В пути (Часть 2)

Даже самый безрассудный человек не стал бы произносить такую зловещую клятву, если бы не был уверен в своей правоте. В противном случае, произнося эти слова, он бы почувствовал холодок по спине.

Лянь Хуай был абсолютно уверен, что перед ним Святая дева Магической секты, Цуй Ин, и ее слова заставили его содрогнуться.

Она действительно полностью игнорировала все мирские условности и даже небесный порядок. Даже сам глава секты, Цуй Тяньи, вряд ли мог позволить себе такую дерзость.

— Это потому, что ты мне не веришь! — воскликнула Цуй Ин. В душе она испытала смесь радости и удивления. Молодой мастер Лянь оказался действительно чистым сердцем и редким благородным человеком.

Сама она шестнадцать лет жила, словно в тумане, не обращая внимания на тяготы жизни и смерти. И теперь, когда кто-то проявил к ней заботу, она испытала странное, новое чувство.

— Если ты все еще не веришь, я скажу, что мои меридианы будут разорваны, и я никогда не смогу исцелиться…

— Я верю тебе, — решительно сказал Лянь Хуай, и, закончив фразу, тихо вздохнул, чувствуя себя совершенно беспомощным.

Если бы он не сказал, что верит ей, она, вероятно, перечислила бы все возможные несчастья и мучения на свете.

Хотя он всегда ненавидел Магическую секту и не одобрял их методов, а с семьей Цуй у него и вовсе была кровная вражда, у него не было личных претензий к самой Цуй Ин. Поэтому он не мог спокойно слушать, как она проклинает себя.

Лучше было согласиться с ней.

Цуй Ин слегка опешила, услышав такой прямой ответ.

Даже понимая, что это, возможно, всего лишь уступка в разговоре, она была поражена.

За шестнадцать лет мало кто искренне заботился о ее жизни.

Посторонние ненавидели ее, члены секты боялись, и кто бы мог подумать, что первым, кто так за нее переживает, окажется благородный воин, по определению ее враг.

На мгновение она не смогла понять, что чувствует.

Но эти мысли лишь промелькнули в ее голове.

Внешне она продолжала безупречно играть роль служанки. Услышав, что он ей поверил, она тут же сменила гнев на милость, ее прекрасные глаза заблестели, и она с улыбкой произнесла: — Почему ты сразу не сказал, что веришь мне? Зачем мучить меня?

Видя, как убедительно она играет, Лянь Хуай невольно вздохнул про себя.

Если бы он раньше не видел ее портрета и не знал, что Цуй Ин — красавица несравненной красоты, которой все в секте восхищаются и одновременно боятся, он, возможно, действительно попался бы на ее уловку.

— Раз уж вы, молодой господин, ошиблись, то почему бы вам не отпустить меня?

Лянь Хуай молча смотрел на нее, встречаясь взглядом с ее водянистыми глазами, словно желая увидеть, как она продолжит свою игру.

Однако Цуй Ин повела себя неожиданно. Видя, что он не собирается ее отпускать, она сделала вид, что ее осенило. Ее брови взлетели вверх, в глазах появился лукавый блеск, и она полукокетливо-полусердито произнесла:

— Тогда я была права! Ты увидел, какая я красивая, и захотел похитить меня, чтобы сделать своей женой, прикрываясь благородными целями, борьбой со злом и Святой девой Магической секты.

— Ты еще не хотел признаваться. Настоящий лицемер!

Она звонко отчитывала его, ее сияющие, как осенняя вода, глаза сверкали, делая ее еще прекраснее. Хотя она ругала его, ее слова звучали скорее как ласковый шепот.

Лянь Хуай не ожидал, что она снова вернется к этой теме и будет говорить так убежденно. Он не знал, смеяться ему или злиться.

Но, вспомнив, как она несколько раз бесстыдно с ним заигрывала, как сейчас откровенно забавляется, дразня его, и даже пытается соблазнить своей красотой, он почувствовал отвращение и отвернулся.

Каждое ее движение, каждая улыбка были так искусно отточены… Интересно, скольких мужчин она уже охмурила этими приемами?

От этой мысли он почему-то разозлился и холодно сказал:

— Пусть будет по-вашему, девушка. Но если мы не поторопимся, нас настигнут преследователи из Магической секты, и я не смогу гарантировать вашу безопасность.

Заметив, что он, кажется, рассердился, Цуй Ин задумалась, какие именно слова вызвали его гнев.

По идее, даже если ему не нравится, когда его ругают, он не должен был злиться на ее слова.

Любой другой мужчина был бы только рад услышать от нее такую игривую ругань.

Она не понимала, что его раздражало именно ее наигранное кокетство, которое, несмотря на всю ее порочность, не позволяло ему быть к ней безразличным.

— Но… — увидев, что он охладел к ней, Цуй Ин смягчила голос, словно испугавшись его слов. В ее голосе слышались подавленные обида и разочарование. — Я действительно больше не могу идти.

— Если ты не хочешь меня отпускать и заставляешь идти, то я… — В мгновение ока ее глаза наполнились слезами, и голос задрожал.

— Я не пойду.

Видя, что он, кажется, не реагирует, она еще больше разозлилась и просто села на землю, украдкой наблюдая за его реакцией.

— Если хочешь, чтобы я шла, неси меня на руках.

Сказав это решительно, Цуй Ин закрыла глаза и прислонилась к стволу дерева в тени, наслаждаясь дуновением прохладного ветерка, словно его и не было рядом.

Лянь Хуай не ожидал такого поведения. Видя, что она действительно не собирается вставать, он застыл на месте.

За годы странствий по Цзянху он сталкивался с множеством разных ситуаций, но ни одна из них не ставила его в такое тупик.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение