Глава 18: Гнев

Яо Цин еще накануне получила письмо от Гу Ши, в котором говорилось, что Третий молодой господин лично приедет за ними. Поэтому она с утра велела маме Гу и остальным собрать вещи. Услышав новость от Лю Су, Яо Цин, хоть и сохраняла невозмутимое выражение лица, но в глазах ее читалась радость.

Чем дальше от Хэ Сяня, тем ей спокойнее.

— Сходи к Третьей сестре и спроси, когда отправляемся, — Яо Цин по-прежнему сидела на большом кане у окна, не выказывая желания собираться.

Лю Су ответила согласием и вышла.

В келье Яо Било тоже уже давно все собрала и ждала. Только Яо Бифан, узнав, что за ними приедет Третий молодой господин, пришла в восторг и принялась в спешке собирать вещи.

Когда Лю Су пришла спросить, когда они отправляются, Яо Било ответила, что как только Шестая молодая госпожа соберется, так и поедут.

Пока Яо Било была занята сборами, в переднем зале мастер Фанчжэн не только принимал Третьего молодого господина Яо Цзыюя, приехавшего за сестрами, но и провожал Хэ Сяня и Хэ Боцина, возвращавшихся во дворец и в резиденцию князя.

Яо Цзыюй был удивлен, увидев Хэ Сяня и Хэ Боцина, и поспешил поприветствовать их.

Хэ Боцин помог ему подняться, вздернул бровь и с улыбкой спросил: — Ты приехал за сестрами?

Увидев его лукавую улыбку и неоднозначную улыбку Хэ Сяня, Яо Цзыюй напрягся. Неужели они уже виделись? Хотя он немного нервничал, внешне он оставался спокойным. — Третья, Шестая и Седьмая сестры из нашей резиденции гостили здесь. Матушка сегодня велела мне забрать их домой.

— Мы тоже сегодня возвращаемся. Если бы не это, я бы пригласил Наследного принца выпить с нами, — Хэ Боцин по-дружески обнял Яо Цзыюя за плечи. Другой рукой он слегка сжал его плечо, приподнял бровь и сказал: — Я слышал от твоей Шестой сестры, что ты искусен в боевых искусствах. Когда будет время, давай посоревнуемся?

Хэ Боцин всегда любил боевые искусства и больше всего любил соревноваться с другими. Он не зацикливался на победе или поражении, но был рад обменяться опытом и вместе совершенствоваться.

С чего вдруг Яо Бифан упомянула о его мастерстве? Яо Цзыюй в недоумении посмотрел на Хэ Боцина, собираясь отказаться. Но тут раздался холодный голос Хэ Сяня: — Брат Яо – ученик мастера Юэ И, одного из лучших мастеров боевых искусств в нашей Великой Ци. Я давно наслышан о его славе и тоже хотел бы увидеть его мастерство. Почему бы нам не устроить банкет в моей резиденции и не пригласить вас обоих?

— Хорошо, — громко ответил Хэ Боцин, на его лице отразилась радость. — Я обязательно буду. — Сказав это, он приподнял бровь и посмотрел на Яо Цзыюя, ожидая ответа.

Приглашение Второго принца Хэ Сяня – это честь. Хотя было непонятно, почему они сегодня так странно себя ведут, но нельзя было отказываться от такой чести, поэтому он тоже согласился.

Пока они разговаривали, три сестры Яо в сопровождении служанок и слуг вышли из кельи.

Яо Било шла впереди, рядом с ней шли мама Инь и Хунлуань, несшая сундуки. За ними шли Яо Бифан, ее кормилица и служанка. Последней, слегка замедлив шаг, шла Яо Цин.

Лю Су, увидев Хэ Сяня, стоящего рядом с Третьим молодым господином, сразу же изменилась в лице и с тревогой посмотрела на Яо Цин. Но та лишь опустила глаза и спокойно шла вперед, не выказывая никаких эмоций.

Третья молодая госпожа Яо была одета в абрикосовую кофточку с цветочным узором и водянистыми разводами, подпоясанную юбкой лунного цвета с восемью сокровищами, нитями и кистями. Ее тонкая талия была изящна, походка легка, а фигура грациозна. Вуаль, опущенная с шляпки, скрывала ее лицо, но даже так было видно, что она красавица.

Шестая молодая госпожа Яо, шедшая за ней, была одета в персиково-красную юбку с узором летучих мышей на облаках. Она была ниже ростом, чем Яо Било, но круглолица и миловидна.

Яо Цин, шедшая последней, была одета в длинную рубашку с воротником, украшенную узором магнолий и бабочек, и юбку из парчи с узором облаков. Она была высокого роста, и каждый ее жест был исполнен очарования. Даже в такой простой одежде она выглядела великолепно. Не нужно было видеть ее лица, скрытого под вуалью, чтобы потерять голову.

Изящество Третьей молодой госпожи Яо и очарование Шестой молодой госпожи Яо в одно мгновение померкли.

Взгляд Хэ Сяня стал глубоким и задумчивым, он пристально смотрел на Яо Цин. Хэ Боцин глубоко вздохнул и отвел взгляд. Яо Цзыюй, увидев их реакцию, нахмурился.

Три сестры подошли и поприветствовали их. Шестая молодая госпожа Бифан радостно взяла Яо Цзыюя под руку и спросила: — Третий брат, когда ты вернулся? Ты привез мне подарки?

Дед Яо Цзыюя по материнской линии, Юнъи Хоу, ушел в отставку и вернулся на родину. В прошлом месяце у него был день рождения, и Яо Цзыюй вместе с Наследным принцем отправился в Сучжоу, чтобы поздравить его. Он вернулся в столицу только вчера. Каждый раз, уезжая, он обязательно привозил сестрам какие-нибудь безделушки. Яо Бифан всегда была с ним особенно близка, поэтому так непринужденно обратилась к нему.

Дома такая близость была бы уместна, но на людях, даже между братьями и сестрами, должны быть приличия. Яо Цзыюй смущенно улыбнулся и осторожно высвободил свою руку из рук Яо Бифан. — Сучжоуская вышивка известна на весь мир, я, конечно, привез кое-что. Вчера я велел слугам отнести подарки к вам, скоро ты их увидишь.

Яо Бифан обрадовалась и спросила: — Это платки, мешочки или что-то в этом роде?

Яо Цзыюй кивнул.

Яо Бифан радостно взяла Яо Цин за руку и сказала: — Седьмая сестра, что ты потеряла в тот день, мешочек или платок? Что бы это ни было, сегодня Третий брат привез тебе новые.

Ее голос звучал радостно, но для всех присутствующих эти слова прозвучали как гром среди ясного неба.

Яо Цин инстинктивно сжала руки в кулаки в рукавах. Хэ Боцин быстро поднял голову и посмотрел на Хэ Сяня, а тот, поджав губы, опустил глаза. Лицо Яо Било было скрыто вуалью, и невозможно было понять ее выражение. Яо Цзыюй же нахмурился и посмотрел на Яо Цин с некоторым недовольством.

Из-за вуали он тоже не видел выражения лица Яо Цин, но услышал ее мягкий голос: — Если бы я знала, что Третий брат купит нам новые, я бы не заставляла Лю Су искать потерянное. — Говоря это, она как бы невзначай поправила висящий на поясе мешочек.

Хэ Сянь издалека увидел, что мешочек похож на тот, который он забрал. Он слегка нахмурился, не понимая, что происходит. Хэ Боцину больше всего не нравилось ввязываться в подобные любовные интриги, поэтому он сказал: — Уже поздно, мне пора возвращаться. Если я опоздаю, боюсь, отец угостит меня копьем и кожаным кнутом.

Су Циньван был вспыльчив и строго воспитывал сына. Чтобы тренировать его боевые навыки, он то и дело устраивал показательные бои с применением оружия. Все знали, что их встречи отца и сына начинаются с поединка на палках. Все рассмеялись и попрощались с ним. После ухода Хэ Боцина, Хэ Сянь последовал за ним.

Яо Цзыюй посмотрел на их удаляющиеся спины, затем перевел взгляд на Яо Цин и গম্ভীর голосом сказал: — Пойдем. Бабушка и матушка ждут нас дома.

С этими словами он взмахнул подолом халата и первым вышел.

Яо Бифан, глядя на удаляющуюся спину Яо Цзыюя, с невинным недоумением спросила: — Почему Третий брат расстроен?

Яо Било окинула ее взглядом, ничего не сказала и тоже пошла вперед.

Яо Цин же, улыбаясь, взяла ее под руку и пошла вперед, говоря: — Шестая сестра, ты слишком много болтала при посторонних, боюсь, Третий брат рассердился.

Фу, да слепой бы увидел, что Яо Цзыюй злится на Яо Цин. Яо Било мысленно выругалась, но внешне улыбнулась: — Сестра права, мне нужно исправить свой болтливый характер. Если разозлить Третьего брата, хорошего не жди.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение