Эр Шуань выпрямился и уже собирался войти внутрь — задница от пинков болела нещадно, нужно было скорее найти место и отдохнуть, — как вдруг его глаза ослепил золотой блеск. Эр Шуань огляделся вокруг и на этот раз застыл с открытым ртом: вокруг ворот валялось множество всевозможных шпилек, украшений и драгоценностей — золотые и нефритовые заколки, жемчужные цветы, серьги, браслеты... У Эр Шуаня помутилось в голове: «Матерь божья, да тут можно целую ювелирную лавку открыть!»
Эр Шуань поспешно начал подбирать сокровища, а пока подбирал, уже представлял себя владельцем лавки.
Собрав все и набив полные карманы передника, он вдруг подумал: «А ведь эти вещи, наверное, нужно вернуть хозяйкам?»
При этой мысли его мечты мгновенно рухнули, и Эр Шуань чуть не расплакался.
Цзы Коу вместе с остальными девушками прошла в цветочный зал Бюро.
Несколько служанок приглашали всех садиться, разносили чай. Старшую из них звали Хуан Ин. Цзы Коу знала ее — хоть и молодая, но самая рассудительная.
Едва эти барышни и госпожи расселись, как тут же наперебой принялись спрашивать, когда начнется бросание свадебного шара, где оно будет проходить и когда появится молодой глава Го.
Хуан Ин терпеливо отвечала на все вопросы: шар будут бросать в полдень (час У), на заднем дворе, на тренировочной площадке. В назначенное время молодой глава Го появится наверху, на помосте.
Услышав, что шар будут бросать только в полдень, девушки снова подняли шум.
Ведь чтобы прийти пораньше, они ждали у ворот Бюро с самого рассвета. А на дворе начало второго месяца, весенний холод пробирал до костей. Их маленькие личики, белые, как нефрит, покраснели, а тонкие пальчики, нежные, как зеленый лук, замерзли и стали похожи на морковки. И все это ради того, чтобы прождать здесь три-четыре лишних часа! Как тут смириться?
Видя, что Хуан Ин говорит мягко и вежливо, они хором начали требовать, чтобы шар бросали немедленно.
Хуан Ин с улыбкой попросила всех успокоиться:
— Госпожи пришли рано, и в этом есть своя польза. Вам нужно будет кое-что написать, иначе как мы узнаем, кто из какого дома?
Хуан Ин вместе с другими служанками раздала всем по листу.
Развернув его, девушки увидели большой лист превосходной бумаги с цветочным узором.
На нем было густо исписано множество строк.
Цзы Коу развернула свой лист. Первая строка гласила: «Имя, место рождения, возраст, адрес поместья, имена родителей, имена братьев и сестер».
Вторая строка: «Какой цвет вам нравится больше всего?»
Третья строка: «Какое блюдо вы любите больше всего?»
Четвертая строка: «На каком музыкальном инструменте вы играете лучше всего?»
Пятая строка: «Какой цветок вам нравится больше всего?»
Шестая строка: «Куда вы больше всего любите ездить на прогулки?»
Седьмая строка: «Какое блюдо вы готовите лучше всего?»
Восьмая строка: «Владеете ли вы женскими рукоделиями? Умеете ли кроить, шить, вышивать, ткать?»
Девятая строка: «Умеете ли вы вести счета?»
Десятая строка: «Какой поэт вам нравится больше всего? Какое его стихотворение любимое?»
Одиннадцатая строка: «Если бы вы были цветком, то каким?»
Двенадцатая строка: «Опишите самую счастливую картину вашей будущей семейной жизни».
А ниже были еще вопросы…
У Цзы Коу закружилась голова, она потерла виски. Вокруг уже раздавались жалобные вздохи.
Кто-то даже возмутился:
— Это что, издевательство? Мы же не на экзаменах на ученую степень! Ваше Бюро "Чанфэн" что, управляющего нанимает?
Снова раздался ясный и мелодичный голос Хуан Ин:
— Госпожи, молодой глава Бюро хочет получше узнать вас всех. В конце концов, сегодня одна из вас станет будущей госпожой молодого главы. Если молодой глава даже не будет знать, кто ваши родители, разве это не будет крайне неуважительно?
После этих слов в цветочном зале на мгновение воцарилась тишина.
— Если какой-то госпоже трудно писать так много, Хуан Ин может помочь. Пожалуйста, не стесняйтесь, — добавила она.
И действительно, несколько девушек попросили Хуан Ин заполнить анкету за них.
В столице все еще были семьи, где дочерей не учили грамоте. Как им было ответить на вопросы о любимых поэтах и стихах?
Цзы Коу, хоть и не была знатного происхождения, обладала прекрасным мелким уставным почерком.
Пока Цзы Коу обдумывала ответы и писала, дочь Чжао Юаньвая рядом с ней вскрикнула:
— Ой, я ошиблась! Что делать? Дайте мне другой лист, я хочу переписать!
Ответ был таков: каждой выдали только по одному листу, лишних нет. Дочь Чжао Юаньвая не сдержалась и громко расплакалась:
— Я всегда все делаю идеально! Как я могу показать молодому главе Го лист с ошибкой?
Вслед за ней еще несколько девушек заявили, что хотят переписать, но лишних листов действительно не было.
Пошумев немного безрезультатно, они были вынуждены продолжить заполнять свои анкеты.
Цзы Коу добралась до последнего вопроса и, почти закончив, облегченно вздохнула. Но, вчитавшись в вопрос, снова замерла.
Кто-то уже успел спросить первым:
— Последний вопрос: «Чей свадебный шар вы выберете ловить?» Можно ли написать имена и молодого главы Го, и Второго главы Бюро Чэна?
Еще несколько голосов поддержали этот вопрос.
Хуан Ин улыбнулась:
— Неужели госпожам нравятся оба? Разве вы не преданны кому-то одному?
Все замолчали. Одна прямодушная девушка выпалила:
— Конечно, мы преданны! Но... но...
Она не смогла договорить, но все понимали: свадебный шар будет только один, и если указать двоих, шансы удвоятся.
Однако кто захочет признаться в своей нерешительности?
— Госпожи, пожалуйста, поторопитесь с выбором. Когда догорит эта ароматическая палочка, прошу всех сдать заполненные листы, — сказала Хуан Ин.
Девушки с унылыми лицами молча вписали одно имя и сдали свои анкеты. Только одна совсем юная девушка вдруг расплакалась.
Хуан Ин подошла к ней:
— Госпоже так трудно сделать выбор?
— Я могу выбрать, могу! Я правда могу выбрать! Я преданна одному! — всхлипывая, ответила девушка, но ее рука с кистью так и не сдвинулась с места. Наконец она все же написала имя, но продолжала всхлипывать.
Хуан Ин собрала все анкеты и объявила:
— Скоро молодой глава Бюро и Второй глава Бюро будут бросать свадебные шары по отдельности. Чтобы было легче различать, те, кто выбрал молодого главу, пожалуйста, прикрепите к волосам фиолетовый шелковый цветок. Те, кто выбрал Второго главу, — бирюзовый.
Хуан Ин приказала служанкам раздать шелковые цветы.
Госпожи прикрепили цветы. Цзы Коу огляделась: фиолетовых и бирюзовых было примерно поровну.
— Госпожи, прошу вас поправить прически и макияж. Во вторую кэ часа Вэй (около 13:30) прошу всех пройти на тренировочную площадку, — сказала Хуан Ин.
Во вторую кэ часа Вэй Цзы Коу вместе со всеми пришла на тренировочную площадку. Посреди площадки возвышался высокий деревянный помост, украшенный красной шелковой тканью. На самом верху, в центре, был завязан огромный алый цветок — зрелище было несравненно великолепным.
На помосте пока никого не было, но он уже будоражил воображение.
Все девушки, забыв об усталости, пришли в возбуждение.
Цзы Коу осматривала присутствующих, как вдруг мимо нее промелькнула невероятно изящная фигура. Кажется, это была Янь Чжи.
Цзы Коу поспешила к ней — и точно, это была Янь Чжи.
Цзы Коу и Янь Чжи были давно знакомы. Поздоровавшись, Цзы Коу внимательно посмотрела на Янь Чжи. На лице той был легкий гнев, макияж был небрежным. В то время как все вокруг были разодеты в пух и прах, Янь Чжи была в простом платье, поверх которого была накинута светло-синяя газовая накидка — очень скромный наряд.
— Ты пришла ловить шар Го Сюя? — осторожно спросила Цзы Коу.
— Угу, — кивнула Янь Чжи.
— У тебя есть боевые навыки, этот шар точно от тебя не уйдет, — сказала Цзы Коу.
— Это естественно, — ответила Янь Чжи.
— Поздравляю, твоя мечта сбудется, — сказала Цзы Коу.
— С чем поздравлять? — спросила Янь Чжи.
— Наконец-то сможешь быть с Го Сюем? — удивилась Цзы Коу.
— Я поймаю шар, — с ненавистью в голосе сказала Янь Чжи, — и отдам его самой уродливой девице.
Слова Янь Чжи не были похожи на шутку. Цзы Коу слегка улыбнулась:
— Сестрица, твой способ выпустить пар весьма неплох.
А про себя с тревогой подумала о Го Сюе: «Неужели получится пара из красавца и Мо Му?»
Кажется, она даже немного ждала этого.
(Нет комментариев)
|
|
|
|