Глава 10. Шантаж

Сяо Цзяньхуа запаниковал.

Пусть сам он был не лучшим примером для подражания, он все же надеялся, что его дети не пойдут по его стопам.

Он думал, что в глазах дочерей он хороший отец, но кто мог подумать, что эта Лю Мэйцзюань, глупая женщина, только и умеющая что портить все дела, выдаст все его секреты.

Хотя для него сын был самым важным, он все же надеялся, что, когда состарится, дочери будут навещать его с гостинцами.

Как, например, его старшая сестра, которая очень заботилась о матери. Он завидовал таким отношениям.

— Неправда! Она все выдумала! — Сяо Цзяньхуа все отрицал.

В молодости он и Лоу Сяоцян, первый муж Лю Мэйцзюань, были закадычными друзьями.

Но Лоу Сяоцян был невысокого роста и не так красив, как Сяо Цзяньхуа, поэтому Лю Мэйцзюань втайне жалела, что вышла замуж за такого невзрачного мужчину.

А Сяо Цзяньхуа был статным красавцем и умел красиво говорить, поэтому у них быстро завязался роман.

Когда Лю Мэйцзюань забеременела, она сказала Сяо Цзяньхуа, что ребенок от него.

Сяо Цзяньхуа видел, что ребенок действительно был красивым и не похож на Лоу Сяоцяна, но у него и своих дочерей хватало, поэтому он не стал уделять этому ребенку особого внимания.

Но жизнь полна неожиданностей. Кто мог подумать, что Лоу Сяоцян, желая покрасоваться, поедет в город на тракторе вместе с родителями и братом, попадет в аварию и погибнет.

Лю Мэйцзюань стала вдовой и решила выйти замуж за Сяо Цзяньхуа. Когда она снова забеременела, то клялась, что на этот раз родит сына.

Даже если бы родилась дочь, это означало бы, что она еще может рожать, просто нужно будет заплатить штраф за второго ребенка.

Сяо Цзяньхуа очень переживал, что у него нет сына.

Он не хотел, чтобы его считали бездетным, и не верил, что ему не суждено иметь сына. Он винил во всем У Цзюйлань, поэтому решил последовать примеру Чэнь Шимея — бросить жену.

Кроме того, он знал, что отец Лоу Сяоцяна был непростым человеком, занимался спекуляцией. После их гибели все имущество досталось Лю Мэйцзюань.

Когда он покупал трактор, Лю Мэйцзюань тайно дала ему немало денег.

Поэтому он понимал, что ему не удастся так просто избавиться от Лю Мэйцзюань.

Он не мог допустить, чтобы с ней что-то случилось, или чтобы она испортила свою репутацию.

— Папа, — с грустью сказала Сяо Хун, — я знаю, что она говорит правду. Иначе ты бы не боялся ее так.

Теперь она поняла, что в их глазах она всего лишь источник дохода — возможность получить хороший выкуп за невесту.

Слова дочери задели Сяо Цзяньхуа за живое. Он посмотрел на нее со злостью: — Не говори глупостей! Забудь об этом, иначе я тебя накажу.

Теперь Сяо Хун его не боялась. Она посмотрела ему прямо в глаза: — Что тебе говорила бабушка перед смертью? Разве ты не боишься, что она придет к тебе ночью?

— Соглашайся перевести мой хукоу, иначе все в Шаньтоуцунь и Лоучжайцунь узнают, что Лоу Фэньфан твоя дочь. И кто знает, может, ты как-то причастен к аварии с трактором семьи Лоу? Может, ты хотел забрать жену своего друга и его имущество…

Сяо Цзяньхуа не ожидал, что Сяо Хун осмелится говорить такие вещи. Он так разозлился, что замахнулся на нее.

Но Сяо Хун не спускала с него глаз. К тому же их разделял стол, поэтому она быстро отступила на пару шагов и увернулась от удара.

Она с вызовом посмотрела на него: — Папа, я попала в точку, и ты разозлился? Советую тебе не пытаться меня ударить. Ты же знаешь, какой у меня характер!

Сяо Цзяньхуа порадовался, что у него нет проблем с сердцем, иначе он бы точно не выдержал такого.

Он вспомнил, что снаружи полицейский, и если эта неблагодарная девчонка наговорит лишнего, то могут подумать, что он причастен к той аварии. Если полиция начнет расследование, то ему не отмыться.

Он посмотрел на нее покрасневшими глазами: — Хорошо, я переведу твой хукоу.

На самом деле ему хотелось как следует ее отлупить. Он винил свою мать в том, что она избаловала внучку, и теперь та не боялась даже родного отца.

— Спасибо, папа, — Сяо Хун, услышав его согласие, облегченно вздохнула.

На самом деле у нее вспотели ладони.

До сегодняшнего дня она и не думала, что сможет заставить его отступить. Ей просто повезло, что разговор проходил в полицейском участке, и он побоялся последствий.

— Мачеха меня очень напугала, — сказала она. — Ты ведь дашь мне что-нибудь, чтобы я успокоилась?

Хотя у нее были спрятаны деньги, она не собиралась трогать их в ближайшие годы.

Перед смертью бабушка тайно отдала ей все свои сбережения — больше ста юаней. Если экономить, этих денег хватит на год или два.

Но она действительно ненавидела жениха, которого нашла для нее Лю Мэйцзюань.

Она не знала, почему ей приснилась та книга о ее судьбе, но теперь она, похоже, изменила ее.

Если бы не тот сон, ее жизнь, вероятно, была бы такой же несчастной, как в книге.

Конечно, она и сама была виновата в том, что, испугавшись побоев от семьи Чжао, терпела все эти годы.

Теперь же, имея козырь в рукаве, она могла диктовать ему свои условия.

Сяо Цзяньхуа хотел послать ее куда подальше.

Но, увидев, что она открывает рот, словно собираясь позвать на помощь, он сдался: — Хорошо, дам тебе сто юаней.

Сяо Хун хотела согласиться, но вдруг передумала и, улыбнувшись, сказала: — Папа, ты слишком скуп. Как говорится, «два лучше, чем один». Давай двести?

В конце концов, это были не ее деньги, и если он согласится — хорошо, а если нет — сто юаней тоже неплохо.

Сяо Цзяньхуа посмотрел на нее другими глазами.

Его мать вырастила Сяо Хун, и та не была особенно близка с ним. Даже после смерти матери она не вела себя с ним так ласково, как Фэньфан.

В его памяти дочь была капризной, робкой и неразговорчивой — не очень-то приятной девочкой.

К счастью, она была довольно красивой.

Поэтому он считал, что, выдав ее замуж за богатого человека, он не только получит хороший выкуп, но и обеспечит ей безбедную жизнь. Как отец, он выполнит свой долг.

Но сегодня он обнаружил, что Сяо Хун не так проста, как кажется, и даже умеет шантажировать.

И он действительно боялся того, что она знала.

Теперь ему оставалось только заплатить, чтобы избежать неприятностей: — Ладно, дам тебе двести. Но ты должна забыть обо всем, что сказала.

— Не волнуйся, папа, — ответила Сяо Хун, радуясь двумстам юаням. Ее голос стал мягче. — Я тоже хочу, чтобы у тебя все было хорошо. Мы же одна семья. Если у семьи Сяо будет плохая репутация, то и мне это не пойдет на пользу, правда?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение