Глава 1. Чжаосюэ. Часть 1

Цюй Чжаосюэ сидела, скрестив ноги, в тюремной камере, пристально глядя на маленькое окно в стене, единственный путь к свободе. От палящего солнца до заката свет постепенно рассеивался, и камера погружалась во мрак, отчего становилось еще более душно.

Так же, как и ее жизнь, шаг за шагом приближалась к гибели.

Цюй Чжаосюэ смотрела на окно до тех пор, пока не исчез последний луч солнца. Она приподняла тонкую, изящную бровь, затем подняла руку, и цепи с кандалами на ее запястье звякнули.

Осталось меньше девяти шичэнов…

В тюрьме стояла тишина, нарушаемая лишь шорохом, похожим на возню крыс и насекомых, и скрипящим звуком чего-то грызущего. В и без того пустой и мрачной камере это казалось особенно жутким.

Но Цюй Чжаосюэ была совершенно равнодушна.

Она скорбела лишь о своей судьбе…

Она была из современного мира. Окончив магистратуру одного из лучших юридических вузов страны, она посвятила себя адвокатской деятельности. Не прошло и трех лет, как она приобрела известность в провинциальных кругах уголовной защиты, в то время как ее сверстники все еще боролись за выживание.

Но в тот день, только выйдя из здания суда, она шла по улице, читая на телефоне романтическую новеллу, как вдруг поскользнулась и упала. Очнулась она уже в этой тюрьме.

Оказалось, что она попала в ту самую новеллу, которую читала, и стала злодейкой-статисткой с тем же именем, что и у нее. Ее приговорили к повешению за отравление, и завтра должен был состояться приговор.

Переселение в другой мир — невероятное событие, которое произошло с ней, но она попала в тело обреченного человека.

Другие, попадая в книги, пусть и начинали с плохой позиции, но у них была возможность изменить свою судьбу, используя преимущества современного человека, и идти по пути успеха.

А что же она?

Попала прямо в конец истории, чтобы на следующий день героически умереть, выполнив свою роль злодейки-инструмента в оригинальном сюжете…

Цюй Чжаосюэ полностью погрузилась во тьму и тихонько усмехнулась.

Стать второстепенным персонажем, которому суждено вот-вот умереть, — такой «удачи» еще поискать…

В оригинальной новелле главную героиню звали Цзян Вэньжуй. Ее мать, Цзян Ши, была сестрой матери Цюй Чжаосюэ. Она вышла замуж за торговца Цзян Фусина. Семья была богатой, но из-за смуты в предыдущей династии их дом был разграблен, глава семьи Цзян Фусин пропал без вести, а состояние растрачено. Цзян Ши ничего не оставалось, как взять своих детей, Цзян Вэньжуй и ее брата, вместе с наложницей Цинь Инян и ее дочерью, и отправиться к сестре в поисках убежища.

Хотя отец Цюй Чжаосюэ, Цюй Инянь, был всего лишь мелким чиновником седьмого младшего ранга в Далисы, и семья жила небогато, супруги приняли семью Цзян Ши, поселив их в соседнем доме. Цзян Ши и Цинь Инян зарабатывали на жизнь шитьем и вышивкой, а также получали помощь от семьи Цюй.

Цзян Вэньжуй с детства была очень красивой и всем нравилась. Все, кто ее видел, не могли не восхищаться ею. Она даже завоевала сердце брата Цюй Чжаосюэ, Цюй Суйюаня. В отличие от нее, Цюй Чжаосюэ с детства была озорной и непослушной, поэтому ее мало кто любил.

Когда Цзян Вэньжуй исполнилось четырнадцать, ее отец, Цзян Фусин, вернулся в Чанъань.

Более того, благодаря морской торговле и заслугам перед императором пятнадцать лет назад, он получил титул маркиза Тайсин. Так семья Цзян полностью восстановила свое положение, а Цзян Вэньжуй стала старшей дочерью маркиза. После этого она отвергла чувства Цюй Суйюаня, и тот, убитый горем, после получения должности попросил о назначении в другую провинцию.

Цзян Вэньжуй же вошла в высшее общество Чанъани. У нее завязались отношения с Юнь Сючжу, наследником герцога Лян, и многие другие мужчины были тайно влюблены в нее. В конце концов, она вышла замуж за главного героя книги, Юнь Сючжу, и они прожили долгую и счастливую жизнь, воспитывая многочисленных детей.

Что касается Цюй Чжаосюэ, то, несмотря на то, что Цзян Вэньжуй, ее мать и брат часто заботились о ней после своего возвышения, ей это не принесло никакой пользы. Наоборот, на всех банкетах знати она служила лишь фоном для Цзян Вэньжуй, подчеркивая ее ум, благородство и чистоту, подобную лотосу, растущему из грязи.

В книге описывалось, как Цюй Чжаосюэ, подобно другим злодейкам, изо всех сил пыталась увести у Цзян Вэньжуй жениха, Юнь Сючжу. Когда Цзян Вэньжуй по приглашению Юнь Шэн, сестры Юнь Сючжу, отправилась с ней и своей сводной сестрой Цзян Вэньжун в Абрикосовый сад на пир, Цюй Чжаосюэ из зависти подсыпала яд в чайник, чтобы убить обеих сестер и сорвать свадьбу между семьей Тайсин и семьей Лян.

Однако Цзян Вэньжуй не стала пить тот чай, и его выпила только Цзян Вэньжун. Так юная девушка погибла…

В книге говорилось, что после ареста Цюй Чжаосюэ громко кричала о своей невиновности. Через несколько дней она придумала оправдание, сказав, что хотела подсыпать сестрам Цзян слабительное, чтобы они несколько раз сходили в уборную, а у нее появилась возможность встретиться наедине с Юнь Шэн из семьи Лян и найти способ побыть с Юнь Сючжу, который должен был приехать за сестрой. Но цзинчжаоинь нашел в сумочке Цюй Чжаосюэ неиспользованный яд, а также следы яда в чайнике и чашках сестер Цзян.

Хуже того, когда Цюй Чжаосюэ, чтобы доказать свою невиновность, сказала, что покупала слабительное в аптеке у дома, цзинчжаоинь провел ночное расследование и обнаружил, что Цюй Чжаосюэ также покупала в той аптеке яд.

Цепочка улик замкнулась, и Цюй Чжаосюэ была признана виновной в убийстве.

Читая книгу, Цюй Чжаосюэ испытывала отвращение к этому персонажу и хотела, чтобы она поскорее исчезла, освободив место для развития отношений главных героев. Однако, попав в книгу и получив воспоминания оригинала, Цюй Чжаосюэ поняла правду.

Она всего лишь хотела подсыпать слабительное…

После ареста она надеялась, что отец поможет ей выйти из тюрьмы, но обнаружила, что улики неопровержимы, и она оказалась в безвыходном положении. Только тогда она призналась, что хотела подсыпать всего лишь слабительное…

Но перед ней стояла гора доказательств, и никто не хотел верить, что она не отравительница. Люди предпочитали верить, что она та самая «одержимая завистью, отвратительная и заслуживающая наказания» злодейка из приговора цзинчжаоиня…

Глаза Цюй Чжаосюэ сияли даже в темноте. Несмотря на то, что она находилась в тюрьме, она держала спину прямо, уверенная в себе, как всегда на месте адвоката в зале суда.

Она, конечно же, не собиралась сидеть сложа руки.

Раз уж это сделала не она, то никто не заставит ее отвечать за чужой проступок.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение