Десять лет спустя.
Весной 1929 года.
В этот день в особняке Цяо в Бэйпине с самого утра царила суматоха — не из-за чего-то другого, а потому что единственный наследник семьи Цяо, старший сын семьи Цяо — Четвертый господин Цяо — возвращался из Американской империи. Сегодня днем он должен был прибыть на Бэйпинский паромный причал.
Это безумно взволновало старого господина Цяо. Он заранее оповестил всех известных и влиятельных людей из политико-деловых и военных кругов Бэйпина — сегодня, даже если самолеты японских чертей полетят над Бэйпином, они должны будут разобраться с ними сами! — Абсолютно никому и ничему не позволено нарушать его встречу с его драгоценным сыном!
Раз старый господин Цяо так сказал, естественно, все в семье Цяо, от мала до велика, как близкие, так и дальние родственники, заранее освободили этот день — угодить Четвертому господину Цяо означало угодить старому господину Цяо, а это означало угодить важным людям из политико-деловых и военных кругов Бэйпина. Более того, этот Четвертый господин Цяо — сам по себе — был сверкающей, ослепительной золотой вывеской.
Поэтому в этот день у главных ворот особняка Цяо можно было увидеть, как те, кто обычно в разных кругах демонстрировал свою ученость, влияние и высокомерие, сегодня все послушно стояли у ворот, обдуваемые холодным ветром.
Машина «тарахтя» подъехала к главным воротам особняка Цяо и плавно остановилась.
Сначала из передней части вышел мужчина в костюме Чжуншань. Видно было, как этот мужчина подошел к задней двери машины, обеими руками открыл ее, слегка наклонился вперед на 75 градусов и почтительно встал в стороне.
Затем вышел молодой человек лет двадцати с небольшим.
Прямой синий клетчатый шерстяной костюм, нагрудный платок, сложенный в идеальный треугольник, вставленный в нагрудный карман пиджака. Белоснежная безупречная рубашка, маленький и изящный галстук-бабочка, тонкий аромат французских духов, струящийся из-под его белых перчаток.
У молодого человека были свежие, красивые короткие волосы, темные, как на картине, брови и глаза, а бледная кожа под солнечным светом казалась почти прозрачной — он просто стоял там, словно дорогая, изысканная кукла.
— Папа. — Тон был безразличным, даже голос был равнодушным.
Но старого господина Цяо это совершенно не волновало — как только он видел свое драгоценное сокровище, он совершенно переставал понимать, где север, юг, восток и запад.
— Эх-эх~ Сяо Сыэр, наконец-то вернулся, — сказал старый господин Цяо, опираясь на трость, и улыбаясь так широко, что не было видно зубов.
— Мм, в такую холодную погоду, зачем вы вышли? — нахмурившись, Четвертый господин Цяо посмотрел на своего отца.
— О, папа, папа ведь ждал тебя, разве Сяо Сыэр не жалеет папу? Хе-хе, папа сейчас же вернется в дом, пойдем, в дом! — Увидев, что юноша нахмурился, сердце старого господина Цяо тоже дрогнуло — ой-ой, Сяо Сыэр недоволен, скорее, все в дом!
Как только старый господин заговорил, все те, кто с вытянутыми шеями стоял, как утки, тоже безмолвно поспешили обратно в дом — шутка ли, старый господин явно хотел поболтать с Четвертым господином о домашних делах, а им, этим «мелким сошкам», после того как они увидели «национальное сокровище», следовало послушно сидеть дома и подробно описать свои впечатления, а не стоять рядом и мешать старому господину? Мешать старому господину означало мешать своей будущей карьере.
Все присутствующие были умными людьми и, естественно, знали, что делать. В любом случае, Четвертый господин Цяо вернулся, и через несколько дней обязательно будет вечеринка. Сейчас — лучше поломать голову над тем, какой подарок преподнести!
Главное здание особняка Цяо, второй этаж, кабинет.
Кабинет старого господина Цяо отличался от других. Помимо громоздких и массивных книжных шкафов и письменных столов, у окна на втором этаже стоял комплект плетеной мебели: два плетеных кресла и круглый плетеный стол в форме колонны между ними.
В этот момент старый господин Цяо не отрываясь смотрел на своего сына. Чем больше он смотрел, тем больше он ему нравился, тем больше он его обожал.
Когда на тебя так пристально смотрят, даже человек с самой сильной волей почувствует себя неловко. Тем более, когда на тебя смотрит твой собственный отец...
— Папа... — протянул Четвертый господин Цяо, бросив быстрый взгляд.
— Кхе-кхе, — тут же выпрямился старый господин Цяо, поглаживая свои не очень длинные усики, — Сяо Сыэр, что случилось?
— Это с вами что случилось! — недовольно посмотрел он на своего отца.
Четвертый господин Цяо огляделся, убедился, что вокруг никого нет, и наконец расслабился. Все его тело тут же обмякло, как бесформенный мягкий пирог, и он развалился на плетеном столе, выглядя максимально бесцеремонно.
Погладив темные мягкие волосы юноши, старый господин Цяо невольно вздохнул — когда он уезжал, он был всего лишь маленьким мальчиком ростом ему по пояс, а теперь, спустя столько лет, он вдруг вырос таким большим, что ему было немного трудно это принять.
Ух... мой нежный и милый сыночек!!!
— Наверное, тебе пришлось нелегко все эти годы за границей? — ласково глядя на свое сокровище, старый господин Цяо до сих пор чувствовал, как у него щиплет в носу при мысли об этом — ууу, ему было стыдно признаться, но после того, как Сяо Сыэр уехал, он тайком несколько раз плакал, уткнувшись в одеяло!
— Папа, денег, что вы мне давали, хватало, мне не было тяжело, — покачал головой юноша, бормоча.
— Папа не об этом говорит. Ты один за границей, и наша страна в таком положении. Папа боится, что тебя будут обижать эти проклятые иностранцы.
— Нет! — Юноша поднял голову, уголки его губ приподнялись. — У меня там было положение, так что никто не смел меня презирать!
— Молодец! Достоин быть сыном моего Цяо Хэнчжоу! — похлопав Четвертого господина Цяо по плечу, старый господин Цяо выглядел очень гордым — да, хотя он и получил сына в старости и немного его баловал, этот сын действительно заставил его гордиться! Уехать учиться за границу в таком юном возрасте — это показывает широту его души!
Теперь старый господин Цяо понял — этот птенец орла готов взлететь.
— Теперь, когда ты вернулся, не хочешь ли чем-нибудь заняться? — Хотя его сын только что вернулся, старый господин Цяо верил, что у него уже есть свои идеи и цели.
— Как гражданин своей страны, я, конечно, должен принести пользу государству. Но, папа, я хочу сначала посмотреть, какая сейчас обстановка, ведь меня столько лет не было в Бэйпине... — Услышав вопрос старого господина Цяо, Четвертый господин Цяо тоже стал серьезнее.
— Мм, хорошо. — Кивнув, старый господин Цяо одобрительно сказал: — Отдохни хорошенько дома эти два дня, а через неделю я устрою в особняке Цяо вечеринку в твою честь. Тогда ты сначала познакомишься с воротилами из разных отраслей, а потом уже решим.
— Угу! Спасибо, папа~ — широко улыбнувшись, Четвертый господин Цяо расцвел в сияющей улыбке.
В это время был полдень. Хрупкое сердце старого господина Цяо вдруг сильно дрогнуло от этой весенней, сияющей улыбки его сына. Он подумал, что хорошо, что на людях его сын всегда выглядит холодным и неприступным, иначе ему пришлось бы каждый день беспокоиться о безопасности сына до потери волос! Старый господин Цяо уже был «Средиземным морем»...
(Нет комментариев)
|
|
|
|