80-е: у меня нет парня, зато есть знания 17

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Девушки приехали на каток на автобусе и увидели, что Тао Ицин и другие уже ждут их там.

— Юйвэй, мы здесь! — девушки радостно замахали им руками.

Некоторые были в шарфах, некоторые — в шапках. Моли была и в шапке, и в шарфе, и в толстых перчатках. Она впервые испытывала на себе пекинскую зиму.

— Вам не холодно? — спросила Моли.

— Нам не холодно! Мы сейчас будем двигаться, ещё и вспотеем. А вот вы, кажется, слишком тепло оделись, — ответили девушки. Ци Хуа и Моли переглянулись, а затем посмотрели на остальных.

— Нам холодно, — ответили они.

Сегодня на катке было много народу. Линь Юйвэй оглядывалась по сторонам, ища своего двоюродного брата.

— Линь Юйтан, мы здесь! Линь Юйтан!

— Эта егоза совсем не умеет вести себя прилично, — пробормотал кто-то.

В этот момент подошла группа парней. Во главе, вероятно, был двоюродный брат Линь Юйвэй.

Услышав крики, Линь Юйтан направился к ним. Он был высоким и стройным, с суровым, но красивым лицом. Под густыми бровями блестели глаза, а тонкие губы были плотно сжаты.

— Не кричите, я уже здесь, — сказал он.

Окружающие девушки, увидев его, невольно ахнули.

У Ци Хуа загорелись глаза. Она тихонько потянула Линь Юйвэй за рукав и прошептала:

— Твой брат такой красивый!

Линь Юйвэй гордо подняла подбородок.

— Конечно! Мой брат — признанный красавчик.

Линь Юйтан подошел ближе, потрепал Линь Юйвэй по волосам и сказал:

— Только ты кричишь громче всех.

Его голос был низким и приятным. Затем он посмотрел на остальных, задержав взгляд на Моли и слегка приподняв бровь. Это едва заметное движение не ускользнуло от внимания Ци Хуа, и у неё почему-то возникло неприятное чувство.

Линь Юйтан повел всех на каток, напоминая по дороге о необходимости соблюдать осторожность. Линь Юйвэй, подпрыгивая, шла рядом и без умолку болтала, а Ци Хуа невольно смотрела на спину Линь Юйтана, мечтая о том, чтобы этот красавчик научил её кататься на коньках.

— Ой, я не могу устоять на ногах! Кто-нибудь, помогите мне! — раздался голос. Все обернулись и увидели Тао Ицин, которая сидела на льду и не вставала.

— Вставай скорее, лёд холодный!

— Давай, я тебе помогу, — сказал один из парней, поднимая её. — Я тебя научу. Если я буду тебя держать за руку, ты быстрее научишься.

Тао Ицин смутилась, когда парень взял её за руку.

— Без проблем, Сяо Лянцзы тоже мастерски катается на коньках, он тебя обязательно научит, — сказал Линь Юйтан. И они начали медленно двигаться вперёд.

Остальные девушки, увидев, как кто-то упал, стали двигаться очень осторожно, делая маленькие шажки.

— Линь Юйтан, научи меня кататься! Юйвэй, ты не против, если я ненадолго займу твоего брата? — спросила Ци Хуа, глядя на них сияющими глазами.

— Линь Юйтан, постарайся как следует! Будь хорошим учителем! — сказала Линь Юйвэй. Она уже предвкушала, как всё сложится.

— Моли, тебе нужна моя помощь? Я отлично катаюсь, — спросила Линь Юйвэй, ожидая похвалы и просьбы о помощи. Наконец-то она могла в чём-то превзойти Моли.

— Мне не нужно, — ответила Моли. — Это же так просто.

— Кто ещё хочет, чтобы я его научил? Я могу! — предложила Линь Юйвэй.

— Сестрёнка, есть мы! Не нужно тебя утруждать. Мы тебя всему научим!

— Тогда остаёшься ты. Я тебя научу.

— Я не тороплюсь. Мне пока страшновато выходить на лёд. Я подожду Ци Хуа.

— Ну, ладно. Тогда подожди здесь, а я пока покатаюсь, — сказала Линь Юйвэй и, словно бабочка, запорхала по льду.

Моли понаблюдала за другими несколько минут, а затем начала медленно двигаться. Хотя она и сказала, что ей не нужна помощь, на самом деле она каталась не очень уверенно. Её движения были немного скованными, и в каждом шаге чувствовалась осторожность. Однако постепенно Моли освоилась. Она стала похожа на цветок, распускающийся на льду, её движения становились всё более грациозными и свободными.

Внезапно у Ци Хуа возникли проблемы. Она случайно столкнулась с кем-то и упала, слёзы навернулись на её глаза.

Линь Юйтан тут же бросился к ней, его лицо выражало беспокойство. Моли, увидев это, подумала, что между ними что-то есть. Продолжая кататься, она размышляла: «Вот и сложилась ещё одна пара». Внезапно она поскользнулась и чуть не упала. В этот критический момент кто-то быстро подскочил и поддержал её.

Моли подняла голову и увидела незнакомого симпатичного парня. Он улыбнулся и сказал:

— Осторожнее! Ты только что так хорошо каталась.

Моли слегка покраснела и тихо поблагодарила его. В это время остальные были поглощены падением Ци Хуа и не заметили этого маленького эпизода.

— Ци Хуа, ты как? — спросила Линь Юйвэй.

— Всё в порядке, я случайно налетела на кого-то, — Ци Хуа, со слезами на глазах, смотрела на Линь Юйтана.

— Братец, я доверяю тебе свою подругу. Как ты за ней смотрел?

— Что значит «как смотрел»? Ты что, меня за воспитателя в детском саду принимаешь? А сама ведёшь себя как неразумная мамаша.

— Да, сегодня я — мамаша.

— Ци Хуа, тебе сильно больно? Ты сможешь продолжить кататься?

— Я немного отдохну, а вы пока катайтесь.

— Линь Юйтан, тогда научи меня! Я ещё не умею. Пусть Ци Хуа пока отдохнёт.

— Ладно. Линь Юйвэй и Ци Хуа удивлённо переглянулись. Линь Юйвэй отвела Ци Хуа к краю катка, чтобы она больше ни с кем не столкнулась.

— Юйвэй, твой брат, похоже, пользуется популярностью, — сказала Ци Хуа, наблюдая, как Линь Юйтан терпеливо учит Цзян Шань кататься на коньках. У неё было такое чувство, будто у неё на сердце лежит камень. Она изо всех сил старалась сдержать слёзы, но глаза всё равно покраснели.

Линь Юйвэй заметила состояние Ци Хуа и легонько похлопала её по плечу.

— Ци Хуа, ты, кажется, влюбилась в моего брата?

Ци Хуа опешила, а затем поспешно стала отрицать:

— Что ты! Не говори глупостей! — но её выражение лица выдавало её чувства.

В этот момент подъехала Моли и с улыбкой спросила Ци Хуа:

— Ты выглядишь расстроенной. Это из-за падения? На самом деле, на коньках падать — это нормально.

Ци Хуа покачала головой, ничего не сказав.

Моли продолжила:

— Иногда мы видим что-то и расстраиваемся, но, возможно, всё совсем не так, как нам кажется.

Ци Хуа посмотрела на неё задумчиво.

Тем временем Линь Юйтан учил Цзян Шань сложному элементу. У Цзян Шань никак не получалось удержать равновесие, и Линь Юйтан обнял её за талию, чтобы поддержать. Ци Хуа увидела это, закусила губу и молча ушла с катка.

— Что с ней опять случилось? — спросила Линь Юйвэй.

— Ты же сама всё прекрасно понимаешь.

— Сходи, поговори с ней. Я ещё немного покатаюсь, а потом присоединюсь к вам, — сказала Моли и вернулась на каток. Она училась очень быстро, и совсем не было похоже, что она новичок.

— Всё, больше не буду кататься. Уже ничего не видно, — сказала Моли, увидев, что Линь Юйвэй и Ци Хуа ждут её у выхода. Она подъехала к ним.

— Я тоже больше не катаюсь. Слишком легко, сразу научилась, никакого интереса. Посмотрите на мои ресницы, — сказала Моли, моргая большими глазами, и смахнула с ресниц иней.

— Не надо стирать! Ты выглядишь как кукла! — выпалила Линь Юйвэй, а потом тут же прикрыла рот рукой. Моли совсем не была похожа на куклу.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

80-е: у меня нет парня, зато есть знания 17

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение