Глава 6. Чжаосюэ. Часть 1

Что случилось?

Цюй Чжаосюэ считала свою реакцию достаточно быстрой, но Гу Чэньюань, находившийся в комнате у игровой доски, услышав крики из прихожей, словно стрела, вылетел за дверь.

Цюй Чжаосюэ удивилась такой проворности от человека со столь хрупким телосложением.

С серьезным выражением лица Гу Чэньюань подошел к перилам и посмотрел вниз. Увидев внизу, у западной лестницы, толпу людей, он отдал приказ, и Мо Юй с несколькими стражниками поспешили туда. Цюй Чжаосюэ, увлекаемая толпой, тоже побежала вниз.

Управляющий Сюй стоял рядом и кричал: — Скорее, врача! — Увидев Гу Чэньюаня, он поспешно поклонился. — Прошу прощения, Ваша Светлость, что помешал расследованию. Виноват!

Цюй Чжаосюэ тоже хотела увидеть, что произошло, но из-за своего невысокого роста и стражников, окружавших ее, могла лишь изредка видеть происходящее, вставая на цыпочки.

Гу Чэньюань нахмурился, но ничего не сказал. Мо Юй с каменным лицом вышел вперед. — Расследование ведет столичная полиция. Посторонним разойтись!

Толпа тут же рассеялась. На лестнице сидела девушка, поддерживаемая двумя служанками. Рядом с ней, на корточках, сидел мужчина и тихо звал ее.

— А-Жуй…

Услышав этот голос, Цюй Чжаосюэ выпрямилась.

Этот голос… Он был так похож на голос Юнь Сючжу. И он назвал девушку «А-Жуй».

Вспомнив кучера дома маркиза Тайсин, которого она видела у входа, Цюй Чжаосюэ поняла, что из дома маркиза Тайсин приехала Цзян Вэньжуй…

В этот момент прибыл врач с потным от спешки лицом. Он быстро нащупал пульс девушки и сказал: — Нужно перенести госпожу в комнату и уложить. Только тогда я смогу ее осмотреть.

Поскольку пострадавшая была девушкой, мужчина не мог ее нести. Несколько служанок осторожно подняли ее и медленно повели вниз по лестнице. Только тогда Цюй Чжаосюэ смогла разглядеть лицо Цзян Вэньжуй.

Лицо ее было очень бледным, на лбу виднелась кровь, смешавшаяся с нарисованным цветком сливы. Красивые глаза были полны слез, которые вот-вот готовы были скатиться по щекам. Так и хотелось протянуть руку и вытереть их. Аккуратно уложенные волосы растрепались, а ярко-красное платье с вышивкой казалось еще ярче на фоне ее бледности. Она выглядела до дрожи прекрасной.

Цюй Чжаосюэ не удивилась ее виду. Когда Цзян Вэньжуй жила по соседству, она, нечаянно порезав палец и увидев капельку крови, с обиженным видом стучалась в их дом. Когда ее брат, Цюй Суйюань, открывал дверь, она, изображая плач, просила у него лекарство для перевязки.

И каждый раз… брат сам перевязывал ей рану, приглашал на ужин, и они долго беседовали, иногда до самой ночи.

Но, похоже, на этот раз она действительно пострадала сильнее. Рана на лбу выглядела так, будто она сильно ударилась.

Цзян Вэньжуй, опираясь на плечо Цин Со, медленно спускалась по лестнице. С другой стороны ее поддерживала Цзиньсю. Юнь Сючжу хотел последовать за ними, но, увидев Гу Чэньюаня, решил сначала поприветствовать его.

Гу Чэньюань узнал Юнь Сючжу. Он повернулся к Цюй Чжаосюэ, слегка нахмурился и встал между ней и Юнь Сючжу. Когда Юнь Сючжу произнес: «Приветствую князя Сяна», он слегка кивнул. — Можете не кланяться, молодой господин Юнь.

Цюй Чжаосюэ стало смешно.

Гу Чэньюань, вероятно, все еще считал, что она без ума от Юнь Сючжу, и боялся, что она устроит сцену.

На самом деле, по мнению нынешней Цюй Чжаосюэ, Юнь Сючжу был довольно красив, но выглядел каким-то незрелым.

Юнь Сючжу был одет в светло-серый халат с круглым воротом. Он был высоким и стройным, но слишком худым, с типичной внешностью ученого. У него были черные как смоль волосы, бледное лицо, необычно яркие для мужчины губы и небольшое лицо, что делало его черты очень изящными. Его можно было назвать писаным красавцем. Он походил на сосну на снежной горе — чистый и благородный. Но сейчас его брови были нахмурены, и он выглядел очень встревоженным.

— Не волнуйтесь, молодой господин Юнь. Расскажите, что здесь произошло.

Гу Чэньюань спокойно смотрел на него, но Юнь Сючжу был явно взволнован. — Сегодня моя невеста спускалась по лестнице и поскользнулась, ударившись головой о перила. Наверняка кто-то хотел ее убить…

Голос Юнь Сючжу был звонким, и Цюй Чжаосюэ все отчетливо слышала. Несколько гостей, находившихся наверху, выглядывали через перила, наблюдая за происходящим. Управляющий Сюй был вне себя от волнения. — Молодой господин Юнь, мой Абрикосовый сад — отнюдь не место для грязных дел! Госпожа Цзян сама упала. Но, поскольку это случилось в моем заведении, я, конечно, оплачу все расходы на лечение…

Гу Чэньюань проигнорировал слова управляющего Сюй и, присев, стал осматривать место, где упала Цзян Вэньжуй. Цюй Чжаосюэ не видела, что происходит на полу, и могла лишь слышать голос Юнь Сючжу.

Юнь Сючжу повернулся к управляющему Сюй и, слегка поклонившись, сказал: — Прошу прощения за резкость. Просто в последнее время с моей невестой случилось несколько неприятных инцидентов, и я очень волнуюсь. Этот случай в Абрикосовом саду тоже выглядит подозрительно…

Цюй Чжаосюэ слегка нахмурилась.

Цзян Вэньжуй, как главная героиня книги, постоянно сталкивалась с опасностями. От соседской девчонки в начале книги до родственниц и свекрови в конце — все, явно или тайно, пытались ей навредить.

Цзян Вэньжуй блестяще справлялась со всеми трудностями, пользуясь поддержкой главного героя, Юнь Сючжу, и ее путь был усыпан розами.

Но сегодняшний инцидент в книге не упоминался…

Может быть, из-за того, что сегодня она не умерла, сюжет книги изменился?

Цюй Чжаосюэ продолжала наблюдать. Управляющий Сюй в волнении топтался на месте, забыв о своей манере образованного человека. Он хотел что-то сказать, но Гу Чэньюань, глядя на подсвечник на перилах, спросил: — Управляющий Сюй, пол на лестнице моют каждый день?

Управляющий Сюй, вытирая пот со лба, ответил: — Конечно, каждый день. — Затем он крикнул: — Цзюй Хун! Позовите Цзюй Хун!

Вскоре послышались легкие шаги. По лестнице взбежала миниатюрная девушка. Она тяжело дышала, но все же, сдерживая дыхание, поклонилась. — Приветствую господ.

— Цзюй Хун, скажи, когда ты мыла пол?

Голос управляющего Сюй был суров. Крошечная Цзюй Хун тут же упала на колени, словно испуганная птичка. Она подняла глаза на управляющего Сюй, а затем быстро опустила их, дрожа всем телом. Дрожащим голосом она ответила: — Примерно в полдень, после того, как гости ушли, я помыла пол на лестнице.

Лицо Цзюй Хун было залито слезами, она время от времени всхлипывала. Гу Чэньюань что-то шепнул Мо Юю на ухо. Когда тот, получив приказ, ушел, Гу Чэньюань посмотрел на стоящую на коленях Цзюй Хун и строго сказал: — Цзюй Хун, подними голову и посмотри на меня.

Тело Цзюй Хун вздрогнуло. Она теребила подол платья, затем медленно подняла голову и посмотрела на Гу Чэньюаня, съежившись и пытаясь скрыть свой страх.

Гу Чэньюань, стоя перед ней, спокойно спросил: — Скажи мне, когда ты мыла лестницу вечером, ты заметила что-нибудь необычное?

Цзюй Хун быстро замотала головой, все еще находясь в напряжении. Гу Чэньюань повернулся к управляющему Сюй. — Управляющий Сюй, подсвечники на перилах горят всю ночь?

Цюй Чжаосюэ посмотрела на подсвечники. Хотя она не видела, что происходит на полу, она почти сразу поняла, что имеет в виду Гу Чэньюань. Она улыбнулась, но промолчала. Управляющий Сюй заискивающе улыбнулся. — Цены в Чанъане постоянно растут, и мой скромный сад едва может позволить себе свечи. Конечно, они не горят всю ночь. Каждый вечер, около полуночи, ночной сторож их гасит.

В этот момент молодой слуга вышел вперед. — Я каждую ночь гашу свечи. Ни разу не забывал.

Гу Чэньюань указал пальцем на подсвечник, затем достал платок и тщательно вытер палец. Когда Мо Юй вернулся и, поклонившись, кивнул ему, Гу Чэньюань тоже слегка кивнул, но выражение его лица не смягчилось. Он все так же холодно смотрел на стоящую на коленях Цзюй Хун и, усмехнувшись, сказал: — Задержать подозреваемую Цзюй Хун и доставить в полицейское управление.

Цзюй Хун рухнула на пол. Управляющий Сюй, изменившись в лице, поспешно вышел вперед. — Ваша Светлость, что это значит? Цзюй Хун еще совсем юная, она всегда хорошо работала, зачем же отправлять ее в тюрьму?

Юнь Сючжу с удивлением посмотрел на Гу Чэньюаня. Тот, поправляя рукав, неторопливо произнес: — Госпожа Цзян поскользнулась из-за воска на полу. Мои стражники обнаружили следы воска на подошвах ее туфель. Воск мог попасть на пол только с подсвечников на перилах. Цзюй Хун, как уборщица, не справилась со своими обязанностями и не убрала воск. Это как минимум непредумышленное убийство. Умышленное это убийство или нет, мне еще предстоит выяснить.

Несколько стражников подошли, чтобы поднять Цзюй Хун и увести ее. Но та отчаянно сопротивлялась, крича: — Это не я! Это не я! — Затем она подползла к Гу Чэньюаню, схватила его за край халата и сказала: — Это действительно не я! Сегодня вечером, после закрытия, я очень устала, и Жуй Хуан, сжалившись надо мной, предложила помыть пол за меня. Это она помыла лестницу.

Толпа ахнула. Гу Чэньюань, казалось, ничуть не удивился. Он бросил взгляд на управляющего Сюй. Тот сразу все понял и послал слугу за Жуй Хуан. Но вскоре слуга вернулся с испуганным видом. — Беда! Жуй Хуан исчезла!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение