...повесили белые цветы с иероглифом «Дянь».
Хотя в семье Чжу были молодожены, не было ни малейшего намека на праздник. Наоборот, люди из семьи Чжао приходили и уходили, занимаясь похоронными делами Чжао Лаоецзы.
Как только мы переступили порог, к нам тут же подошли навстречу. Как ни странно, в наше время в таком большом доме все еще были слуги.
Если бы эта семья не была очень богатой, я бы заподозрила, что эти люди оторвались от хода времени и живут в прошлом.
Все служанки были красивы, но неулыбчивы. На их милых лицах не было ни единой эмоции, словно они были бумажными фигурами, которыми можно управлять.
В общем, в этом сыхэюане было что-то необъяснимо странное.
Я шла вперед за папой и мамой. Навстречу нам вышла полная женщина в белом халате, на подоле которого черными нитями были вышиты какие-то неизвестные цветы.
В собранные волосы была воткнута черная шпилька, а еще удивительнее было то, что в руке она сжимала белый платок.
Это был явно наряд дамы из знатной семьи в древности. Если бы это не были похороны Чжао Лаоецзы, я бы невольно подумала, не косплей ли это у всей этой большой семьи.
— Молодой господин Фу, госпожа, юная госпожа прибыли выразить соболезнования господину Чжао.
Женщина громко произнесла это, и люди во внутреннем дворе разошлись по сторонам, одновременно освободив проход. В одно мгновение и без того тихая атмосфера стала еще более безмолвной.
Я чувствовала, как их взгляды устремлены на меня, заставляя меня чувствовать себя неловко. Мне хотелось поскорее убежать под этими странными взглядами.
— Это бумажная невеста?
Проходя мимо них, я услышала, как кто-то шепчет, говоря что-то, чего я не понимала.
Кто такая бумажная невеста? Что это такое?
Если посчитать, это уже второй раз, когда я слышу такие странные слова. В первый раз это было на похоронах бабушки, во второй — в этом сыхэюане, наполненном жуткой атмосферой.
Папа и мама разговаривали с семьей Чжао, а я бесцельно осматривалась. Посмотрев на главную комнату напротив, я увидела только невесту в красном сюхэфу, стоящую у двери с веером в руке, совершенно неподвижно.
Сразу после свадьбы попасть на похороны — по словам стариков, это не к добру. А жених, будучи внучатым племянником Чжао Лаоецзы, конечно, должен был помогать, поэтому сторона невесты выглядела особенно пустынной.
Расстояние было довольно большим, и я не могла разглядеть выражения лица невесты. Мне просто казалось, что невеста смотрит в мою сторону, и ее взгляд был чрезвычайно обиженным. Я поспешно отвела взгляд и с тревогой в сердце вошла в комнату для отдыха по приглашению семьи Чжао.
Как ни странно, снаружи было так много людей, должно быть шумно, но я ворочалась на кровати почти полдня и не слышала ни малейшего звука, словно могла слышать только свое тихое дыхание.
В полусне я услышала, как открылась дверь комнаты. Мне это очень не понравилось.
Как ни крути, я гость. Если я отдыхаю в этой комнате, то никто не должен входить без стука.
Думая о том, как много гостей снаружи, я не стала обращать внимания, перевернулась и продолжила спать.
Когда я проснулась, было уже темно. По привычке я протянула руку, чтобы включить свет, но, пошарив, не нашла выключателя.
Странно. Когда я вхожу в незнакомую комнату, я всегда привычно осматриваю, где находится выключатель. Когда я входила сюда раньше, я ясно видела, что выключатель находится у изголовья кровати. Почему сейчас я не могу его найти?
Внезапно мое сознание атаковало мягкое и холодное прикосновение. Я вздрогнула от испуга и отдернула руку. В темноте не было ни лучика света, я могла только на ощупь протянуть ногу и надеть туфли.
Зимний холод становился все сильнее. В тот момент, когда мои ноги без носков коснулись холодного воздуха, я невольно съежилась.
Но не успела я убрать ногу, как пара ледяных рук крепко схватила меня за лодыжку.
Я поняла, что это руки, потому что ногти глубоко впились мне в кожу.
— А…
Я не могла сдержать крика от боли. Сила этих рук, пытавшихся удержать мою ногу, была удивительно большой.
Я беспорядочно била ногами, чувствуя, как кости в лодыжке вот-вот сломаются от пронизывающей боли.
Наконец, мне удалось отбиться от этих ледяных рук. Я согнула колени, обняла ноги и сидела на кровати, не смея пошевелиться. Маленькое пространство в темноте казалось параллельной линией, никогда не пересекающейся с внешним миром.
Тишина в темноте заставила мое сердце бешено колотиться. Я отчетливо слышала, как оно бьется, словно барабан.
Не знаю, снаружи или в ушах, внезапно раздался резкий, похожий на визг тормозов звук, от которого у меня заболели барабанные перепонки.
Звук продолжался около минуты, вызывая у меня головокружение и панику. Спустя долгое время звук постепенно стих.
В темную зимнюю ночь меня прошиб холодный пот. В тот момент, когда дверь комнаты открылась, и холодный воздух ворвался в маленькое пространство, я почувствовала, как пронизывающий холод проникает в мой мозг и внутренности, и только тогда почувствовала себя живой.
— Ты в порядке?
Под заботливым взглядом мамы мое беспокойное сердце наполнилось обидой. Я и так не хотела приезжать, а теперь еще и такие странные вещи происходят. Не передать, насколько я сопротивлялась.
— Здесь призраки, мама. Давай вернемся домой? Не оставайся здесь.
Она ничего не сказала, только опустила глаза, словно о чем-то думая. Затем она подняла голову, взглянула на меня и равнодушно сказала: — Ты, наверное, заспалась, дитя. Скорее вставай и иди ужинать. В первый раз в чужом доме нельзя забывать о приличиях.
Сказав это, мама повернулась и ушла. Чувство беспомощности и обиды от того, что мне не верят, нахлынуло на меня, заставляя кончик носа щипать, а глаза гореть.
Мне оставалось только с последней надеждой пойти к папе. Я надеялась получить его доверие.
В клубах дыма лицо папы то появлялось, то исчезало, я не могла разглядеть его выражение.
Но я знала, что папа редко курит. Я видела, как он выкурил несколько сигарет подряд, и мое беспокойство усилилось. Неужели папа и мама что-то от меня скрывают?
— Я знаю, ты не хотела приезжать. После похорон послезавтра мы вместе вернемся. Будь хорошей девочкой.
Глядя на снующие взад и вперед фигуры папы и мамы, я чувствовала себя живым мертвецом. Не знаю, когда я покинула сыхэюань, но когда очнулась, оказалась на пешеходной улице.
На улице было многолюдно и оживленно. Дым от шашлыков вился вверх, аромат постоянно наполнял мои ноздри.
Возможно, "червь обжорства" проснулся, и в животе запела "стратагема Пустого Города". Только тогда я вспомнила, что не ела ничего с полудня, когда приехала в Ущелье Чжу.
Эта семья Чжао действительно неотзывчивая. Гости издалека приехали, а они даже еды не приготовили.
Когда "червь обжорства" просыпается, его трудно контролировать. Аромат шашлыков витал в воздухе, заставляя меня пускать слюни в три ручья. Поэтому я в три шага подбежала к шашлычной, где было полно народу.
С трудом протиснувшись сквозь толпу, я забыла о приличиях, небрежно откинула упавшие на лицо волосы и крикнула владельцу лавки: — Хозяин! Мне две большие мясные шпажки!
(Нет комментариев)
|
|
|
|