Учитель коротко представил Моли и посадил её на последнюю парту.
В классе было мало учеников, треть мест пустовала.
— Сзади есть свободные места, садитесь куда хотите.
— Что вы там смотрите? Начинаем урок. Доставайте учебники по физике, будем повторять.
— Скоро выпускные экзамены, а она переводится. Может, второгодница?
— Кто знает? Может, у неё какие-то дела были.
— Эй, вы двое, хватит гадать. После урока сами спросите. Не хотите повторять — ведите себя тихо.
— сделал замечание парень в белой рубашке. Девушки посмотрели на учителя и виновато опустили головы.
Моли осваивалась в новой обстановке и старательно училась. В выходные она не поехала домой.
Мама Лю дала ей денег на полмесяца и сказала, что она может приехать домой на выходные.
Но Моли решила не ехать. Вместо этого она торговала на улице.
Она долго искала подходящее место и наконец нашла его — переулок между сталелитейным заводом и жилым кварталом.
Расспросив о примерных ценах, она начала выкладывать свой товар — небольшие порции дикорастущих овощей.
Без весов она могла продавать только так, и цены ставила невысокие.
Хотя здесь у неё не было знакомых, она всё же решила замаскироваться, плотно обмотав голову и лицо шарфом.
Продав овощи, она достала двух фазанов.
Как раз в это время было много людей, и фазаны быстро ушли.
Пересчитав деньги, она собрала вещи и ушла.
Это было слишком мало — всего двадцать с лишним юаней.
— Пойду в ресторан что-нибудь съем.
У неё было мало продуктовых талонов, только на еду в школьной столовой.
— Почём булочки?
— Смотрите на доску.
На булочки нужны были талоны, а на лепёшки — нет.
Посмотрев на деньги и талоны, она решилась.
Она потратила все талоны на булочки и купила двадцать лепёшек.
— Положите булочки и лепёшки в эту коробку.
Это был обычный железный ящик, но с функцией термоса.
— Хорошо, подождите.
— Кстати, вы принимаете дичь? Например, фазанов, кроликов, оленей?
— Принимаем. Любое мясо берём. У вас есть?
— Есть. А какая цена?
— Я не знаю, спросите у шеф-повара, Лао Лю.
— Готово. Я провожу вас на кухню, поговорите там.
— Хорошо.
На кухне было два повара. Старший, вероятно, и был Лао Лю.
Шеф-повар отдыхал, сидя на стуле и попивая чай. Молодой повар убирался.
— Лао Лю, мясо принесли.
Моли непонимающе посмотрела на неё. Что за странные слова?
Официантка вышла.
— Девочка, что продаёшь? Любое мясо берём.
Моли не обратила внимания на тон толстяка.
— Сколько дадите за горного козла?
— Живого или мёртвого? Мёртвого — семь мао, живого — один юань (цены установлены автором).
— А оленя? Только что убитый, ещё тёплый.
— Кровь спустили?
— Лао Лю взволнованно встал.
Скрип стула разнёсся по пустой кухне.
— Нет ещё. Родные попросили узнать цену. Если цена не устроит, продадим начальству.
— Не надо! У меня цена точно будет справедливая. За оленя, если он только что умер, дам полтора юаня за цзинь. Козла возьму по восемь мао. Сколько есть — всё возьму.
— Восемьдесят процентов наличными, остальное талонами. Пойдёт?
— Пойдёт, конечно! Когда привезёшь?
— Завтра утром? Во сколько вы начинаете работать?
— В восемь. Завтра я приду пораньше. А ты как рано можешь?
— В шесть?
— Хорошо, договорились. Приходи завтра утром, девочка, не опаздывай.
Лао Лю, сияя от радости, проводил Моли. Вернувшись на кухню, он сказал своему ученику: — После работы сходи к своему дяде, скажи, что завтра будет свежее мясо. Ты же всё слышал?
— Хорошо, учитель. А кому ещё сказать?
— Больше никому. Иди домой, скажи своей жене. И ещё директору Чэнь сообщи. Мы просто повара, остальное нас не касается. Кому достанется — дело случая.
— Хорошо, учитель. Можно кое-что спросить?
Лао Лю снова спокойно сел пить чай. Ученик, вымыв руки, начал разминать учителю плечи.
— Говори.
— Учитель, моя бабушка тоже хочет мяса, у неё здоровье слабое. Говорят, оленина очень полезна. Можно мне немного купить?
— Конечно! Ты такой послушный ученик, разве я, как учитель, могу тебе отказать? Если дома не сможете приготовить, я сам приготовлю и принесу. Считай, что это мой подарок твоей бабушке.
Этот ученик был ему дальним родственником, так что такие мелочи он делал с лёгкостью.
Ушедшая Моли не знала, что учитель и ученик от волнения не могли уснуть.
Не дожидаясь рассвета, Моли пришла к ресторану. Не зная точного времени, она просто ждала.
Она хотела передать мясо, как только ресторан откроется.
Увидев, как Лао Лю заходит в ресторан, она, оглядевшись по сторонам, выложила у входа козла и оленя.
Успокоившись, Моли постучала в дверь ресторана. Всё это было похоже на какую-то тайную операцию.
— Кто там? Заходите!
— А, это ты, девочка! А где твои родители?
Увидев дичь на земле и одну только девочку, он удивился, что родители её отпустили.
— Они по делам уехали, поручили это мне. Вы же меня не обманете?
— Что ты! Затаскивай скорее.
Она выбрала не самых крупных животных, весом около пятидесяти килограммов каждый.
— Да они ещё тёплые! Только что убитые? Почему живыми не привезла? Цена была бы выше.
— Неудобно.
— Понимаю.
Моли не стала вдаваться в подробности, как он её понял.
Лао Лю быстро взвесил туши, Моли помогала ему.
— Видишь? Ровно пятьдесят килограммов. Этот олень — сорок девять, считаем за пятьдесят.
Лао Лю был доволен. Рога на голове оленя были целы, он на этом заработает.
— Пятьдесят, пятьдесят четыре килограмма.
Он подсчитал общую стоимость.
— Козёл по восемь мао — сорок три юаня два мао. Олень по полтора юаня за цзинь — семьдесят пять юаней. Итого сто восемнадцать юаней два мао. Сколько хочешь деньгами, сколько талонами?
— Двести юаней деньгами, остальное талонами.
— Я всё пересчитал, проверь ещё раз. Талонов на еду побольше, остальные понемногу.
Получив деньги и талоны, Моли собралась уходить.
— Подожди.
— Что такое?
Неужели он хочет забрать деньги обратно?
— Если будет ещё хороший товар, приноси мне. Не прогадаешь.
— Хорошо.
Видя, что Моли больше ничего не говорит, Лао Лю начал заниматься оленем.
Моли, закончив с поставкой, отправилась завтракать.
В этой закусочной не требовались талоны, только деньги.
Сейчас политика стала не такой строгой, и появилось больше мелких торговцев.
В город вернулось много молодых людей.
Попивая соевое молоко и поедая палочки теста, Моли с удовольствием подумала: — Вот это жизнь!
— Милая девочка. Жизнь — это когда ты жив и можешь есть много вкусного. А если тебя нет, то и ничего нет.
— сказала пожилая женщина рядом, словно вспоминая кого-то.
— Сестрица, главное, что живые должны хорошо жить.
— Хорошо жить уже не получается. Зубы плохие, могу есть только мягкую пищу.
— Хорошо быть молодым! Можно есть всё, что хочешь.
— Старушка, даже в молодости не всегда ешь, что хочешь. Потому что у молодых нет денег! Ха-ха-ха!
— Девочка, я угощаю тебя этим завтраком. Трудности позади, у вас, молодых, всё впереди.
— Спасибо, не нужно. У меня есть деньги.
— Сяо Чэнь, я заплатила за эту девочку, не бери с неё денег. Я пойду.
— Бабушка, правда, не нужно!
Она даже не видела, как старушка дала деньги. Просто ушла?
— Хорошо, бабушка, идите осторожно.
— Хозяин, она же не заплатила. Давайте я заплачу. Она, наверное, в долг взяла. И за старушку тоже посчитайте.
— Не нужно, девочка. У старушки денег больше, чем у тебя. Она мне даёт столько, что я каждый месяц не могу всё потратить.
— Она сама не готовит? Каждый месяц? Она что, каждый день сюда приходит?
— Старушка живёт одна. Она любит тишину, не любит гостей. Поэтому она ест в ресторанах поблизости. Иногда, когда погода плохая, мы ей приносим еду. Все тут её знают.
— Понятно.
— А у неё нет родных?
— Нет никого. Она была первой женой, муж ушёл к другой. Она осталась одна в большом доме. Дочь у неё тоже умерла. Тяжёлая у неё судьба.
— Что ты всё болтаешь? Болтушка!
— А мне нравится!
Хозяйку не задевали эти слова. Это было её хобби.
На следующей неделе, ещё до выходных, к Моли в класс пришла одноклассница.
— Лю Моли, тебя у входа спрашивают.
У школы были одни ворота.
Это было время обеденного перерыва.
У ворот стоял велосипед, рядом с которым стоял Чэн Цюань.
В руках у него была сетка с едой и вещами, которые передала Мама Лю.
— Мама передала.
— Мама? Быстро ты привык.
— Сестра, ты вернулась?
— Что это значит? Мне теперь нельзя домой приезжать? Мне там места нет?
— Мама не это имела в виду. Она хотела, чтобы ты приехала на выходные. Старшая сестра по тебе скучает.
— Приехал вещи передать и домой позвать? Я бы сама приехала и забрала. Зачем ты приехал?
— Просто хотел узнать, как твои дела. Если есть какие-то проблемы, обращайся. Я теперь не только твой зять, но и твой старший брат.
— Не появляйся передо мной, не вызывай у меня отвращение. Тьфу!
— Ты меня так сильно ненавидишь? Мы же теперь одна семья, должны друг другу помогать.
— Вот деньги на расходы, возьми. Реши, когда поедешь домой, я тебя заберу.
Моли без колебаний взяла деньги. Они заранее договорились, что она их возьмёт.
— Не нужно, я ещё не решила, когда поеду. Учёба сейчас напряжённая, хочу сосредоточиться на ней.
Чэн Цюань уехал на велосипеде только после того, как Моли скрылась из виду.
(Нет комментариев)
|
|
|
|