Отправив Линь Шуана проводить господина Уайта, Четвертый господин Цяо сидел на плетеном кресле в заднем дворе главного здания, греясь на солнце. Служанка рядом подала ему свежесваренный австрийский кофе.
Он протянул руку, чтобы взять чашку, и краем глаза заметил фигуру, прячущуюся в кустах. — Ты... иди сюда.
Темная фигура выкатилась из тени. Только тогда Четвертый господин Цяо понял, что это тот самый мужчина, который стрелял в тире. — Что ты здесь делаешь?
Если он не ошибался, все новички в семье Цяо должны были пройти трехмесячное обучение. Как он мог иметь право свободно передвигаться по боковому флигелю особняка Цяо?
Но в этот момент Ван Дачуань был совершенно ошеломлен мыслью о "разговоре с женой" и полностью потерял способность говорить.
Четвертый господин Цяо не любил таких глупых мужчин. Увидев, что тот пристально смотрит на чашку в его руке, он подумал, что это просто любопытство человека, не видевшего света, и не стал допытываться.
Пусть смотрит, если хочет.
Итак, двое — один нежился на солнце, а другой радостно смотрел на свою жену — мирно сосуществовали.
— Лаосы? Лаосы... — Внезапно издалека, от главных ворот, раздался женский голос. Постепенно приближаясь, появилась женщина в красном модернизированном ципао, очень ярко накрашенная, и вошла в задний двор. — Ой, я тебя столько раз звала, почему ты не отвечаешь второй тете?
— Мм.
Услышав это, Четвертый господин Цяо даже не поднял век.
— Хе-хе, ты такой неразговорчивый, — видя, что Четвертый господин Цяо не обращает на нее внимания, Цяо Яньюнь только улыбнулась, потрогала свои свежезавитые волосы. — Как раз сегодня у тебя есть время, вторая тетя выведет тебя погулять.
Услышав это, Четвертый господин Цяо повернул голову и взглянул на нее. — Вторая тетя, когда я говорил вам, что у меня есть время?
— Лаосы, не смей так разговаривать со своей второй тетей, — из дома вышел старый господин Цяо. — Сегодня такая хорошая погода, выйди прогуляйся побольше, не сиди дома целый день, как старик.
Старый господин заговорил, и даже у Четвертого господина Цяо не было причин его злить — он был избалован и своеволен.
Но не в таких вопросах.
Встав, Четвертый господин Цяо выпрямил спину. — Ты, — он указал на Ван Дачуаня, который все еще стоял в стороне, — пойдешь со мной.
Никто не ожидал, что Четвертый господин Цяо скажет такое.
Даже сам Четвертый господин Цяо, если бы вы спросили его сейчас, почему, вероятно, не смог бы сразу ответить.
Но все в семье Цяо принадлежало Четвертому господину Цяо, и взять с собой человека никогда не было проблемой.
Тем более, что это был Ван Дачуань.
Хотя он не стоял рядом с Четвертым господином Цяо, Ван Дачуань, бегущий за машиной, уже чувствовал себя вполне удовлетворенным.
Машина остановилась перед очень известным кафе в Бэйпине. Выйдя, Цяо Яньюнь долго флиртовала с хозяином кафе, пока не увидела, что лицо Четвертого господина Цяо стало не очень хорошим, и только тогда, словно вспомнив, повернулась и подошла к Четвертому господину Цяо.
— Ой, посмотри на меня, вторую тетю, как только встречаю знакомого, сразу радуюсь, — Цяо Яньюнь улыбалась и протянула руку, чтобы взять Четвертого господина Цяо под руку.
Четвертый господин Цяо вошел прямо в кафе, словно не заметив протянутой руки Цяо Яньюнь. — Я думаю, вторая тетя, вы слишком обрадовались, это нехорошо.
— Да-да, конечно, не думала, Лаосы, ты еще помнишь о второй тете, — улыбка застыла на лице Цяо Яньюнь. В душе она уже тысячу раз обругала Четвертого господина Цяо, но сейчас ей нужно было что-то от него, поэтому она, естественно, не могла портить отношения.
Поэтому она только про себя плюнула и поспешила вслед за ним в кафе.
Войдя, они сели за столик у окна. Ван Дачуань, как маленький сопровождающий, естественно, не мог войти, поэтому он стоял снаружи у стеклянного окна и ждал.
Хотя на лице Четвертого господина Цяо по-прежнему была невозмутимость, спокойствие и элегантность благородного господина, Ван Дачуань почему-то почувствовал, что Четвертый господин Цяо сейчас не в духе.
Где же не в духе?
Четвертый господин Цяо сейчас очень хотел вылить кофе из чашки на голову женщины напротив.
Но десятилетия домашнего воспитания не позволяли ему совершить такое.
Цяо Яньюнь, можно сказать, была позором семьи Цяо.
Хотя семью Цяо нельзя было назвать владеющей золотыми горами, она определенно была богатой и уважаемой семьей. Но именно в такой семье выросла эта женщина, Цяо Яньюнь.
Ее настоящее имя было Цяо Хуэйцинь, она была пятой сестрой старого господина Цяо, второй дочерью семьи Цяо. Поскольку ей не нравилось свое имя, она сменила его на Цяо Яньюнь.
Она больше всего любила краситься и одеваться ярко и вызывающе. В высшем обществе она чувствовала себя как рыба в воде — можно сказать, первая светская львица Бэйпина!
Четвертый господин Цяо не понимал, почему старый господин Цяо обычно не подпускал Цяо Яньюнь ближе чем на десять ли к особняку Цяо, боясь, что она принесет всякую грязь, а сегодня, странно, не только пригласил ее, но и позволил драгоценному Четвертому господину Цяо выйти с ней.
Нужно знать — это было огромное уважение.
Четвертый господин Цяо представлял семью Цяо.
Сегодня он вышел с Цяо Яньюнь, и к вечеру ее статус удвоился, если не утроился.
Однако он не успел долго удивляться, как вошедшие в кафе люди сразу же раскрыли ответ.
— Ой, Линда, почему так поздно пришла? Я тебя давно жду, — Цяо Яньюнь услужливо подошла. Вошли женщина средних лет в фиолетовом ципао и молодая девушка в гусино-желтом платье.
Линда — это молодая девушка.
— У нас по дороге кое-что случилось, задержались немного, извини, Яньюнь, — женщина в фиолетовом ципао тоже улыбнулась, затем повернулась к Четвертому господину Цяо, сидевшему в стороне. — Это кто...
— Хе-хе, какая у меня память, — Цяо Яньюнь преувеличенно топнула ногой. — Я вас познакомлю, Сян Цинь, это законный молодой господин семьи Цяо, Четвертый господин Цяо. Лаосы, это тетя Цинь, жена командира Санитарной армии Бэйпина, и ее дочь Линда.
— Здравствуйте, — встал Четвертый господин Цяо, слегка поклонился и перевел взгляд с одной женщины на другую.
— Оказывается, старый господин хотел найти мне жену!
— Ой-ой, так это Четвертый господин Цяо, как неловко, — женщина в фиолетовом ципао вздрогнула, ее лицо тут же расцвело улыбками, как цветы, заполнив всю комнату. — Линда, скорее поздоровайся.
Подтолкнутая матерью, молодая девушка в платье, кажется, только сейчас поняла, покраснела и тихо сказала: — З-здравствуйте.
Так четверо оживленно сели за стол.
С Цяо Яньюнь атмосфера, естественно, не могла быть скучной.
Линда, хотя и была застенчивой, все же была хорошо образованной девушкой из знатной семьи, много повидавшей. Даже если Четвертому господину Цяо не нравились такие мероприятия, они все же смогли найти общие темы для разговора.
Но это очень расстроило Ван Дачуаня, стоявшего снаружи.
Не слыша, что происходит внутри, он только видел, как несколько человек оживленно болтают, улыбаясь, и чуть не получил внутреннее повреждение от злости.
Эй ты там, это я тебе говорю!
Почему китаец носит западную одежду, а?
Выглядит как предатель.
Еще смеешься?
Чему смеешься?
Не видел, какая красивая моя жена?
Еще разговариваешь с моей женой, какое у тебя право разговаривать с моей женой?
Осторожно, я тебя пристрелю!!!
Ван Дачуань, чьи глаза могли прожечь дыру в стекле, так и не помешал оживленной беседе госпожи Линды и Четвертого господина Цяо.
Кто такой Четвертый господин Цяо?
Это настоящее золотое яблоко.
И... к тому же такой элегантный и благородный.
Отец Линды был командиром Санитарной армии Бэйпина, и она была дочерью от законной жены, поэтому она видела всяких людей и бывала на всяких мероприятиях. Но такого элегантного человека, как Четвертый господин Цяо, она видела впервые.
Такая элегантность была у него в костях.
Каждое его движение, даже окончание фразы, изгиб уголка глаза, все это завораживало Линду.
Пока они разговаривали, подошел официант с подносом. На серебряном подносе стояли маленькие керамические чашки. Официант сначала подал кофе Четвертому господину Цяо, а затем наклонился, чтобы подать кофе Линде.
Внезапно солнечный луч блеснул, чашка в руке официанта пошатнулась и наклонилась на стол, кофе из чашки полностью вылился на стол.
— Ой! — Линда вскрикнула, в панике вскочила и принялась вытирать руками одежду на груди, запачканную кофе.
Подняв голову, она вспомнила, что рядом сидит мужчина, который ей нравится. Ее лицо покраснело, она тихо пробормотала "простите" и поспешно убежала.
Снаружи, у окна, Ван Дачуань тайком засунул кинжал обратно за пояс.
Ах...
Блестящие вещи, отражающие солнечный свет и стекло, действительно могут ослепить.
— Значит, то, что написано в книгах, правда.
Тихонько радуясь, Ван Дачуань про себя решил, что в будущем ему нужно читать еще больше — его жена такая красивая, и ему еще предстоит много чего сделать.
Хотя госпожа Линда убежала, Четвертый господин Цяо, очевидно, был очень доволен этим происшествием.
Проводив жену командира Санитарной армии, Четвертый господин Цяо посмотрел на сидевшую напротив Цяо Яньюнь. Его спина была идеально прямой, он сидел только на двух третях стула, пальцы небрежно лежали на черном деревянном столе кафе. Он выглядел благородно и элегантно, спокойно и сдержанно. — Вторая тетя, раз уж я вышел с вами, давайте проясним все. Мне все равно, что вам обещал старый господин, или что вы хотите получить от семьи Цяо, но одно — не связывайтесь со мной.
— Ой, правда, — глаза Цяо Яньюнь забегали, и она кокетливо рассмеялась. — Лаосы, ты уже не маленький, вторая тетя о тебе заботится. К тому же Линда хорошая девушка, красивая и молодая, и семья у нее замечательная. Сколько молодых господ в Бэйпине хотят с ней познакомиться.
— Я думаю, мне потребуется еще несколько лет, чтобы принять дела семьи Цяо, вторая тетя. Сейчас семья Цяо не моя, делайте что хотите — если сможете. В будущем, когда семья Цяо станет моей, вы даже копейки отсюда не получите. Поэтому я советую вам поскорее воспользоваться возможностью и не тратить время на такие вещи. Вторая тетя, вы согласны? — Четвертый господин Цяо говорил неторопливо.
— Согласна... конечно, согласна, — сухо ответила Цяо Яньюнь, глядя, как Четвертый господин Цяо вежливо кивнул ей и вышел из кафе.
Четвертому господину Цяо не было необходимости быть с ней таким вежливым — этот мужчина впитал этикет в свою жизнь. Его вежливость была не для других, а для самого себя.
Цяо Яньюнь вдруг так подумала.
В одно мгновение ей захотелось больше никогда не видеть Четвертого господина Цяо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|