Глава 12

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Я не знаю, что Вэньсинь сказала Чжиюаню, потому что после ожогов и до выздоровления он вёл себя как обычно. О том, что произошло у алтаря, он никогда не упоминал. Единственное, что странно, это то, что позже у него ни с того ни с сего появилась гинофобия.

Хань Цзялэ вспомнила его жалкий вид, когда он покрылся сыпью при их первой встрече. Она и представить не могла, что за этим стоит такое болезненное прошлое.

— Чжиюань был в полном порядке, почему же у него вдруг появилась аллергия на женщин? — Тянь Дунъэ нахмурилась. — Тогда я никак не могла понять. Я видела, что Чжичэн и Чжиюань были очень привязаны друг к другу, они могли помочь матери пережить горе от потери мужа. Вэньсинь, заменив отца, уделяла большое внимание образованию детей и хотела отправить их учиться за границу. Я подумала, что смена обстановки пойдёт на пользу, чтобы Вэньсинь не вспоминала Иньхэ, находясь дома.

— Чжичэн закончил учёбу и вернулся в страну с матерью. Я устроила его на работу в банк. Он был выдающимся и способным, стал мне хорошим помощником в работе. Позже он женился и усердно готовился к наследованию семейного дела. Но Чжиюань, он был как воздушный змей с оборванной нитью: после окончания учёбы он не хотел возвращаться на Тайвань, и никто не знал, где он. Вэньсинь говорила, что Чжиюань не вернётся, он не хотел заниматься семейным бизнесом, говорил, что хочет сам найти работу и жить самостоятельно.

— Если бы Чжиюань не получил сообщение на телефон от Чжичэна, не поспешил к нему домой и не обнаружил, что Чжичэн принял слишком много снотворного, и не доставил его быстро в больницу, то я бы и не узнала, что Вэньсинь после смерти Чжичэна безумно била и проклинала Чжиюаня. И только из этих ужасных слов я узнала, что Вэньсинь под влиянием Сестры Чэнь считала Чжиюаня звездой бедствий, которая убивает членов семьи… — О, небеса, как такое могло случиться… — Хань Цзялэ ахнула, её сердце сжалось от боли.

Смерть Ван Чжичэна от передозировки снотворного заставила её подумать о самоубийстве. Она не могла представить, какой ужасной была сцена, когда Ван Чжиюань пережил смерть брата!

Потеряв старшего внука, Тянь Дунъэ бесконечно вздыхала.

— Я думала, Вэньсинь возьмёт себя в руки ради двоих детей. На первый взгляд, их отношения казались очень хорошими, но я никак не ожидала, что ошибусь. Оказалось, что Вэньсинь была главной проблемой.

— Позже, после расследования, я поняла, что Вэньсинь была подстрекаема этой недобросовестной Сестрой Чэнь, которая подтолкнула её на абсурдные действия, причинившие Чжиюаню вред за огромные деньги. Она также скрывала ожоги Чжиюаня и даже, чтобы избежать пересудов о её различном отношении к двум сыновьям, а также чтобы Чжичэн не обратился за помощью ради защиты брата, специально отправила их учиться за границу. Таким образом, она могла разделить братьев, оставить Чжичэна рядом с собой, а Чжиюаня отправить в интернат, чтобы с глаз долой, из сердца вон.

Хань Цзялэ вовремя подхватила внезапно ослабевшую старушку и с беспокойством спросила: — Бабушка, вы в порядке?

— В порядке, — горько усмехнулась Тянь Дунъэ. — Я уже стара, не могу много ходить. Просто посижу и отдохну.

Она позволила Хань Цзялэ помочь ей сесть на длинную скамейку в углу сада, а затем продолжила: — Я виню себя в том, что постоянно была занята своим делом и не смогла должным образом присмотреть за Чжиюанем и Чжичэном. Позже я поняла, что гинофобия Чжиюаня — это последствия испуга, причинённого Сестрой Чэнь.

— Чжиюань выбрал жить за границей, потому что его вынудила мать, а отчасти из-за удара, вызванного последовательными смертями его отца и брата. Это заставило его думать, что он действительно может убить членов семьи, и он боялся возвращаться домой. На самом деле, всё это было безосновательно, это были злодеи, которые, прикрываясь храмовыми божествами, использовали человеческую уязвимость, чтобы обманом выманить деньги.

Хань Цзялэ энергично кивнула. Лучше бы эта Сестра Чэнь тоже сгорела в огне, чтобы почувствовать боль!

Ей было очень жаль, что Ван Чжиюаню пришлось перенести столько страданий в таком юном возрасте.

— Так значит, второй брат не был, как говорили другие… изгнан из семьи Ван из-за того, что его все презирали?

— Конечно, нет, кто тебе такое сказал? — Тянь Дунъэ нахмурилась, узнав от Хань Цзялэ о сплетнях гостей на её дне рождения, она фыркнула и почувствовала ещё большую нежность к своему младшему внуку.

— Виновата я, что узнала слишком поздно. Из-за этого Чжиюань долгое время нёс на себе абсурдное обвинение в том, что он убивает членов семьи, и подвергался жестокому обращению. Хотя я уже сообщила в полицию о мошенничестве этого храма, арестовала Сестру Чэнь и отправила Вэньсинь отдыхать на виллу в Сингапуре, поручив заботу о ней медицинскому персоналу, чтобы Вэньсинь не испытывала эмоций при виде Чжиюаня, но всё это не может компенсировать травмированное тело и разум Чжиюаня. Теперь ему приходится продолжать лечение у психолога. Мне очень жаль, и я знаю, что он не будет со мной близок. Наши отношения с внуком всегда были очень отчуждёнными… — Бабушка… — Хань Цзялэ нежно погладила старушку по спине, не зная, как её утешить.

Значит, не только у неё было такое чувство? Как грустно, что отношения между бабушкой и внуком были такими отчуждёнными. Неужели бабушка тоже заметила двуличие внука?

— Когда Чжиюань больше всего нуждался во мне, я не помогла ему. Теперь я не знаю, как наладить с ним отношения, поэтому могу только вернуть его в нашу компанию, чтобы он по возможности оставался рядом со мной, — сказала Тянь Дунъэ, беря Хань Цзялэ за руки.

— Знаешь, я очень рада, что Чжиюань, несмотря на жестокое обращение со стороны матери, не испортился и остался таким же выдающимся, как его брат. Я никогда не думала, что Чжиюань женится на тебе. Он согласился переехать с тобой в Усадьбу Тяньюань, и я очень счастлива.

— Да-да, второй брат хотел быть почтительным к бабушке и порадовать её, поэтому и переехал, — Хань Цзялэ скривила губы. Услышав о детстве Ван Чжиюаня, а также о людях, которых она видела на дне рождения бабушки, и вспомнив его слова, когда он обратился к ней, она не могла не почувствовать недоумение. Действительно ли он сделал это из почтительности к бабушке?

— Спасибо тебе… — А? — Хань Цзялэ очнулась и недоумённо спросила: — За что спасибо?

— Спасибо, что согласилась быть с Чжиюанем. Действительно, спасибо, что согласилась стать его женой, — Тянь Дунъэ ласково улыбнулась, глядя на неё. Возможно, в глазах других она была слишком грубоватой и неэлегантной, но ей она нравилась. Она чувствовала, что та красива, а её характер невероятно мил. Не зря она внучка Хань Сюйсэня, её хорошая внучка.

— Бабушка… — Хань Цзялэ почувствовала себя очень неловко и виновато.

— Чжиюань с детства перенёс много страданий. Отца и брата больше нет, а мать, которая должна была любить его, не может с ним видеться. Я, как бабушка, должна была заботиться о нём, но мне уже восемьдесят, и жить мне осталось недолго. Больше всего меня беспокоит, что он останется один, без девушки и без жены. Но теперь всё хорошо, ты с ним, и я спокойна.

— Бабушка, не говорите так… — Хань Цзялэ было очень стыдно перед Тянь Дунъэ. Она хотела сказать что-то вроде «долгих лет жизни» и «пусть живёт до ста лет», но вспомнила, что бабушка больна раком в последней стадии. Она не знала, что ответить, и могла только крепко сжать руку бабушки.

— Как прекрасна эта ночь! — Тянь Дунъэ закрыла глаза, чувствуя, как нежный ночной ветерок обдувает её, и глубоко вдохнула аромат трав. В сопровождении внучки она радостно сказала: — Я вспоминаю, как Чжиюань был маленьким и приходил сюда. Он всегда любил ходить за Чжичэном, и они вдвоём брали с собой собаку. Они так весело играли.

— Я помню, что Чжиюань любил сладкое, и я готовила ему его любимые танъюань с пастой из красной фасоли и кунжутом. Он не любил потеть и не любил интенсивные тренировки. Он всегда любил подражать Чжичэну, говоря, что собирать конструктор Лего очень весело, и когда он сосредоточен на работе, его разум и сердце успокаиваются, а все заботы уходят. Он также любил изучать числовые отчёты.

— О, кстати, однажды Чжичэн подшутил над ним, добавив пиво в сок и дав ему выпить. Он опьянел, не выпив и половины. Ха-ха, он пьянел даже от пива, у него совсем не было переносимости алкоголя. Когда он был пьян, он говорил всё, что угодно, и все чуть не умерли со смеху, ха-ха-ха. А когда он протрезвел, он совершенно не помнил, что говорил… Но Чжичэна всё равно наказали родители за то, что он тайком дал выпить несовершеннолетнему брату.

— Второго брата тоже подшучивал старший брат? Он не говорил об этом, я и не знала, что у него такая плохая переносимость алкоголя, — ответила Хань Цзялэ.

На самом деле, она ничего не знала о Ван Чжиюане и только сегодня услышала о нём.

Тянь Дунъэ вспоминала прошлое, и её охватывала всё большая грусть.

— Этот Чжиюань… он рос в одиночестве там, где я его не видела. Увы, я не заботилась о нём, и мои воспоминания о нём остались в его детстве. Я принесла его вещи в Восточный двор, но не знаю, играет ли он сейчас в Лего или у него появились другие интересы, есть ли у него другие любимые блюда…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение