление Лянь Хуая. Молодые девушки, раскрасневшись от смущения и радости, украдкой поглядывали на него, прячась за спинами старших.
Следом за Лянь Хуаем шел Молодой Глава Чэн.
Увидев сына, Чэн Линьфэн почувствовал, как у него сжалось сердце. Он мысленно обругал слуг за нерадивость. Зная о нежелании сына смириться с происходящим, он запер его в комнате под охраной, но тот все же умудрился сбежать.
Чэн Линьфэн не успел ничего предпринять, Лянь Хуай уже начал говорить, и остановить его было невозможно.
— Друзья, — обратился Лянь Хуай к собравшимся. Его голос, усиленный внутренней силой, чистый и низкий, разнесся по всему залу. — Я прибыл издалека не для того, чтобы присутствовать на церемонии ухода господина Чэна из мира боевых искусств. Я пришел, чтобы заключить с вами пари.
Гости затихли, перешептываясь с соседями по столу, пытаясь угадать, что задумал Лянь Хуай. Главы школ обменялись многозначительными взглядами, но промолчали.
— О чем вы хотите поспорить, молодой герой Лянь? — первым нарушил молчание глава школы Кунтун, Юй Миньхуа.
— О деле о смерти молодого господина Янь, — спокойно ответил Лянь Хуай, с невозмутимым видом.
Эти слова, произнесенные ровным тоном, вызвали настоящий переполох. Почти половина присутствующих прибыла сюда именно из-за этого дела, надеясь раскрыть его и получить награду от Главы Альянса.
В зале поднялся гул. Кто-то с облегчением восклицал: «Так и есть!», кто-то разочарованно вздыхал, а опытные мастера, пришедшие сюда с определенной целью, начали лихорадочно обдумывать ситуацию.
— Ха, и это Первый公子? — язвительно произнес старик с седыми волосами, не скрывая своего разочарования. — Я-то думал, зачем он пожаловал. Оказывается, и он не устоял перед соблазном.
Цуй Ин бросила на него холодный взгляд и насмешливо сказала: — Дедушка, будьте осторожнее со словами. Меньше говоришь — дольше живешь.
— Какая невоспитанная девчонка! — старик сердито посмотрел на Цуй Ин, словно собираясь прочитать ей нотацию. — Что не так в моих словах?
— Вы, дедушка, дожили до столь преклонных лет, а ведете себя как юнец, которому нужно объяснять элементарные вещи. Не стыдно? Неужели вы не знаете, что нельзя делать поспешных выводов?
— Какая дерзость! — старик был вне себя от ярости и хотел было разразиться гневной тирадой, но сдержался. Вздохнув, он махнул рукой. — Старею я… Неужели вся молодежь Цзянху теперь такая? Забыли о правилах приличия и уважении к старшим! Поведение, недостойное человека… Одно поколение хуже другого…
— С таким характером вам стоило бы благодарить небеса за то, что дожили до этих лет, — парировала Цуй Ин, привыкшая к свободе нравов в Храме Высшей Радости. — А вы лезете в Цзянху, напрашиваясь на неприятности.
— Ты…
— Не ссорьтесь, — вмешался мужчина с молотом. — Давайте сначала выслушаем молодого господина Лянь.
Старик и не собирался вступать в перепалку с девчонкой, просто хотел выпустить пар. Теперь же, получив возможность достойно выйти из ситуации, он лишь фыркнул и замолчал.
— Я предлагаю вам пари, — громко заявил Лянь Хуай, подойдя к Чэн Линьфэну. — Я обязуюсь в течение месяца найти улики по делу о смерти молодого господина Янь и доказать невиновность агентства Чэн.
Чэн Линьфэн, хотя и догадывался о намерениях Лянь Хуая, все равно был поражен. Глядя на юношу, стоявшего рядом с ним и обратившегося к собравшимся мастерам, он почувствовал, как к горлу подступает ком.
Слова Лянь Хуая имели большой вес и снова вызвали волнение среди гостей.
— Мы все вместе бились над этим делом почти три месяца и не продвинулись ни на шаг, — раздался чей-то раздраженный голос. — Как ты один сможешь найти улики за месяц, не говоря уже о доказательстве невиновности?
— Да и откуда тебе знать, что Чэн Линьфэн невиновен? — подхватили другие. — А если ты найдешь доказательства его вины, что тогда?
Главы школ и старейшины задумались.
— Молодой герой Лянь слишком самоуверен, — нахмурился Юй Миньхуа. — Полагаясь на свое мастерство, он дает такие опрометчивые обещания. Это безрассудно.
— Успокойтесь, глава Юй, — произнес настоятель монастыря Шаолинь, мастер Хуэй Дао. — Давайте послушаем, что скажет молодой герой Лянь.
Остальные посмотрели на Юй Миньхуа с некоторым неодобрением. Ведь всем было известно, как Лянь Хуай, только появившись в Цзянху, победил Юй Миньхуа и прославился. Хотя глава Кунтун славился своей честностью и прямотой, он мог затаить обиду за поражение. Более того, его слова можно было расценить как выражение позиции всей школы Кунтун.
— Раз уж я предлагаю пари, у меня есть и ставка, — спокойно произнес Лянь Хуай, его голос, усиленный внутренней силой, перекрыл шум в зале и достиг ушей каждого присутствующего. Несмотря на молодость, Лянь Хуай обладал внушительной внутренней энергией. Даже те из присутствующих, кто не был мастером высшего класса, почувствовали ее мощь и затихли.
— Если в течение месяца я найду доказательства невиновности семьи Чэн, то я выиграл. И тогда я требую, чтобы вы прекратили преследовать агентство Чэн, а Чэн Линьфэн мог продолжить свою деятельность.
Сотни глаз были устремлены на Лянь Хуая. Все внимательно слушали его четкие и ясные слова.
— Если же за месяц я не добьюсь никакого прогресса, то я проиграл. В этом случае я открою хранилище мечей Усадьбы Лянь, и каждый из вас сможет выбрать себе любое оружие в качестве моей ставки.
— Если же окажется, что господин Чэн действительно виновен, я больше не буду вмешиваться в это дело. Считайте, что я оказал вам услугу, бесплатно раскрыв преступление, и вы сможете получить награду от Главы Альянса.
— На время расследования, то есть в течение месяца, церемония ухода из Цзянху откладывается. Агентство Чэн будет закрыто, и никому не позволено его посещать.
Его слова были продуманными и убедительными. В зале на мгновение воцарилась тишина, а затем гости снова начали перешептываться.
— Что за легкомыслие! — возмутился Юй Миньхуа. — Он готов так просто расстаться с наследием семьи Лянь? Глава Лянь пропал, и теперь никто не может его контролировать! Он ведет себя совершенно безответственно!
— Успокойтесь, глава Юй, — сказал глава школы Кунтун. — Молодой господин Лянь всегда был благородным человеком. Хотя его поступок и несколько опрометчив, это лучший выход из сложившейся ситуации.
Глава Кунтун дружил с Чэн Линьфэном и был очень расстроен его вынужденным уходом из Цзянху. Теперь же у него появилась надежда.
— Но будет ли он соблюдать условия пари, если проиграет? — задумался старейшина Братства Нищих. — Сможет ли он спокойно смотреть, как разворовывают его семейное достояние?
Всем в Цзянху было известно, что хранилище мечей Усадьбы Лянь, сад Храма Высшей Радости и павильон механизмов семьи Тан были полны редких сокровищ. Сто лет назад семья Лянь из Цзиньлина была могущественным кланом, имевшим влияние и при дворе. Один из членов семьи даже был наставником императора. Хранилище мечей было построено в те времена, и в нем хранилось множество уникального оружия, о котором мечтал каждый воин.
Неужели молодой господин Лянь готов расстаться с таким богатством?
— Если он хочет, чтобы его покрыли позором и объявили вне закона, он может так поступить, — спокойно сказал Юй Миньхуа. — Но если у него есть хоть капля совести, он не станет нарушать данное перед всеми обещание.
— Эх, он такой благородный и смелый, — вздохнул кто-то. — Раз уж он решился на такой поступок, вряд ли он станет отступать. Жаль только, что такой герой оказался втянут в эту историю. Неизвестно, чем закончится это пари.
Многие из присутствующих считали себя благородными героями и восхищались смелостью Лянь Хуая, готового поставить на кон благополучие своей семьи ради друга. Это вызывало уважение.
— Я предлагаю принять его условия, — сказал глава школы Хуашань. — В любом случае, мы ничего не теряем. Нам нужно всего лишь подождать месяц. А если ему удастся спасти агентство Чэн, я буду только рад.
— Вы правы, — поддержал его настоятель Шаолинь, мастер Хуэй Дао. — С тех пор, как в Цзянху произошло убийство молодого господина Янь, меня не покидает чувство тревоги. Я не мог вмешаться в это дело и страдал от угрызений совести. Молодой герой Лянь — настоящий благородный рыцарь, и мы должны ему помочь.
Настоятель Шаолинь редко высказывался, но его решения всегда были окончательными. К тому же, он пользовался непререкаемым авторитетом среди присутствующих. Те, кто был против пари, замолчали.
Остальные гости, очевидно, думали так же, как глава школы Хуашань. Это пари было для них выгодным.
(Нет комментариев)
|
|
|
|