Глава 2. Смотрины
Сяо Хун снова проснулась от кошмара, на мгновение не понимая, сколько ей сейчас лет — тридцать восемь или восемнадцать.
Она снова взяла с подушки круглое зеркальце размером с ладонь в красной пластиковой рамке.
В зеркале отразилась девушка с белой кожей и круглым лицом с легкой детской припухлостью. Неоформленные брови казались немного грубоватыми и прямыми, но миндалевидные глаза сияли, придавая лицу очаровательный и живой вид.
Она с облегчением улыбнулась — улыбающаяся молодая девушка в зеркале выглядела еще красивее.
Недаром бабушка при жизни часто говорила, что ей нравится смотреть, как она улыбается.
У Сяо Най было двое сыновей и две дочери.
К сожалению, тетя Сяо Сяогу умерла от скоротечной болезни, когда ей было чуть больше десяти лет.
Это всегда было болью для Сяо Най. В те времена, если у ребенка поднималась температура, ему просто давали лекарство, в больницу не возили. Кто же знал, что младшая дочь вот так умрет.
Поэтому, хотя Сяо Най и была недовольна тем, что младшая невестка родила двух девочек, увидев, что Сяо Хун похожа на ее рано умершую младшую дочь, она стала все больше и больше баловать старшую внучку.
Можно сказать, что пока Сяо Най была жива, даже родной отец Сяо Цзяньхуа не смел ругать Сяо Хун, иначе бабушка обрушивала на него поток брани.
Даже рождение у Лю Мэйцзюань сына, Сяо Юйхана, не изменило пристрастий свекрови.
Дело в том, что у старшей дочери и старшей невестки Сяо Най было по двое сыновей и одной дочери.
Старушка уже не так уж нуждалась во внуках.
Из-за бабушкиной любви Сяо Хун выросла простодушной, нерешительной и недостаточно сильной характером.
Иначе она не послушалась бы родителей, решив, что раз у нее плохие оценки в старшей школе и она не сможет поступить в хороший университет, то лучше поскорее выйти замуж.
Если бы она не была такой глупой раньше, то не подумала бы, что семья Чжао — хороший вариант.
И уж тем более, сбежав домой после побоев (во сне), она не стала бы слушать уговоры мачехи о том, что женщина должна быть добродетельной и умелой, терпеть обиды и не выносить сор из избы, чтобы не позорить обе семьи.
При этой мысли Сяо Хун не могла не обозвать себя дурой.
Но теперь все будет иначе. Она обязательно будет бороться за себя и построит жизнь, отличную от той, что была во сне.
Дом семьи Сяо состоял из трех комнат, построенных из необожженного кирпича под черной черепичной крышей. Утрамбованный земляной пол был чисто выметен.
Сяо Хун с самого начала жила с бабушкой в самой восточной комнате: спереди была кухня, а сзади — жилое помещение.
Посередине находилась гостиная, а за перегородкой — маленькая комнатка Лоу Фэньфан.
Другая комната принадлежала Сяо Цзяньхуа и его жене: задняя часть была жилой, а в передней хранились лари с рисом и банки с мукой и крупами.
Двор был обнесен глинобитной стеной. В углу располагались туалет и свинарник, а рядом росли два высоких помеловых дерева.
Между деревьями была натянута веревка для сушки белья.
Однако плоды на этих помеловых деревьях были очень кислыми и терпкими, совершенно несъедобными, служили лишь украшением.
Посреди двора стоял трактор, из-за чего и без того неширокий двор казался еще теснее.
Сяо Цзяньхуа забрала полиция, Лоу Фэньфан два дня назад уехала с Сяо Юйханом к их бабушке по материнской линии, а куда ушла Лю Мэйцзюань, было неизвестно. Дома осталась только Сяо Хун.
Умывшись, Сяо Хун пошла на кухню и обнаружила холодную печь и пустые котлы.
Она ловко разожгла огонь рисовой соломой, вскипятила воду, достала из шкафчика жестяную коробку из-под печенья с коричневым сахаром, положила две ложки сахара в миску и разбила туда три яйца.
Через десять минут большая миска сладкого яичного напитка с коричневым сахаром была готова.
Поев, она привела кухню в порядок и обошла вокруг большого чана для воды.
Она вспомнила, что в книге из ее сна говорилось: через два года, когда будут строить новый дом, они передвинут чан и обнаружат под ним плиту из синего камня, а под плитой — маленький сундучок с множеством ценных вещей.
Вероятно, их спрятал дед Сяо Ее, когда в молодости был молодым хунвэйбином и тайком вынес их из дома помещика.
К несчастью, дед Сяо Ее погиб неожиданно — по дороге в поселок перевернулась телега с волом, и он не оставил никаких предсмертных распоряжений.
Бабушка как-то втайне обмолвилась ей, что было бы хорошо найти эти вещи, чтобы отдать ей в приданое, но тогда Сяо Хун совершенно не придала этому значения.
В итоге все досталось Сяо Цзяньхуа и Лю Мэйцзюань, которые тайно обменяли сокровища на немалые деньги и купили дом в городе.
Теперь, зная об этом, Сяо Хун, конечно, не собиралась снова уступать им.
Однако сдвинуть чан было бы слишком шумно, сейчас она не решалась этого делать.
Она прикидывала, что пока Сяо Цзяньхуа сидит на казенных харчах, она устроит скандал с Лю Мэйцзюань. Если удастся выпроводить мачеху из дома, то ночью, заперев дверь, можно будет спокойно заняться раскопками.
Пока она размышляла, стоя у чана высотой больше метра, вернулась Лю Мэйцзюань с большими сумками в руках.
Увидев Сяо Хун в старенькой синей футболке и серых брюках, она тут же заулыбалась:
— Сяо Хун, твой отец беспокоится, что у тебя плохие оценки в старшей школе и ты не сможешь поступить в хороший университет, поэтому специально нашел для тебя семью с хорошим достатком.
— Семья Чжао из нашего поселка, они арендуют пять или шесть прудов, выращивают лотосы, разводят рыбу, каждый год неплохо зарабатывают.
— К тому же Чжао Дацзе — женщина с хорошим характером, а семья мужа ее дочери держит торгово-снабженческий кооператив. Если ты войдешь в семью Чжао, то будешь жить в достатке.
Лю Мэйцзюань без умолку расхваливала семью Чжао, достала из сумки новую одежду и обувь и велела ей быстро переодеться.
Сяо Хун не ожидала, что даже после ареста Сяо Цзяньхуа Лю Мэйцзюань не отказалась от этой затеи.
Она сделала вид, что смутилась от таких речей, и послушно взяла новую одежду, чтобы переодеться.
Надо сказать, Лю Мэйцзюань умела пускать пыль в глаза. После смерти свекрови в прошлом году, хотя ей и хотелось донимать Сяо Хун, она, видя привлекательную внешность падчерицы, сдержалась и вместо этого стала думать, как бы «продать» ее повыгоднее.
Лучше всего было бы, чтобы после замужества Сяо Хун не забывала о родном доме — это было бы самым приятным отмщением.
Увидев Сяо Хун в новой одежде, Лю Мэйцзюань даже на миг опешила.
Восемнадцатилетняя Сяо Хун была ростом около метра шестидесяти, с белой кожей. В розовой облегающей блузке, белой юбке и белых кроссовках «Warrior» она выглядела стройной и изящной, словно нераспустившийся бутон лотоса, — яркая и прелестная.
Лю Мэйцзюань заметила, что волосы у нее заплетены в две косички, быстро расплела их и собрала в хвост.
При этом она, конечно, не переставала расхваливать семью Чжао.
Словно если Сяо Хун упустит этот шанс, то не сможет выйти замуж и будет жалеть об этом всю жизнь.
Сяо Хун на самом деле чувствовала себя неловко в этой одежде: блузка была слишком короткой и обтягивающей.
Если бы она не хотела усыпить бдительность мачехи, то немедленно бы с ней поссорилась.
Но Сяо Хун так устала слушать дифирамбы семье Чжао, что с притворной застенчивостью сказала:
— Семья Чжао такая хорошая, может, пусть Фэньфан вернется? Вдруг она им понравится?
Лю Мэйцзюань осеклась.
Она, конечно, не могла сказать, что сама ни во что не ставит семью Чжао.
Чжао Лун был не только низкорослым, но и избалованным с детства. Не окончив даже средней школы, он связался с местными бездельниками, занимался мелкими кражами и вызывал всеобщее раздражение.
Мать Чжао хотела женить сына, чтобы остепенить его и отвадить от сомнительных женщин.
Однако репутация Чжао Луна в поселке была настолько плохой, что найти ему приличную невесту не удавалось. Поэтому они и были готовы заплатить две тысячи юаней выкупа за невесту, чтобы найти в деревне красивую девушку с хорошим характером.
(Нет комментариев)
|
|
|
|