80-е: у меня нет парня, зато есть знания 2

— А с чего ты взяла, что твое несогласие что-то решает?

— Лю Мудань вспыхнула. Она злилась на семью Чэн за пренебрежение, на Чэн Цюаня за его мягкотелость, на Мать Чэн за предвзятость.

— Ладно, Мудань, мы же просто обсуждаем.

— Мама Лю попыталась сгладить ситуацию, не желая, чтобы сестры поссорились.

— Мам, ты хоть подумала, каково мне будет, если они сюда переедут? Вам разве не будет неловко?

— Моли думала, что после свадьбы обеих семей она, наконец, вздохнет спокойно, но оказалось, что им придется жить под одной крышей.

Лю Мудань закатила глаза: — А чего тебе смущаться? Мне вот не неловко. Это ты мелочная и нетерпимая, просто не можешь видеть, что мне хорошо.

— Эта вторая сестра все еще думала, что может давить на нее, как раньше.

— Да, я не могу видеть, что тебе хорошо. Когда тебе плохо, я счастлива.

— Мам, ну посмотри на Сяомэй.

— Даже на маму смотреть бесполезно. Я не соглашусь. Если вы поженитесь и переедете сюда, я вас выгоню. Не веришь — попробуй.

— Моли холодно сказала, что не собирается ей потакать.

Решение по этому вопросу так и не было принято. Через несколько дней Мама Чэн и Чэн Цюань приходили поговорить с ней.

Мама Чэн успокаивала ее, сожалея, что такая хорошая невестка и ее сын не сошлись характерами, и надеялась, что она уступит.

Моли прямо отказала. Чэн Цюань же всем своим видом показывал, что во всем виноват он.

Моли присмотрелась к нему. Действительно, очень честный и порядочный мужчина, с виду надежный. Жаль, что всю свою ответственность за женщину он отдал Лю Мудань.

— Моли, скажи, чего ты хочешь, я все исполню. Я виноват перед тобой, не вини свою вторую сестру.

— Чэн Цюань виновато опустил голову. Она действительно нравилась Моли, но кто же виноват, что он не смог сдержаться. Ему остается только отвечать за свои поступки.

— Серьезно? И что ты можешь мне дать?

Дом?

Машину?

— Не стоит обещать, если сам не знаешь, как будешь жить дальше. Как будто ты можешь это исполнить.

— Она уже не та наивная дурочка, которая размякнет и на все согласится.

Разговор Моли с семьей Чэн закончился ничем. Вечером Лю Мудань и Мама Лю начали шушукаться.

— Что?

Ты, дрянная девчонка, как ты можешь быть такой бесстыжей? Чэн Цюань тоже хорош. За что мне такое горе?

— Моли сквозь сон услышала громкий крик Матери Лю, а также звуки ударов и всхлипы.

— Мам, я знаю, что виновата. Мне тоже страшно. Живот скоро станет заметен. Семья Чэн не торопится, а я переживаю. Поговори с Сяомэй еще раз, она тебя послушает.

— Моли всю ночь плохо спала, слыша всхлипы из соседней комнаты.

Дом маленький, звукоизоляции нет.

Утром Моли встала уставшей. Посмотрев в зеркало, она заметила темные круги под глазами.

За завтраком она тоже сидела с каменным лицом.

Мать и дочь переглядывались, не решаясь заговорить. Раньше они не замечали, что у Сяомэй такая сильная аура. Когда она злится, это действительно пугает.

После завтрака Лю Мудань снова отправилась к Чэн Цюаню.

— Мудань, почему ты пришла?

— Чэн Цюань вышел с завода, увидев Лю Мудань с заплаканными глазами.

— Кто тебя обидел? Почему ты плакала?

— Кто же еще, Лю Моли.

— Не может быть. Моли такая хорошая, обычно только ты ее обижаешь.

— Чэн Цюань не поверил. Сяомэй такая хорошая, не могла обидеть сестру.

— Как это не обижала? Не дает мне выйти замуж, каждый день смотрит на меня волком, как будто я ей что-то должна.

— Так зачем ты пришла сегодня?

— Чэн Цюань не знал, что сказать. Ему оставалось только сглаживать ситуацию. Эта девушка всегда права, даже если не права.

— Я пришла сообщить тебе хорошую новость.

— Лю Мудань просияла.

Чэн Цюань взволнованно наклонился к ней: — Какую новость? Сяомэй согласилась, чтобы мы переехали?

— О чем ты? Эта дрянь утром опять строила мне рожи. Я не об этом, а о другом.

— Что же тебя так обрадовало, что ты прибежала сюда с утра пораньше? У меня работа, могла бы сказать после смены.

— Об этом нельзя говорить после работы. Я убедилась в этом, позавтракала и сразу пришла к тебе. Слушай.

— Она наклонилась к уху Чэн Цюаня и прошептала: — Ты скоро станешь папой.

Лицо Чэн Цюаня тут же изменилось.

Он не мог понять, рад он или нет. Они еще не расписаны, а ребенок уже есть.

Если бы это случилось несколько лет назад, их бы осудили.

Чэн Цюань отвел ее в угол и сказал: — Иди домой. Вечером я поговорю с родителями. Мы поскорее распишемся и поженимся. Соберем обе семьи и все решим. Ты никому не говорила?

— Нет.

— Тогда иди домой. Будь осторожна по дороге. Я пойду на работу, вечером поговорим.

— Хорошо, Цюань-гэ, я поняла.

— Лю Мудань, оглядываясь, пошла домой. Чэн Цюань был рассеян.

— Сегодня обе семьи собрались вместе, и это непросто. Все ради детей. Мой сын не особо успешен, но он надежный и трудолюбивый. Сватья, если ты выдашь за него свою дочь, она точно не будет знать горя.

— Отец Чэн сегодня немного выпил. Он был рад, что ему не пришлось особо беспокоиться о женитьбе сыновей. Старший сын женился и завел детей в деревне, а у младшего появилась невеста, да еще и поблизости.

А главное, он скоро станет дедом.

Пожилые супруги Чэн были очень рады, а вот Мама Лю была не так весела.

— Лю-саоцзы, ты же знаешь нашего Чэн Цюаня?

Он честный парень. Если он переедет к вам, то будет вам как сын. В будущем, если что-то понадобится, не стесняйся, поручай ему все, что угодно. Зять — это половина сына.

— Мы, как родители, должны сделать все для блага молодых. Пусть они завтра же распишутся.

Нужно поскорее сыграть свадьбу. Сейчас у всех трудности, не стоит обращать внимание на приданое и выкуп. Сначала распишитесь, а потом сыграете свадьбу. Обе семьи вместе, так будет проще.

— Мать Чэн взволнованно рассказывала Маме Лю, как все будет. Моли, опустив голову, ела.

Лю Мудань, сидя рядом с Мамой Лю, крепко держала ее за рукав, боясь, что та откажется.

— Саоцзы, может, тебе есть что добавить?

Поставим кровать, купим два комплекта новой одежды, а об остальном ты сама позаботься. Как тебе? Скажи что-нибудь.

— Мама Лю смущенно посмотрела на Моли. Моли, опустив голову, молча ела.

— Если молодым будет хорошо, мне нечего сказать. Главное, чтобы они были счастливы. Моли, может, тебе есть что добавить?

— Мама Лю всегда такая спокойная, ни за что не борется. После ее слов все посмотрели на Моли.

Моли, поставив миску, вытерла рот и сказала: — Я не потерплю, чтобы свадьба была в доме моей матери. В общем, либо они, либо я. Либо я, либо они. Иначе всем будет плохо!

— Что же ты такая категоричная? Тетушка знает, что их свадьба тебя расстроила. Скажи, что тебя беспокоит, какие у тебя трудности. Мы, родители обеих семей, здесь, чтобы помочь тебе.

Как тебе?

Дитя.

— Поспешно сказала Мама Чэн.

— Мне не на что жаловаться. Они любят друг друга, я не вмешиваюсь. А трудности вы не решите.

— Моли развела руками. Вы что, серьезно?

— Какие трудности? Скажи, мы все вместе решим.

— Моя трудность в том, что я не буду жить под одной крышей с ними.

Это меня доконает.

— Моли, может, ты тоже хочешь найти себе пару? Тетушка познакомит тебя с хорошим парнем. Тогда, когда ты выйдешь замуж, ты их не увидишь.

— Мама Чэн гордилась своей сообразительностью. Вот и решение.

— Саоцзы, уговори Моли. Девушке рано или поздно нужно выходить замуж. Ее вторая сестра не может ждать.

— Она показала на свой живот.

— Не говорите мне о замужестве. Я еще несовершеннолетняя. Замуж выходят после двадцати, верно?

— Моли пока не собиралась замуж.

— Сяомэй, может, ты подумаешь? Сейчас с жильем трудно. Твой Цзюньцзы-гэ с семьей возвращается. Иначе Чэн Цюань не переехал бы к нам.

— Тихо сказала Мама Лю.

Мама Лю явно говорила неуверенно. Раньше она больше всех любила младшую дочь, потому что только Моли жалела мать, часто помогала ей по дому, и даже говорила, что Моли будет заботиться о ней в старости, и что она останется дома.

Теперь же она хотела, чтобы Моли вышла замуж.

Моли, не говоря ни слова, смотрела на эту добрую маму.

Помолчав немного, Моли сказала:

— Хорошо, пусть переезжают. Но у меня есть одно условие.

— Говори, мы на все согласны.

— У девушки не может быть больших запросов. В крайнем случае, тоже выдадим ее замуж и избавимся.

И обе семьи вздохнут спокойно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

80-е: у меня нет парня, зато есть знания 2

Настройки


Сообщение