Этот чих прозвучал как нельзя более некстати, словно нарочно.
Лянь Хуай слегка нахмурился и посмотрел на Цуй Ин. Ее глаза были полны слез, а на лице читалась невинность, смешанная со страхом, как у ребенка, совершившего проступок. Гнев Лянь Хуая тут же утих, и он проглотил все вопросы.
Вздохнув, он отвел взгляд и бесшумно поднял с земли горсть камешков.
Ученики, услышав чих, замерли, затаили дыхание и настороженно осмотрелись.
Старший брат медленно направился к источнику звука, прислушиваясь и жестом приказывая остальным не двигаться.
Видя, что он приближается, Лянь Хуай затаил дыхание, скрывая свое присутствие с помощью внутренней энергии.
Мастерство Лянь Хуая было намного выше, чем у всех присутствующих, и Старший брат не смог бы обнаружить его по дыханию. Однако он услышал дыхание Цуй Ин.
Определив направление, Старший брат гневно воскликнул: — Вот они!
В тот же миг Лянь Хуай атаковал. Он не стал обнажать меч, а просто ударил ладонью.
Старший брат, пораженный скоростью атаки, вздрогнул, но тут же вспыхнул гневом и ответил ударом ладони, намереваясь сразиться.
Однако Лянь Хуай, заметив, что грудь противника открыта, мгновенно сменил удар ладони на тычок пальцем, направленный в акупунктурную точку на груди Старшего брата.
Этот удар, наполненный внутренней силой, был невероятно быстр.
Старший брат, все еще замахивавшийся для мощного удара, почувствовал онемение в груди и мгновенную слабость. Его рука безвольно опустилась, едва достигнув Лянь Хуая.
— Ты… — изумленно прошептал он, широко раскрыв глаза.
Не успел он договорить, как Лянь Хуай запечатал еще несколько его акупунктурных точек, и Старший брат бессильно рухнул на землю.
Все произошло в мгновение ока.
Остальные ученики, ошеломленные увиденным, лишь после падения Старшего брата пришли в себя. В ужасе переглянувшись, они бросились бежать.
В мире боевых искусств братские узы ценились превыше всего. Разве могли они бросить своего Старшего брата и просто убежать?
Лянь Хуай на мгновение опешил, затем поднял с земли горсть камешков и щелчком отправил их вдогонку.
Раздался свист рассекаемого воздуха. Камешки, словно наделенные зрением, полетели в акупунктурные точки убегающих.
Один из них, только обернувшись, тут же был поражен и беззвучно упал. Другой, более опытный, уклонился от одного камешка, но был сражен остальными. Третий, ругаясь на бегу, вдруг осекся — камешек попал ему в точку немоты.
В одно мгновение все ученики оказались на земле, парализованные и неспособные двигаться, с широко раскрытыми от ужаса глазами, словно рыбы, выброшенные на берег.
Цуй Ин, наблюдая за происходящим, была поражена. Хотя эти люди и не были выдающимися мастерами, они считались одними из лучших в Магической секте, но перед Лянь Хуаем они пали так быстро.
Самый младший из учеников, съежившись, взмолился: — Пощадите!
Старший брат, лежа на земле, с трудом приподнял голову и сказал: — Мы — ученики Янь Чи, главы Четырех духов Магической секты. Прошу вас, подумайте хорошенько, прежде чем что-то делать.
Цуй Ин, все еще прячась за деревом, услышав эти слова, нахмурилась и про себя выругалась: «Глупец! Они же видели, как вы вылезали из земли, разве он не догадается, кто ваш учитель? Есть ли на свете еще один Янь Чи?»
Лянь Хуай, услышав имя Янь Чи, не отреагировал и спокойно сказал: — У меня нет к вам никакой вражды. Я был вынужден защищаться и не собираюсь отнимать ваши жизни.
С этими словами, не обращая внимания на изумление учеников, он подошел к дереву, где пряталась Цуй Ин, чтобы освободить ее от оцепенения.
Цуй Ин, забыв об удивлении, встревожилась: «Старший брат узнает меня, если я сейчас выйду. Что же делать?»
— Подождите, — поспешно сказала она.
Лянь Хуай обернулся.
— Осенью холодно. Вы так быстро двигаетесь, что я совсем замерзла, — сказала Цуй Ин дрожащим голосом, изображая обиду. — Не могли бы вы одолжить мне что-нибудь, чтобы согреться?
Этими словами она объяснила свой чих и получила возможность скрыть лицо.
Лянь Хуай, помедлив и взглянув на хрупкую фигурку девушки с глазами, полными слез, не смог отказать.
Вздохнув, он снял свой плащ и протянул Цуй Ин: — Если не побрезгуете, наденьте его.
— Спасибо, — Цуй Ин накинула плащ на плечи и сразу почувствовала тепло. Плащ казался тонким, но внутри была подкладка из меха, которая отлично сохраняла тепло. Она спрятала замерзшее лицо в складках одежды. Окутанная теплом, она почувствовала необъяснимое спокойствие.
— Вам лучше? — спросил Лянь Хуай, глядя на Цуй Ин. В его плаще она казалась еще меньше, и из-под одежды виднелось лишь ее бледное лицо, вызывая невольную жалость.
Цуй Ин едва заметно кивнула.
Внезапно ее осенила мысль: «Это тепло, должно быть, от его тела». Незнакомое чувство разлилось по ее груди, и щеки слегка покраснели.
«Наверное, это от духоты», — подумала Цуй Ин и высунула голову из теплого укрытия.
Лянь Хуай остался в одной рубашке, которая облегала его фигуру, подчеркивая юношескую стройность. Такой наряд мог бы показаться неуместным, но на нем он смотрелся естественно, добавляя ему мужественности. В этот момент он был похож на обнаженный меч, излучая силу и уверенность.
Цуй Ин засмотрелась на него.
Они вышли из-за дерева. Цуй Ин, скрывая лицо плащом и стоя спиной к поверженным ученикам, осталась неузнанной.
Удаляясь все дальше, Лянь Хуай так и не обратил больше внимания на лежащих на земле людей. Цуй Ин удивилась и спросила: — Вы не боитесь, что они расскажут о вас?
— Я не стану убивать их только из-за этого, — спокойно ответил Лянь Хуай. Его слова были искренними.
Цуй Ин была поражена.
Они шли молча. Благодаря плащу Лянь Хуай мог не так осторожничать, придерживая Цуй Ин, и невольно расстояние между ними немного сократилось.
(Нет комментариев)
|
|
|
|