Глава 10. Жених пожаловал (Часть 1)

Хуан Ин работала в Бюро дальней доставки уже три года, и на ее памяти сегодняшний день был самым неловким для молодого главы.

Вчера, шестого февраля, после того как свадебные шары были брошены, и все разошлись, Быстрый Меч Синь Ли остался.

Молодой глава всегда дорожил друзьями, а к Синь Ли питал особое уважение — они были связаны узами братства, прошедшими через огонь и воду.

Видя, что Синь Ли остался, Го Сюй предложил ему выпить, но тот отказался, заявив, что хочет обсудить с Цай Юй их будущую счастливую семейную жизнь.

Го Сюй уже хотел было дружески обнять Синь Ли за плечи, но, услышав эти слова, застыл в неловкой позе. — Не рановато ли для таких разговоров? — выдавил он.

Синь Ли тряхнул головой. — Вовсе нет. Через двадцать с небольшим дней мы с Цай Юй поженимся. Двадцать дней для меня — всего лишь мгновение, один короткий сон. К тому же, как говорится, «готовь сани летом, а телегу зимой». Столь важное событие, как свадьба, нужно планировать заранее. Чем раньше начнешь, тем счастливее будет семейная жизнь.

Его речь, смесь литературного языка и просторечия, звучала довольно странно. Го Сюй хотел было возразить, но Синь Ли потряс в воздухе большим красным свадебным шаром. — Го Сюй, неужели ты хочешь сказать, что шар ничего не значит, и ты отказываешься от своих слов? Или ты сам хочешь жениться на Цай Юй?

Лицо Синь Ли выражало гнев, он был готов в любой момент начать драку. Го Сюй поспешно ответил: — Нет-нет, что ты! Конечно, нет. Тебе показалось.

Синь Ли вдруг широко улыбнулся и трижды хлопнул Го Сюя по плечу. — Я так и знал! Наш господин Го всегда готов уступить женщину другому, а не удерживать ее силой.

Хуан Ин показалось, что эти три хлопка были слишком сильными, или, может, дело было в чем-то другом, но улыбка молодого главы выглядела очень натянутой.

После этого Синь Ли отправился в кабинет вместе со старшей госпожой, чтобы поговорить.

Хуан Ин пять раз приносила им чай и каждый раз видела, что они оживленно беседуют. Они проговорили до поздней ночи, пока на небе не появился тонкий серп луны, и только тогда Синь Ли наконец ушел.

На следующее утро, едва забрезжил рассвет, когда Хуан Ин поливала цветы во дворе, Синь Ли снова появился.

Молодой глава, естественно, вышел ему навстречу с распростертыми объятиями, но Синь Ли с порога спросил: — Го Сюй, где Цай Юй? Я пришел узнать, как спалось моей будущей жене.

Лицо Го Сюя снова напряглось, но он тут же выдавил улыбку. — Мы же вчера допоздна разговаривали…

Хуан Ин заметила, что улыбка молодого главы была довольно вымученной.

Синь Ли толкнул Го Сюя своим мощным плечом и, подмигнув, сказал: — День без нее — как три года разлуки! Ты же понимаешь!

Го Сюй потер плечо и с горькой усмешкой ответил: — Еще бы.

— Пойдем, проводи меня к Цай Юй, — сказал Синь Ли.

С этими словами он гордо зашагал вперед, довольный собой и полный энтузиазма.

Го Сюй тяжело вздохнул. Синь Ли, не оборачиваясь, крикнул: — Го Сюй, ты можешь идти быстрее? Я хочу поскорее увидеть свою невесту, не могу терять ни минуты.

На этот раз Го Сюй даже вздохнуть не успел и поспешил за ним.

Поливав цветы, Хуан Ин направилась в задний двор, где эта троица завтракала.

Синь Ли сидел рядом с Цай Юй и постоянно подкладывал ей еду. То он говорил, что она слишком худая, то жаловался, что она слишком много работает, то сетовал на ее чрезмерную бережливость. Он уверял, что после свадьбы обязательно добудет лучшие наряды и украшения, в отличие от молодого главы, который сорил деньгами направо и налево, жил не по средствам и заставлял старшую госпожу беспокоиться.

Го Сюй как раз пил бульон и, услышав эти слова, поперхнулся и закашлялся.

Синь Ли нахмурился. — Го Сюй, такой взрослый человек, а бульон пить не умеет. Тебе действительно нужно поскорее найти хорошую жену, которая будет о тебе заботиться.

Обычно разговорчивый молодой глава нахмурился и ничего не ответил. Цай Юй же, опустив голову, казалось, пыталась сдержать смех.

Покончив с завтраком, Цай Юй отправилась в бухгалтерию проверять счета.

— Иди-иди, — сказал Синь Ли. — Го Сюй все равно бездельничает, пусть пока составит мне компанию. А когда закончишь, мы продолжим наш вчерашний разговор.

Цай Юй, улыбаясь, ушла. Взгляд Синь Ли долго провожал ее. Хуан Ин украдкой взглянула на молодого главу — его лицо выражало такую досаду, какой она никогда раньше не видела.

Закончив утренние дела, Хуан Ин собиралась вернуться в свою комнату и заняться шитьем, как вдруг увидела Эр Шуаня и Ху Тоу, которые несли два бревна.

— Зачем вам бревна? — спросила она.

— Мастер Синь хочет построить для старшей госпожи качели, — ответил Эр Шуань.

— Что?!

Невероятные события одно за другим происходили в Бюро — сначала бросание свадебного шара, а теперь еще и строительство качелей. Что же случилось?

Впрочем, качели — это, кажется, неплохо.

Хуан Ин поспешила вслед за ними.

Синь Ли выбрал отличное место — западная часть заднего двора, где росли несколько персиковых и абрикосовых деревьев. В этом году весна наступила рано, персики уже цвели, а на абрикосах набухли бутоны — красота неописуемая.

Синь Ли устанавливал одно из бревен в землю.

Остальные просто стояли и смотрели, никто не предлагал помощь.

Хуан Ин тихо спросила у Лю Цяня, стоявшего в толпе: — Почему вы не помогаете мастеру Синю? Зачем ему самому все делать?

— Он не разрешает, — ответил Лю Цянь. — Говорит, что подарок для невесты должен быть сделан своими руками.

— Этот Синь… — продолжил Лю Цянь. — Разве он с молодым главой не как братья? А сейчас ведет себя так, будто хочет насолить ему.

Хуан Ин тоже это показалось странным. Неужели Синь Ли и старшая госпожа действительно поженятся?

— Старшая госпожа и молодой глава созданы друг для друга, — сказал Лю Цянь. — Зачем этому Быстрому Мечу Синь Ли лезть между ними? Это не по-дружески!

— Тише ты, — прошептала Хуан Ин.

— Не понимаю, почему молодой глава позволяет ему так себя вести! — возмутился Лю Цянь.

Тем временем Синь Ли, приняв устойчивую позу, за несколько мгновений вбил бревно в землю на три цуня (около 10 см). Зрители восторженно закричали.

Затем он так же установил второе бревно, скрестив их на вершине.

Не прошло и четверти часа, как каркас качелей был готов.

Синь Ли укрепил конструкцию несколькими поперечными балками, и получились прочные и красивые качели. Осталось только прикрепить веревки и сиденье, и старшая госпожа сможет кататься на них уже сегодня днем. Одна мысль об этом радовала.

Синь Ли, обходя качели, восхищенно приговаривал: — Руки мастера Синя творят чудеса!

Хуан Ин, глядя на Синь Ли, представила, как он раскачивает старшую госпожу на качелях, но почему-то эта картина казалась ей неправильной. Почему? Потому что на месте Синь Ли должен быть молодой глава. А Синь Ли со своими развевающимися волосами… Хуан Ин про себя взмолилась: «Нет, только не это!»

Синь Ли стал торопить Го Сюя, чтобы тот нашел подходящие веревки, а сам принялся мастерить сиденье.

Го Сюй поспешно отправил людей на поиски.

Синь Ли работал очень быстро. Один удар молотком — и гвоздь прочно сидит на месте. Один взмах пилой — и бревно идеально ровно отпилено. Го Сюй, хоть и был завален поручениями, не мог не восхититься: — Если бы ты стал плотником, всем остальным пришлось бы искать другую работу.

— Конечно, — ответил Синь Ли, не переставая забивать гвозди. — Мастер Синь во всем добивается совершенства, и в выборе жены тоже.

С этими словами он посмотрел на Го Сюя и широко улыбнулся, сверкнув белоснежными зубами.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Жених пожаловал (Часть 1)

Настройки


Сообщение