Глава 9. Встреча

Полицейский внимательно расспросил женщин, выяснил, кем они друг другу приходятся, и проникся сочувствием к Сяо Хун. Он попросил их подождать в комнате для примирения сторон, а сам пошел за Сяо Цзяньхуа.

Тех, кто совершал серьезные преступления, заключали под стражу на срок более полумесяца и отправляли в следственный изолятор.

За мелкие кражи, драки или азартные игры, в зависимости от обстоятельств, могли задержать на два-три дня в полицейском участке.

Сяо Цзяньхуа и его приятелям не повезло: как раз в это время шла кампания по борьбе с преступностью, а сумма ставок на столе превышала двадцать юаней, что полностью соответствовало условиям для ареста.

Сяо Цзяньхуа и еще десяток человек сидели в камере предварительного заключения и клеили коробки для спичек.

От них не требовалось много работы или заработка, просто нужно было чем-то занять их, чтобы не доставляли хлопот.

В любом случае, своим трудом они не могли заработать даже на трехразовое питание.

Цель была в том, чтобы усмирить их нрав.

Но для Сяо Цзяньхуа и других мужчин, которые в обычной жизни палец о палец не ударили бы, такая кропотливая работа была настоящей пыткой.

Они бы с большей радостью отправились работать в поле.

Поэтому, когда полицейский позвал Сяо Цзяньхуа, остальные мужчины не скрывали зависти. Они жалели, что их жены слишком боялись полиции и не решались часто навещать их.

Увидев в комнате для примирения сторон свою бывшую жену, Сяо Цзяньхуа застыл с застывшей улыбкой на лице. Он наконец понял, почему полицейский смотрел на него с таким презрением.

Его приняли за Чэнь Шимея — символ вероломства и предательства.

Конечно, он не мог отрицать, что его поступки мало чем отличались от поступков Чэнь Шимея.

Но он все же не совсем потерял совесть и, увидев бывшую жену, покраснел.

Сяо Цзяньхуа был высоким, ростом метр семьдесят семь, с красивыми чертами лица и светлой кожей. В белой рубашке и синих брюках он был похож на интеллигента и считался настоящим красавцем. Иначе Лю Мэйцзюань не стала бы так настойчиво добиваться его.

— Что вы здесь делаете? — выдавил он из себя улыбку.

— Папа, — Сяо Хун не умела притворяться, поэтому ей пришлось ущипнуть себя за ногу, чтобы заплакать. — Пока тебя не было, мачеха хотела продать меня семье Чжао из поселка.

Сяо Фан не испытывала теплых чувств к отцу, который всегда предпочитал сына дочерям, поэтому спокойно сказала: — Папа, сестре еще нет восемнадцати. По закону, поступок Лю Мэйцзюань является преступлением. Ты должен защитить сестру. Раз уж мы все здесь, в полицейском участке, давай попросим милицию возбудить дело?

Сяо Цзяньхуа заволновался. Он и так считал дни до своего освобождения, а если еще и Лю Мэйцзюань посадят, что будет с репутацией их семьи?

К тому же, если поднимется шум, Лю Мэйцзюань может не выдержать и сдать его, и тогда ему точно не поздоровится.

Он был тщеславным человеком и до сих пор не считал, что Лю Мэйцзюань сделала что-то плохое.

Девушка выросла, ей пора замуж.

Ну и что, что жених неказистый.

Зато семья Чжао была обеспеченной, жили безбедно. Если бы Чжао Лун был красивым, разве предложили бы они такой большой выкуп?

Разве досталась бы она тогда простой деревенской девушке Сяо Хун?

Но теперь, когда дело приняло такой оборот, он понимал, что свадьба не состоится, поэтому сделал серьезное лицо: — Как она посмела? Вернусь домой и задам ей жару! Не волнуйтесь, я еще жив, и она не имеет права решать за Сяо Хун.

— Если бы ты мог ее контролировать, этого бы не случилось, — У Цзюйлань корила себя за то, что в молодости была ослеплена его внешностью и вышла за него замуж.

Пусть ее нынешний муж был грубым и не производил впечатления хорошего человека, но к ней он относился очень хорошо.

Она радовалась, что развелась с Сяо Цзяньхуа и встретила Чжао Юцяна, благодаря которому жила теперь счастливо.

Хотя жизнь в деревне Цзоцунь была не такой безбедной, как в Шаньтоуцунь, она понимала, что главное — это хорошее отношение мужа.

Поэтому сейчас она смотрела на Сяо Цзяньхуа с гневом: — Я вам не верю. Я хочу перевести хукоу Сяо Хун, и она будет жить со мной.

— Невозможно! — Сяо Цзяньхуа был категорически против. — И Сяо Хун, и Сяо Фан — мои дочери. Я и так позволил тебе забрать Сяо Фан, этого достаточно. Ты не получишь Сяо Хун.

Дочь выросла, стала красавицей. Даже если сейчас она не выйдет замуж за Чжао, через пару лет он найдет для нее хорошую партию.

Он взглянул на Сяо Фан с ее овальным лицом и изящными чертами и пожалел, что отпустил ее с матерью.

Тогда он не мог представить, что болезненная младшая дочь превратится в такую красавицу.

Хотя дочери были близнецами, они выглядели по-разному, но обе были очень привлекательными.

Если обе хорошо выйдут замуж, то у семьи Сяо появятся влиятельные родственники, и у его сына будут два способных шурина, которые смогут помочь ему в будущем.

У Цзюйлань, не скрывая гнева, посмотрела на него: — Если ты не согласишься, я попрошу милицию разобраться. Такие, как вы, кто продает собственных дочерей, должны получить по заслугам!

Услышав, как бывшая жена желает ему смерти, Сяо Цзяньхуа чуть не стукнул по столу: — Что ты несешь? Сяо Хун с детства была любимицей моей матери. Я ни в чем ее не ущемлял, как я мог обидеть ее?

Он повысил голос, и в комнату вошел полицейский с серьезным лицом: — Тише! Нельзя ли говорить с женщиной вежливо?

Сяо Цзяньхуа тут же сдулся и, натянув улыбку, сказал: — Да-да, товарищ милиционер, я буду осторожнее. Просто дочь я растил сам, и мне не хочется с ней расставаться, поэтому я немного разволновался.

Сяо Хун восхитилась лицемерием отца, который мог так легко говорить такие лживые вещи.

Она не хотела, чтобы он снова продал ее: — Мама, выйдите ненадолго, я хочу поговорить с папой.

Они договорились об этом заранее, но У Цзюйлань все еще боялась, что дочь поверит его лжи.

Но она не могла отказать ей и, с беспокойством сжав ее руку, сказала: — Если что-то случится, зови меня. Мы с милиционером будем ждать у двери.

Когда все вышли, Сяо Цзяньхуа облегченно вздохнул. Он считал, что Сяо Хун, выросшая на его глазах, должна быть к нему ближе, поэтому посмотрел на нее с улыбкой и мягко сказал: — Сяо Хун, я ничего не знал про семью Чжао. Не волнуйся, папа обязательно найдет для тебя хорошего мужа. Ты сама выберешь, за кого выходить замуж.

Сяо Хун все-таки была его родной дочерью, и, хотя она не могла сравниться с сыном в его сердце, он все же испытывал к ней родственные чувства.

Сяо Хун наклонилась к нему и прошептала: — Папа, мачеха сказала мне, что Фэньфан тоже твоя дочь, а я выросла с бабушкой и не очень близка с тобой, поэтому она хочет продать меня подороже. Она еще угрожала, что, если с семьей Чжао не получится, найдет кого-нибудь еще хуже, чем Чжао Лун!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение