Через некоторое время Су Цинло почувствовала легкую резь в животе.
Артисты, приглашенные госпожой Цянь, уже были на месте. Хозяин труппы вышел, чтобы представить их.
В труппе было много мужчин, которых Су Цинло раньше видела украдкой.
Дамы, наблюдавшие за представлением, сидели за тяжелыми занавесками, лишь изредка выглядывая.
Нравы в Мо Бэе сильно отличались, казалось, здесь никто не стеснялся посторонних мужчин.
Су Цинло обвела взглядом присутствующих. Кроме Су Циньгэ, сидевшей позади нее и прикрывавшей лицо веером, все остальные с интересом смотрели на представление.
— Что случилось? — спросила Цэнь Юйцю.
— Ничего, — Су Цинло покачала головой и указала на женщину впереди, которая держала на поводке разноцветную птицу. — Что это?
— Это попугай, — объяснила Цэнь Юйцю.
Затем женщина что-то сказала попугаю, и тот поприветствовал всех присутствующих.
— Здравствуйте, госпожи, здравствуйте, барышни, — прокричал попугай, хлопая крыльями.
— Какая умная птичка!
— Она даже умеет говорить!
— Как интересно!
Сидевшие за столом дамы оживленно обсуждали попугая.
Чжао Цзянчунь, сидевшая рядом, потянула Цэнь Юйцю за рукав и с нежностью в голосе сказала:
— А Цю, давай тоже заведем себе такого. В детстве мы ведь вместе охотились на соколов.
— Охота на соколов — это совсем другое, — ответила Цэнь Юйцю. — Не нужно постоянно придумывать себе новые развлечения.
Су Цинло обернулась и посмотрела на руку Чжао Цзянчунь, которая держала рукав Цэнь Юйцю.
— Что? Ты тоже хочешь такого? — Цэнь Юйцю увидела блеск в ее глазах.
— Нет, — Су Цинло покачала головой. — Птицы, созданные для полета, не должны жить в клетке.
Произнося эти слова, Су Цинло не знала, говорит ли она о себе или о попугае.
Чжао Цзянчунь, видя, что Цэнь Юйцю не обращает на нее внимания, надула губы и продолжила смотреть представление.
После нескольких номеров на сцену вышел темнокожий раб, о котором говорила госпожа Цянь.
Су Цинло незаметно для себя съела все мороженое из козьего молока, что заставило Цинлуань, сидевшую за столом для служанок, похолодеть от страха.
У Цэнь Юйцю не было аппетита, она лишь несколько раз попробовала мороженое, когда Су Цинло подносила ей ложку, а затем оставила его таять в пиале.
Видя, как Су Цинло нравится мороженое, Цэнь Юйцю пододвинула свою пиалу к ней.
Су Цинло опустила глаза и, увидев руку Цэнь Юйцю, которую та еще не успела убрать, понимающе улыбнулась, ничего не сказав.
В центре сцены появился темнокожий раб, одетый в простую одежду из грубой ткани. Его руки, ноги, голова и шея были черными, как смоль, только глаза и зубы были белыми.
— Уважаемые гости, сейчас перед вами выступит темнокожий раб с номером «Огненное дыхание». Прошу обратить внимание, — объявил хозяин труппы.
Су Цинло, до этого державшая пиалу с мороженым, услышав слова «огненное дыхание», поставила ее на стол.
Сидевшие за столом дамы, которые никогда раньше не видели темнокожих рабов, начали обсуждать его.
— Может, он покрасил себя чем-то?
— Неужели бывают такие черные люди?
— А он не загорится?
— Тогда тебе лучше сесть подальше. Что если огонь долетит до нас?
После дружного смеха темнокожий раб, казалось, не понимая их слов, поджег свой посох и начал представление.
Су Цинло видела подобные трюки на улицах Киото.
На улицах столицы постоянно кто-то показывал подобные фокусы, это были обычные уловки бродячих артистов, но в Мо Бэе это оказалось в новинку.
Поджег оба конца посоха, темнокожий раб начал ловко вращать его в руках.
— А Цю, ты видела таких черных людей на границе? — Чжао Цзянчунь повернулась к Цэнь Юйцю. — Я слышала от отца, что живущие за границей варвары все страшные, с синей кожей и торчащими клыками.
— Они выглядят по-другому, — ответила Цэнь Юйцю.
— А как они выглядят? Тоже такие черные, что их не видно в темноте? — Чжао Цзянчунь повернулась к Цэнь Юйцю и спросила.
— Люди из племени Цян все крепкого телосложения, храбрые и искусные в бою. Не говори лишнего, — объяснила Цэнь Юйцю.
— Тогда… А Цю, расскажи мне о границе, — Чжао Цзянчунь потянула Цэнь Юйцю за рукав.
Цэнь Юйцю сняла ее руку со своего рукава.
— Спроси у своего отца, он, возможно, вернется в следующем месяце.
— Мой отец действительно вернется?
Услышав это, Чжао Цзянчунь обрадовалась и хотела броситься к Цэнь Юйцю.
Увидев это, Су Цинло опередила ее и упала в объятия Цэнь Юйцю.
— Ой!
Цэнь Юйцю замерла, не понимая, что произошло.
В этот момент из уст темнокожего раба вырвался поток огня, словно огненный дракон, устремившийся к зрителям, но резко остановившийся прямо перед ними и затем рассеявшийся.
Су Цинло от испуга еще крепче прижалась к ней.
Чжао Цзянчунь нахмурилась, ее лицо исказилось гримасой.
— Что вы делаете?!
— Огонь… огонь слишком сильный… — Су Цинло обняла Цэнь Юйцю за талию, подняла голову и жалобно посмотрела на нее. — Мне страшно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|