Глава двенадцатая: Императрица (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ты ошибаешься, не нужно злиться, Рей, на этот раз я помогу тебе.

— Что?! Что?! Неужели у меня что-то со слухом?

— Зачем уши чистить? Ты всё правильно слышишь, да, на этот раз я помогу тебе.

— Зачем?..

— Потому что эта заслуга принадлежит старшему брату, только я... — Голос становился всё тише, словно между нами вдруг вставили что-то плотное, и связь прервалась.

— Лан, Лан, громче, говори же! Громче! — Я кричала снова и снова, но голос всё равно быстро затухал, пока совсем не исчез.

Никогда ещё я так сильно не желала услышать голос Лан. Причина, по которой она хотела мне помочь, как именно она собиралась это сделать — ответы были так близко, но именно сейчас Лан замолчала?! Я била себя кулаком в грудь, желая выбить Лан наружу. Что происходит с этим телом? Неужели Лан была вынуждена вернуться? Не похоже. Если бы это было так, Лан почувствовала бы это и не была бы такой беззащитной. Или, может быть, ослабло действие Заклинания Возвращения? Нет, это тоже неверно. Даже если бы оно ослабло, исчезнуть должна была бы я.

В тёмном ночном небе не было видно звёзд. Прислонившись к стене, я медленно опустилась на землю. Странно, почему я не радовалась "исчезновению" Лан? Наоборот, без её слов я почувствовала себя одинокой.

— Лан. — Кто-то позвал меня сзади. Это... Я покачала головой, отгоняя эту нелепую мысль холодными словами. Невозможно, абсолютно невозможно. В моём отчаянном положении я жаждала сильной поддержки, это, должно быть, просто иллюзия. Сегодня мои уши были лишь для вида, ведь владелец этого голоса находится в Павильоне Ветра и Церемоний, как он мог появиться здесь?

Я встала и, направляясь в комнату, беспомощно пробормотала: — Пойду спать. Проснусь, и всё будет хорошо…

Мои слова оборвались. Большая рука легко развернула меня, и, ничего не говоря, крепко обняла.

Я закрыла глаза. Слёзы текли по моему сердцу, смешиваясь с радостью и горечью. Ваше Величество Сэссёмару, это действительно вы? Могу ли я верить во всё это?

Долго-долго тёплое дыхание касалось моих волос: — Лан, Лан… — Тихие зовы, в которых сквозила лёгкая грусть. Неужели он так сильно переживал из-за того, что я избегала его? Но почему он вспомнил обо мне только сейчас, после свадьбы? Я думала о нём, ждала его, но теперь, когда он здесь, эта крошечная сладость встречи тут же сменилась горечью.

— Ваше Величество…

— Назови моё имя.

— Ваша служанка недостойна.

— Хм?

Недовольно отпустив меня, он поднял моё лицо. Его серьёзный взгляд медленно скользил по нему, а затем, спустя мгновение, брови разгладились, взгляд смягчился, уголки губ приподнялись. Он погладил мою щеку и нежно произнёс: — Малышка, ты ревнуешь?

Ревную? Я? Я ревную? Глупо глядя на Сэссёмару, я молча обдумывала его слова. Пока он не сказал, я и не знала, что это и есть ревность! Осознавать свои чувства было странно, словно кто-то вслух читал моё личное письмо, это было неловко, но в то же время приносило прозрение от понимания скрытого смысла.

Я отвела взгляд, опустила голову и про себя выругалась: "Ах ты, лицемер! Кто говорил, что ему всё равно? Кто говорил, что не гонится за титулами? Высоко пел, а когда дошло до дела, женские мелочи никуда не делись."

Любовь нельзя делить, я не хотела, чтобы моё сердце разрывалось пополам. Ладно, признаюсь открыто: да, я жажду его голоса, его объятий, всего, что связано с ним. Даже если у меня есть лишь малейший шанс, даже если я умру в следующую секунду, я всё равно хочу обладать Сэссёмару безраздельно.

Я успокоилась, моё лицо поникло. Не могла же я прямо сказать императору: "Да, мне неприятно, что вы спите в одной постели с императрицей". Я открыла рот, пытаясь найти оправдание своей ревности.

— Я…

— Ш-ш-ш…

Какое странное поведение. Он прервал мои слова и молча прижал мою голову к своей груди. Сэссёмару, казалось, был в прекрасном настроении из-за моей ревности. Он ничего не объяснял, даже не давал никаких указаний, просто крепко обнимал меня, словно хотел впитать в себя.

— Лан, послушай.

— Послушать?

Ночь глубока, тихо, ветер не шелохнётся, птицы не поют. Что слушать?

— Ты правда ничего не слышишь?

Но ведь нет никакого звука, ладно, если он говорит слушать, я буду слушать. Тук, тук, тук… Спустя мгновение, ничего. Кроме сильного биения сердца Сэссёмару, я ничего не слышала.

— Я не слышу… — Остальные слова я проглотила, потому что вдруг поняла: почему нет звука? Сердце Сэссёмару бьётся громко, как барабан.

Чувство глубокой привязанности внезапно нахлынуло. Он, этот холодный он, своими действиями показывал мне, что его сердце здесь, и в нём только я!

Цветок улыбки расцвёл на моих губах. Я слышала, я слышала, это было прекраснее песни, трогательнее музыки, словно тёплое солнце гладило моё лицо, а весенний ветерок ласкал щёки. Несколько дней страданий и борьбы исчезли. Женщин всё ещё легко уговорить: достаточно одного жеста, и моё сердце уже готово взлететь до небес от счастья!

Ничего не говоря, я ответила, ещё крепче прижавшись к нему, зарывшись головой в его грудь, и едва слышно, словно писк комара, прошептала: — Сэссёмару…

Фух! Ветер пронёсся мимо ушей.

Его взгляд потемнел, желание нарастало. Сэссёмару, больше не просто обнимая, поднял меня на руки и шаг за шагом направился к парчовому пологу внутри комнаты.

Как же стыдно, и как же волнительно! Зарывшись головой в изгиб его шеи, мои мысли спутались, и в сердце снова и снова повторялось: мой мужчина, мой император, мой бог, мой, мой…

Голова кружилась всё сильнее, тело стало мягким, как клейстер. Я позволяла ему нежно целовать меня, позволяла ему легко снимать мою одежду. В маленькой комнате повсюду были весенние краски, и очаровательный пейзаж заставлял краснеть луну на небе.

— У-у-у… Что это за звук? Как сквозь мои лёгкие, опьянённые страстью вздохи пробивается едва слышное всхлипывание? Должно быть, я ослышалась, неважно, продолжим.

— У-у-у… Тонкий звук становился всё громче, звучал неукротимо. Наконец, я замерла, моё разгорячённое тело быстро остыло. Не может быть ошибки, этот, этот звук – это Лан.

Она плачет! Как я могла забыть о ней! Как и при уходе, Лан вернулась без предупреждения. Я не понимала почему, и не успевала об этом думать. В моём рассеянном сознании вдруг всплыла сцена встречи Лан с её старшим братом: униженная женщина, высокомерный мужчина, опавшие листья на земле, комната, полная безразличия, и та фигура, которая горько плакала на углу улицы, бесконечно одинокая, её голос был полон такой же печали и отчаяния, как сегодня…

Поставив себя на её место, я подумала: если бы сейчас это были Лан и её старший брат, сошла бы я с ума?

— Лан, ты? — Заметив мою странность, Сэссёмару приподнялся и спросил.

— Я… мне не очень хорошо. — Желание давно сошло на нет, но что я могла сказать мужчине, которого так сильно любила? Нужно было просто наскоро придумать отговорку.

— Заболела?

— Нет, просто немного кружится голова от простуды.

Он с беспокойством посмотрел на меня, прекратил все движения, вздохнул и сел. Пот струился по его лбу, как дождь. Неужели он подавлял разгоревшееся желание ради меня?

— Сэссёмару…

Я робко протянула руку, касаясь его ниспадающих серебряных волос. Противоречия разрывали меня: я жалела Лан, но не хотела, чтобы он уходил. Ах, я просто мучительница.

Оглянувшись, его мутный взгляд постепенно прояснился.

Словно рассердившись, он сердито лёг, обнял меня и осторожно прижал к себе: — Я не уйду, спи.

Мои глаза покраснели, я чуть не заплакала вслух. Этот великий ёкай всё-таки жалел меня. Как же я была довольна, как довольна.

— Рей, спасибо тебе. — Тихий голос Лан прозвучал у моего уха. Я слегка улыбнулась, ничего не говоря. Наши судьбы так похожи; видя её, я словно видела себя. Так что, Лан, не нужно меня благодарить. Это всё проделки небес, ведь мы — близнецовые цветы.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава двенадцатая: Императрица (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение