Глава 12. Беспорядки на заднем дворе (Часть 2)

— кивнула служанка. Хотя она все еще сомневалась в выражении лица Ван Дачуаня, в этом доме меньше говорить, меньше спрашивать и больше делать — вот правильный путь выживания.

Когда Четвертый господин Цяо снова спустился с лестницы, Ван Дачуань, управляющий и Линь Шуан уже ждали внизу.

На диване в гостиной сидела Вторая госпожа Цяо, Цяо Яньюнь.

Рядом с ней были несколько женщин из семей Сюй и Лю, а также молодой мужчина лет двадцати с небольшим.

— Что вы здесь торчите? — Спускаясь с лестницы, Четвертый господин Цяо обратился к нескольким людям внизу. — Вам что, нечем заняться? Вы еще хотите работать в семье Цяо?

Сегодня на нем был шерстяной жилет в клетку, под которым — белая рубашка и брюки от костюма. Он выглядел непринужденно и элегантно.

— Да, да... — Услышав слова Четвертого господина Цяо, управляющий, естественно, понял.

Переглянувшись с Линь Шуаном, они поклонились Четвертому господину Цяо и, повернувшись, вышли, каждый по своим делам.

— Они совершенно проигнорировали Цяо Яньюнь.

На самом деле, не нужно было обращать на нее внимания, но Цяо Яньюнь, как ни крути, носила фамилию Цяо и была старшей родственницей Четвертого господина, поэтому управляющий поначалу действительно немного растерялся.

— Что ты здесь стоишь? — Четвертый господин Цяо нахмурился, глядя на Ван Дачуаня, который следовал за ним, как хвостик.

— Я... моя работа — защищать вас.

— О, — кивнул Четвертый господин Цяо. — Но сейчас я в особняке Цяо, здесь ничего не случится. Сначала пойди обеги внешний двор десять раз, а потом приходи ко мне.

— Я! — Ван Дачуань обиженно опустил голову. Он был высоким, на голову выше Четвертого господина Цяо, и в этот момент действительно выглядел как жалкий щенок.

— Хороший мальчик.

— Гав, — опустив хвост, Ван Дачуань послушно пошел бегать по кругу — он не знал почему, но ему казалось, что Четвертый господин на него сердится.

— Ой~ что случилось, что-то такое, что нельзя показывать людям, раз даже слуг разогнали? — Цяо Яньюнь искоса бросила кокетливый взгляд, уставившись на Четвертого господина Цяо.

— Вторая тетя, — Четвертый господин Цяо сел на другой диван, на большом расстоянии от них. — Я сейчас называю вас второй тетей, потому что вы все еще сестра моего отца, дочь семьи Цяо.

Но если у вас нет самосознания и вы не думаете головой, то в семье Цяо — вас больше не будет как дочери.

Он говорил неторопливо, словно каждое слово обдумывал долго, произносил четко, абсолютно не ошибаясь в произношении.

— Ты! — Цяо Яньюнь получила мягкий отпор. Она хотела рассердиться, но не осмелилась — в конце концов, положение Четвертого господина Цяо было самым высоким в семье Цяо.

Если не произойдет ничего непредвиденного.

— Я пришла сюда сегодня, чтобы кое-что спросить у тебя, — жестко сказала Цяо Яньюнь.

— О, тогда говорите, — Четвертый господин Цяо опустил голову, разглядывая свои пальцы. — Вы спрашиваете, а говорить или нет — это мое дело.

Цяо Яньюнь стиснула зубы. — Я спрошу тебя только одно — мой старший брат, он уже умер?

Конечно.

Сердце Четвертого господина Цяо дрогнуло, но на лице ничего не отразилось. — Отец?

Когда это вы так заботились о нем, старике?

— Не перебивай меня! — Цяо Яньюнь вскинула голову, указывая на своих подружек рядом. — Я сегодня пришла не одна, это все известные светские дамы из семей Лю и Сюй. Сегодня ты должен мне все объяснить!

Семьи Лю и Сюй — одна была связана браком с отцом старого господина Цяо, другая — с поколением его деда. Обе были уважаемыми и именитыми семьями в Бэйпине.

Но эти несколько человек рядом с Цяо Яньюнь — наверное, даже наложницами не считались?

Четвертый господин Цяо даже не взглянул на них. — Вторая тетя, мое время очень ценно.

Уже прошло десять минут. Если у вас нет дел, садитесь в машину и возвращайтесь, у меня есть дела, — сказав это, он встал, собираясь уходить.

— Стой! — Внезапно молодой человек на диване тоже встал и преградил путь Четвертому господину Цяо.

— Ха, — улыбнувшись уголком губ, Четвертый господин Цяо посмотрел на молодого человека и Цяо Яньюнь, как на шутку. — Что, вторая тетя, это ваш новый телохранитель?

— Чжун Хэ, вернись, — Цяо Яньюнь тоже запаниковала, схватив молодого человека за руку. — Это мой сын.

Сын?

В глазах Четвертого господина Цяо не осталось даже намека на насмешку над Цяо Яньюнь. — Вторая тетя, мне все равно, ваш он сын или нет. Когда вы уходили из семьи Цяо, отец уже очень ясно вам все сказал — у семьи Цяо нет ни малейшего права на наследство.

Поэтому, — он поднял палец и ткнул в кончик носа Цяо Яньюнь, густо напудренного. — В семье Цяо у вас нет никакого права спрашивать —

независимо от того, насколько велико или мало дело.

Сказав это, он повернулся и вышел из комнаты.

Цяо Яньюнь осталась стоять там, ошеломленная, довольно долго, прежде чем наконец прийти в себя.

В глазах Четвертого господина Цяо не было жажды убийства, только холод, лишенный всякой человечности.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Беспорядки на заднем дворе (Часть 2)

Настройки


Сообщение