Глава 15: Скрытая угроза

— Этот Второй принц такой легкомысленный, разве можно так пялиться на Седьмую сестру? Это же неприлично! Даже Наследник Аньго Гуна, известный своим вздорным нравом, и то себе такого не позволяет. При встрече с Седьмой сестрой он всегда ведет себя пристойно, — Яо Бифан вовсю жаловалась, но в ее глазах читалась злорадная искорка, когда она искоса поглядывала на Яо Цин.

Три сестры шли плечом к плечу к своим комнатам в храме. Приближался полдень, становилось жарко и неспокойно.

Наследник Аньго Гуна был известным повесой, и он давно вздыхал по Яо Цин, но при каждой встрече с ней не смел так бесцеремонно разглядывать ее, как Хэ Сянь.

Хэ Сянь вел себя так раскованно, во-первых, потому, что был принцем, и семья Нинъюань Хоу ничего не могла ему сделать, а во-вторых, потому, что не испытывал к Яо Цин искренних чувств. Наследник Аньго Гуна не смел смотреть Яо Цин прямо в глаза, потому что был по-настоящему влюблен и робел перед ней.

Все три девушки прекрасно понимали истинную причину такого поведения, и жалобы Яо Бифан были лишь способом уязвить Яо Цин.

Яо Било легонько сжала руку Яо Цин, безмолвно успокаивая ее и прося не сердиться. Яо Цин слабо улыбнулась Яо Било, давая понять, что не обращает внимания на слова сестры.

Обмен взглядами между сестрами вызвал недовольство Яо Бифан. Видя, что сестры не поддержали разговор, она смутилась и сменила тему: — Интересно, кто этот молодой господин, что был со Вторым принцем? Какой красавец! Вы видели, какие у него красивые глаза феникса?

Это были большие, вытянутые глаза феникса, действительно очень приметные.

Яо Цин знала, что это был Хэ Боцин, Наследник Су-вана, но не могла сказать об этом, поскольку знала это из прошлой жизни. Яо Било тоже молчала, поджав губы, и в ее глазах мелькнуло какое-то неясное чувство.

— Шестая сестра, девушкам из знатных семей не подобает обсуждать посторонних мужчин. Если бабушка узнает о твоих вольных речах, тебя посадят под домашний арест, — предостерегла ее Яо Било.

Одна из тетушек семьи Юннин Хоу в свое время отличалась живым нравом и тайно обручилась с мужчиной, чем опозорила семью. С тех пор Старая госпожа очень строго следила за поведением девушек, и за такие вольности, как у Яо Бифан, ее непременно посадили бы под домашний арест.

Услышав предупреждение Яо Било, Яо Бифан напряглась. Она боялась строгой бабушки. Поэтому, смутившись, замолчала, попрощалась с сестрами и вместе со своей служанкой Сычжу вернулась в свою комнату.

С ее уходом Яо Цин вздохнула с облегчением. Яо Бифан постоянно пыталась задеть Яо Цин, а та не хотела с ней ссориться, но всему есть предел.

Било похлопала Яо Цин по руке: — У твоей Шестой сестры такой характер, она говорит, что думает, но зла не держит. Не обращай на нее внимания. Пусть говорит, что хочет, уступи ей.

Яо Цин улыбнулась: — Не волнуйся, Третья сестра, я все понимаю.

Яо Било всегда радовало благоразумие Яо Цин. Она ласково взяла ее за руку: — Возвращайся к себе, переоденься и отдохни. Я приготовлю на обед острый и пряный хрустящий лотос, приходи ко мне.

Яо Цин радостно кивнула, сестры попрощались и разошлись по своим комнатам.

Из-за встречи с Хэ Сянем и постоянных нападок Яо Бифан настроение у Яо Цин было неважное. Она молча позволила Лю Су переодеть себя в юбку с полосками лунного цвета и села на кан у окна.

Лю Ин и мама Гу не знали, что произошло, и очень волновались. Но, видя подавленное состояние Яо Цин, не решались расспрашивать ее, пока она сама не заговорит.

Мама Гу собрала лотосы и издалека увидела, что в беседке с сестрами разговаривают двое молодых людей. Вспомнив о фигурах, мелькнувших в роще перед входом в храм, она забеспокоилась. Яо Цин славилась своей красотой, неужели опять какой-нибудь назойливый повеса решил к ней пристать? Седьмая госпожа и так из-за своей внешности не пользовалась любовью Старой госпожи, во всем себя ограничивала, сколько обид ей пришлось стерпеть, а тут еще кто-то решил к ней привязаться. Мама Гу посочувствовала Яо Цин, оставила Лю Ин присматривать за ней, а сама вышла в соседнюю комнату, где Лю Су разбирала одежду Яо Цин, чтобы все разузнать.

Войдя, она увидела, что Лю Су, опустив голову, растерянно ходит по комнате, явно что-то ища.

— Что-то потерялось? — спросила мама Гу.

Лю Су, услышав голос мамы Гу, торопливо подняла глаза, посмотрела на нее и снова принялась искать. — Мама, вы помните, что у госпожи на поясе был мешочек с благовониями, когда она выходила из дома?

— Да, — обеспокоенно ответила мама Гу, заразившись волнением Лю Су. Она подошла к ней и спросила: — А что?

Лю Су подняла голову, готовая расплакаться, и, схватив маму Гу за руку, сказала: — Мешочек пропал! Что, если его подобрал этот коварный Второй принц?!

Услышав слова "коварный", мама Гу похолодела. Она спросила Лю Су, что произошло.

Лю Су в точности пересказала маме Гу все, что случилось в беседке, и та побледнела еще больше. Если принц положил глаз на Яо Цин, у нее будут большие проблемы.

Чем сильнее волнение, тем важнее сохранять спокойствие. Сейчас они были не в поместье, и хотя мама Гу была служанкой, она все же была старшей и опытной женщиной. Яо Цин была еще молода и во многом полагалась на ее заботу. Сейчас нельзя было поддаваться панике. Сделав несколько глубоких вдохов, мама Гу заставила себя успокоиться и сказала Лю Су: — Пока не говори госпоже о пропаже мешочка. Найди какой-нибудь предлог и поищи его. Если не найдешь, тогда будем думать, что делать. Может, мешочек просто где-то выпал, и не обязательно его подобрал Второй принц.

Лю Су закивала головой и собралась было выйти, но, дойдя до двери, вдруг остановилась, словно ее окатили холодной водой. Она удрученно обернулась и сказала: — Когда мы уходили, госпожа вдруг оступилась и чуть не упала.

Они стояли на ровном месте, и все удивились, как Яо Цин могла упасть. Но все хотели поскорее уйти, и никто не стал об этом думать. Должно быть, мешочек выпал именно тогда.

Принцы, как правило, владеют боевыми искусствами, кто знает, может, это Второй принц что-то подстроил. Лю Су окончательно расстроилась и заплакала. Она недосмотрела за Яо Цин, и случилось такое. Если ее за это накажут, это еще полбеды, но если из-за этого Яо Цин не сможет стать Наследной принцессой, то она погубит ее. Седьмая госпожа всегда была такой осторожной, старалась ни в чем не оступиться, что же теперь делать?

Мама Гу подошла к Лю Су, вытерла ей слезы платком и успокоила: — Не паникуй, иди и поищи, может, найдешь. Если госпожа увидит тебя в таком состоянии, она начнет подозревать. Если она узнает, то будет очень переживать.

Лю Су закивала, торопливо вытерла слезы и вышла. Сказав, что идет на кухню, чтобы прибрать собранные мамой Гу лотосы, она поспешила прочь.

Яо Цин видела, что у нее красные глаза, и хотела спросить, что случилось, но та убежала. Лю Ин тоже удивилась и по знаку Яо Цин пошла за ней.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение