Глава 15. Уличный бой (1)

В этот вечер никто из них не ужинал на вилле, они сели в машину и поехали в чайхану в городе.

Лю Юэцзинь давно мечтал о здешних чайных закусках, но ему было скучно есть одному, поэтому он долго откладывал, и наконец его желание исполнилось.

Трое, плюс Ван Дачуань и Чан Цин, вошли в отдельную комнату на втором этаже чайханы.

Эта чайхана тоже была старым заведением с давней историей. Внутри использовались деревянные столы и стулья, которым было много лет, витал аромат сандала. Рядом с комнатой был еще один резной маленький отсек, где играл музыкант.

— Ну как?

— Здесь неплохо, правда? — сказал Лю Юэцзинь, самодовольно покачивая головой и вертя в руке веер.

— Здесь очень атмосферно, — оглядевшись, Мэн Чжуннань дал очень объективную оценку, отчего Лю Юэцзинь еще больше задрал хвост.

— Это естественно. Все, что выбирает этот молодой господин, конечно, хорошее, — Лю Юэцзинь улыбнулся, позвал слугу у двери и одним махом заказал больше десятка блюд. — Здесь не только место хорошее, но и чай с закусками — просто превосходны.

— Что, будто несколько дней не ел? — спросил Четвертый господин Цяо с усмешкой, когда Ван Дачуань вытер сиденье и он сел.

Лю Юэцзинь скривил губы. — А ты как думал? Я со вчерашнего полудня ничего не ел!

— О, вот как, — Четвертый господин Цяо улыбнулся, не говоря ни слова, взглянув на Мэн Чжуннаня, сидевшего напротив.

Мужчина напротив немного растерянно вздохнул — рядом с Четвертым господином Цяо, независимо от того, серьезное ли дело или нет, этот Лю Юэцзинь никогда не был ему соперником.

Пока они разговаривали и смеялись, официант у двери принес закуски.

Действительно, все было превосходно. Каждое — изящное и маленькое, подавалось на белых фарфоровых тарелочках с росписью. Просто глядя на них, можно было увидеть прекрасную картину.

Чан Цин, который все-таки бывал на подобных мероприятиях со своим молодым господином, кое-что повидал.

Но Ван Дачуань был другим. До прихода в семью Цяо он ел просто, чтобы наесться, главное, чтобы были свинина и рис. В семье Цяо Четвертый господин Цяо тоже не был гурманом, поэтому еда была обычной.

То, что он увидел сегодня, было действительно чем-то особенным.

Лю Юэцзинь, конечно, тоже заметил ошарашенный взгляд Ван Дачуаня и не удержался от смеха. Он сказал Четвертому господину Цяо: — Четвертый господин, я вижу, вы в эти дни постоянно берете с собой этого телохранителя. Довольно интересный человек. Что? Линь Шуан вас больше не устраивает? — Он вспомнил, как Линь Шуан краснел, когда тот его поддразнивал — цок.

Ему действительно немного не хватало этого «бревна».

— У Линь Шуана есть другие дела, — Четвертый господин Цяо взглянул на него, естественно зная, о чем тот думает, и равнодушно добавил. — Моими людьми ты не будешь играть.

Высунув язык, Лю Юэцзинь, хотя и знал, что Четвертый господин Цяо не сердится, все же присмирел. Он послушно взял пирожное и начал есть, больше не говоря ни слова.

— Тук-тук...

— Кто там?

— Я принес заказ, — ответил глухой голос из-за двери.

— Заказ? — Лю Юэцзинь нахмурился. — Я же все, что заказывал, уже получил. Вы ошиблись.

— Нет, я по поручению хозяина. Молодой господин Лю — наш постоянный клиент, поэтому мы специально принесли фирменное блюдо нашего заведения в знак признательности.

— Тогда хорошо, заходите.

— Есть, — толкнув дверь, вошел официант в коротком магуа. В руке у него был поднос. Он подошел и сказал: — Это фирменное блюдо нашего заведения — утиные лапки в соусе. Хозяин специально велел принести их вам. Спасибо, молодой господин Лю, за вашу постоянную поддержку нашего заведения.

— Поставь там, — Лю Юэцзинь равнодушно взглянул на него и равнодушно сказал.

— Есть, — официант кивнул и почтительно поставил поднос на стол.

Внезапно он резко поднялся, и сверкнул блеск.

Рядом Ван Дачуань, который усердно ел, тоже внезапно поднял голову. В тот же момент, когда сверкнул блеск, он с размаху ударил ногой в плечо официанта, выбив кинжал из его руки.

— Четвертый господин Цяо, отдай свою жизнь! — В этот момент дверь отдельной комнаты была выбита снаружи, и внутрь ворвались семь-восемь человек.

Ван Дачуань тут же опрокинул стол, бросив его в толпу. — Здесь засада, быстро уходим!

Четвертый господин Цяо и другие тоже встали. В конце концов, все они были детьми из знатных семей и не раз сталкивались с подобными ситуациями.

Поэтому, под руководством Чан Цина и прикрытием Ван Дачуаня, они побежали к двери.

Выйдя за дверь, они увидели, что вся чайхана заполнена мужчинами в черной одежде с ножами в руках. — Нет, здесь не пройти! — Чан Цин нахмурился, защищая троих позади себя.

Из них, кроме Мэн Чжуннаня, который немного владел боевыми искусствами, Лю Юэцзинь и Четвертый господин Цяо совершенно не умели драться.

— Четвертый господин! — Рядом, тяжело дыша, подбежал мужчина. Не успел Четвертый господин Цяо опомниться, как тот схватил его за талию, взвалил себе на плечо вниз головой и, повернувшись, побежал обратно в отдельную комнату.

— Ты, ух! — От тряски у Четвертого господина Цяо закружилась голова, в глазах потемнело, и он почувствовал себя очень сонным.

Он почувствовал, как пронесся ветер, как его крепко обняли, как тот человек защитил его голову, и они несколько раз перекатились по земле.

Когда он снова пришел в себя, они уже были снаружи чайханы.

Ван Дачуань сажал его у стены.

Взглянув на свою растрепанную одежду, Четвертый господин Цяо с мрачным лицом сказал: — Ван Дачуань...

— А? — Ван Гоугоу обернулся, моргая.

— Ты... — Видя его таким, Четвертый господин Цяо не мог его упрекнуть за то, как он его только что нес. — Кхе, как мы... спустились?

— Я... я сбросил вас с окна.

Это же второй этаж! И он нес человека! Ясные глаза Четвертого господина Цяо взглянули на следы крови на плече и руке мужчины. Вспомнив теплую большую ладонь, защищавшую его голову, он на мгновение замолчал.

— Четвертый господин... мне... мне вернуться и посмотреть, как там молодой господин Лю и остальные? — спросил Ван Дачуань немного робко, видя, что Четвертый господин Цяо долго молчит.

Все произошло так внезапно, что в тот момент он мог думать только о своей жене. На остальных он совершенно не обратил внимания.

— Не нужно, — Четвертый господин Цяо махнул рукой. — Цель этих людей — я. К тому же Лю Юэцзиня защищают Чан Цин и Мэн Чжуннань, с ними ничего не случится.

— Конечно, с ними ничего не случится, — внезапно из переулка раздался зловещий голос. — Четвертому господину лучше беспокоиться о себе, не так ли?

Лунный свет переместился, и в переулке смутно показались силуэты нескольких человек.

Их было не много, всего трое мужчин в коротких рубашках.

Говорил один из них, худощавый, сидевший на земле.

— О? О чем мне беспокоиться? — холодно сказал Четвертый господин Цяо.

Он остро почувствовал — эти трое совершенно не того уровня, что те, кто был только что в чайхане. Если говорить прямо, те были уличными бандитами, а эти трое — настоящие убийцы.

От них исходил запах крови и аура тех, кто прикасался к мертвым.

Четвертый господин Цяо это чувствовал, а Ван Дачуань, естественно, чувствовал еще сильнее.

— Хе-хе, Четвертый господин, конечно, сам все понимает, — сказал один из них. — Мы, недостойные, не имеем такого благородного происхождения, как вы, Четвертый господин, поэтому нам остается только заниматься таким делом, где приходится рисковать жизнью.

Если Четвертый господин хочет кого-то винить, то вините себя за то, что не были осторожны и кого-то разозлили, а не нас, братишек.

Четвертый господин Цяо прищурился. — Я, конечно, не виню вас, но всякий, кто осмелится поднять руку на меня, Четвертого господина Цяо, должен быть готов к последствиям.

— Ха-ха... — громко рассмеялся крепкий мужчина, стоявший посередине. — Четвертый господин Цяо, мы слышали о вас много слухов, но сейчас, я думаю, вам не стоит больше блефовать. Сегодня у нас, братишек, хорошее настроение, и мы быстро с вами покончим!

— Вот как? — тихо сказал Четвертый господин Цяо.

Он сделал шаг назад.

Ван Дачуань, конечно, увидел это движение. Раз жена доверила ему дело, он, естественно, не мог ее разочаровать!

Ван Дачуань поджал губы. В этот момент он был похож на дикого леопарда, которого потревожили, излучая свирепую ауру.

Люди в переулке, конечно, тоже это почувствовали и встали.

В ночном переулке воздух был настолько плотным, что можно было услышать даже дыхание людей.

— Я-хо! — внезапно крикнул крепкий мужчина напротив, сжав кулаки, и бросился на Ван Дачуаня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Уличный бой (1)

Настройки


Сообщение