Глава 16

Глава 16

У ворот резиденции Цянь.

Цэнь Юйцю спрыгнула с повозки и протянула руку, чтобы помочь Су Цинло.

На ногах Су Цинло были туфли с вышивкой облаков. Она была одета в жуцюнь с юбкой до талии, поверх которого была накидка с широкими рукавами. На рукавах красно-бирюзовым цветом были вышиты маленькие орхидеи. Весь наряд выглядел благородно, элегантно и величественно.

Ее волосы украшала жемчужная шпилька, а рядом были воткнуты несколько только что купленных маленьких серебряных шпилек. На первый взгляд она выглядела точь-в-точь как барышня из богатой семьи.

— Не спеши, — Цэнь Юйцю поддержала ее обеими руками.

Слуга из резиденции Цянь подошел их встретить. После того как они вышли из повозки, управляющий велел увести ее.

Цинлуань следовала за Су Цинло, готовая прислуживать ей.

— Уездная госпожа, Молодая госпожа, прошу внутрь, — пригласил управляющий резиденции Цянь.

Су Цинло слегка кивнула, взяла Цэнь Юйцю под руку и намеренно сделала шаг назад, следуя за ней.

Они рука об руку вошли в резиденцию. Управляющий провел их во внутренний двор сбоку.

Семья Цянь была известными богатыми торговцами в пустыне, занимавшимися меняльными конторами. Опираясь на Чанлун Цяньчжуан, эти две семьи практически монополизировали весь бизнес меняльных контор в государстве Цзинь.

Сразу у входа в резиденцию Цянь бросался в глаза роскошный вид с резными балками и расписными стропилами. Во дворе усадьбы даже было небольшое озеро, что являлось уникальным явлением для Мо Бэя.

Су Цинло следовала за остальными и остановилась у этого озера.

Вода в озере резиденции была далеко не такой обширной и чистой, как в Цзяннане, но для Мо Бэя это было достаточно привлекательно.

В озере плавало около дюжины парчовых карпов. Они были некрупными, но в Мо Бэе встречались редко.

В этот момент они сбились в кучу из-за того, что знатные дамы их кормили.

— Госпожа, уездная госпожа прибыла, — так представил их управляющий.

— О? — Цянь Лин обернулась. Ее голова была усыпана золотыми шпильками, а одета она была в платье с длинными рукавами цвета гибискуса. От ее утреннего жалкого вида в ювелирной лавке не осталось и следа, теперь она выглядела благородно и богато.

Цянь Лин поднялась с травы и, подняв глаза, увидела жемчужную шпильку в волосах Су Цинло.

Су Цинло мягко улыбнулась и слегка кивнула ей.

Заколок в ее волосах было немного, но от этого кивка жемчужная шпилька-буяо закачалась еще заметнее.

Губы Цянь Лин скривились. Она отвернулась, не желая смотреть, и подошла к Цэнь Юйцю.

— Приветствую уездную госпожу.

Стоявшие рядом знатные дамы также поклонились:

— Приветствуем уездную госпожу.

Цэнь Юйцю не позволила им подняться.

Су Цинло заметила их намеренное пренебрежение, но заговорила вместо Цэнь Юйцю:

— Можете встать.

Дамы, все еще кланяясь, переглянулись, внезапно не понимая намерений Су Цинло.

Рядом с Цянь Лин были дамы из семей богатых торговцев Мо Бэя, которые, казалось, были с ней хорошо знакомы.

Су Цинло знала положение этих людей в Мо Бэе и не собиралась придираться к каждой из них.

Цянь Лин выпрямилась и с презрительной усмешкой посмотрела на Су Цинло, даже не удостоив ее прямого взгляда.

В ее глазах Су Цинло была всего лишь представительницей незнатной семьи, пришлой, не видевшей света, которая не посмеет их обидеть.

В конце концов, она всего лишь нелюбимая вторая дочь в семье. Даже выйдя замуж в княжескую резиденцию, она все равно осталась простонародной и мелочной.

Су Цинло подошла и спросила:

— Что вы только что делали?

Цянь Лин подумала, что та намеренно пытается заискивать, и уступила ей дорогу.

— Мы кормили рыб. Вторая госпожа Су, не хотите ли присоединиться и посмотреть?

— О? — Су Цинло взяла Цэнь Юйцю за руку. — Уездная госпожа, пойдемте посмотрим.

Цэнь Юйцю на мгновение замерла, но все же пошла за ней.

В пустыне не хватало воды, и редко можно было увидеть водные создания, не говоря уже о таких живых стайках рыб.

В Цзяннане, краю рыбы и риса, это, естественно, не было редкостью, но в пустыне разводить рыбу могла только семья Цянь.

Цянь Лин слегка приподняла бровь, весьма довольная собой.

— Я много раз приглашала уездную госпожу полюбоваться рыбами, но вы все отказывались. Почему же сегодня пришли?

Рядом с Цянь Лин стояли молодые девушки.

Хотя Мо Бэй был таким маленьким, Цэнь Юйцю не многих из них узнавала.

Цэнь Юйцю скрестила руки на груди и стояла там без малейшего намека на поклоны или шутливое поведение.

Она усмехнулась:

— Естественно, ради моей жены. У нее возник такой интерес, как я могла ее не сопровождать?

Цянь Лин помнила обиду из-за жемчужной шпильки, но против Цэнь Юйцю она действительно была бессильна.

Увидев, что Су Цинло уже присела у пруда, она тоже присела рядом.

— Я слышала, вторая госпожа Су выросла в Цзяннане. Видела ли вторая госпожа Су таких красивых парчовых карпов?

Су Цинло сидела на корточках, положив руки на колени. Она посмотрела на рыб в пруду — они были маленькими и совсем не походили на парчовых карпов.

— Красивые-то красивые, но госпожа Цянь ошиблась, это вовсе не парчовые карпы, — усмехнулась Су Цинло. — Эта рыба называется золотая рыбка (карась). Она не вырастает большой и не стоит много денег.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение