Глава четвёртая: Главная дворцовая служанка

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Лан, девчонка! Лан, девчонка!

Грубые руки хлопали меня по щекам, неприятный голос беспрестанно звенел в ушах. Открыв глаза, я увидела уродливое зелёное лицо Дзякена.

— Ах, ты наконец-то проснулась. — Не говоря ни слова, Дзякен потянул меня за собой.

— У-управляющий, куда вы меня ведёте?

Я шла за ним в замешательстве, чувствуя себя немного странно.

— Это Его Величество, Его Величество желает тебя видеть.

— А?

Сэссёмару хочет меня видеть!

То, о чём я так долго мечтала, стало реальностью. Я чувствовала не безумную радость, а оцепенение.

— Он, он хочет меня видеть? — Тупо пробормотала я про себя.

— Какая дерзость! Как ты смеешь использовать такое неуважительное обращение к Его Величеству?! Девчонка, хоть на этот раз ты и отличилась, но я, Дзякен, первым не потерплю такого легкомысленного разговора о нашем величайшем Его Величестве. — Надув щёки, маленький зелёный ёкай в гневе притопнул ногой.

Эх, три года прошло, а характер дедушки Дзякена ничуть не изменился.

Когда я впервые увидела Дзякена, чувство близости было таким сильным, что я едва не бросилась обнять его. Но по его равнодушному взгляду я поняла, что он меня не узнаёт.

Впрочем, ничего удивительного. С голосом Лан и внешностью Лан было бы странно, если бы Дзякен меня узнал.

Но самое неожиданное было впереди: оказалось, что верный слуга Сэссёмару, Дзякен, который сопровождал его много лет, теперь достиг должности Главного управляющего дворца. Хотя это всё ещё не та должность премьер-министра, о которой он мечтал когда-то, статус личного министра Сэссёмару явно позволял ему гордиться собой.

Возможно, это судьба, но управляющий Дзякен очень полюбил умную и послушную девочку Лан. Чувство дежавю заставило его относиться ко мне по-особенному.

Именно поэтому мне, новичку, так повезло быть переведённой на работу в Зал государственных совещаний. Иначе, с моим опытом, меня бы отправили либо в прачечную, либо подметать задний двор.

— Запомни, когда увидишь Его Величество, опусти глаза и не смей пялиться на него, как влюблённая дурочка. Во время обмахивания веером в зале это ещё было терпимо, но сейчас так поступать категорически нельзя. — Увидев, что я молчу, Дзякен подумал, что я испугалась его недавней строгости. В конце концов, он всё же любил меня, поэтому смягчил тон и начал давать наставления.

Но, к моему стыду, я мало что слышала из слов Дзякена. Открыв рот, я сказала нечто совершенно не относящееся к его наставлениям.

— Управляющий, тот убийца... он из Южных земель?

Хотя главное правило для дворцовой служанки — не задавать лишних вопросов, я, слишком сильно беспокоясь о Сэссёмару, не выдержала и, промучившись, всё же заговорила.

— Уже послали людей проверить, но у него были печати посланника, так что, должно быть, это правда. Хм, этот парень, оказывается, покончил с собой из страха перед наказанием. Хорошо, что он это сделал, а то попадись он мне в руки, я бы с него семь шкур спустил! — Болтун Дзякен всё больше отходил от темы.

— Умер? И ничего не выяснили?

— Яд был спрятан в зубе, его невозможно было остановить. Как только его схватили, он тут же покончил с собой. Какое уж тут допрашивать? — Внезапно остановившись, Дзякен посмотрел на меня с подозрением: — Девчонка, зачем ты так много спрашиваешь?

— Я...

Я не могла объяснить, мой язык заплетался.

— Ха-ха, я понял, девчонка, ты ведь любишь нашего Его Величество, да? Но тебе лучше оставить эти мысли. Наш Король — такой совершенный и величественный человек, как он может обратить внимание на такого низкоуровневого демона-пса, как ты? Хотя, если честно, принцесса Восточных земель тоже не очень ему подходит, но ради политической необходимости наш уважаемый Его Величество всё же согласился на их предложение о браке.

Дзякен просто остановился, его лицо выражало такое благоговение, будто он вот-вот повесит на грудь табличку «Мужчина-фанат».

Не обращая внимания на то, выдержит ли кто-нибудь это, он сложил руки вместе и с затуманенным взглядом продолжал без умолку: — Насколько великодушен Его Величество, насколько благороден его характер! Ради всего народа Западных земель он готов пожертвовать своим счастьем, снизойти до брака с принцессой побеждённой страны...

Я протянула Дзякену платок, чтобы он вытер слёзы, мне совершенно не хотелось слушать его длинные рассуждения.

Сэссёмару женится!

Эти слова обрушились на меня как гром среди ясного неба: неужели, неужели Сэссёмару-сама больше не нужна Рин?

Сердце облилось кровью, так больно.

— Эй, эй, Лан-девчонка, почему ты отвлекаешься, когда управляющий с тобой разговаривает! Ну вот, всё из-за твоей бесконечной болтовни! Давай быстрее, а то Его Величество рассердится из-за такой задержки, и я тебя не прикрою.

Что за дела, ведь это дедушка Дзякен один разглагольствовал, а в итоге виноватой оказалась я.

Не было времени предаваться печальным мыслям, Дзякен потащил меня вперёд.

— Ваше Величество, служанка Лан приведена.

— Ваша служанка приветствует вас. — Мои чувства были настолько смешанными, что я не могла их описать. Стоя на коленях и кланяясь, я дрожала даже голосом.

— Подними голову.

Его магнетический, властный голос был всё тем же.

Подняв лицо, я посмотрела в эти знакомые золотые глаза.

— Ты не боишься? — Сэссёмару медленно спросил, глядя мне в глаза.

...

Я открыла рот, но не могла произнести ни звука. Всё было так прекрасно, так прекрасно, что я чуть не забыла, какой сейчас день. Та же сцена, те же люди — на мгновение мне показалось, что я вернулась в те времена, когда мы были вместе.

Казалось, ничего не изменилось, но при ближайшем рассмотрении я с ужасом осознала, что всё давно уже не то.

Как же мне хотелось подойти и, как в детстве, крепко ухватиться за край одежды Сэссёмару. Но слова Генерала звенели в моей голове, как набат: «Рин, ни в коем случае не раскрывай свою истинную личность. Если ты это сделаешь, Лан, что дремлет в твоём теле, проснётся, и последствия будут невообразимыми».

Буду ли я изгнана из этого тела, или моя душа рассеется навсегда?

Генерал не уточнил, но для меня хуже всего было бы не суметь больше помочь Сэссёмару, а все усилия Пса-генерала оказались бы напрасными. Поэтому, несмотря на разливающуюся горечь, я собралась с духом и спокойно ответила: — Ваше Величество, ваша служанка не боится.

Он презрительно хмыкнул, выдавив сквозь зубы два слова: — Лишнее!

Возможно, кто-то другой расстроился бы, услышав это, но я, проведшая с Сэссёмару почти десять лет, давно привыкла.

Я слегка улыбнулась, совершенно не принимая это близко к сердцу.

Вероятно, Сэссёмару был удивлён моим поведением. Он не ушёл, как обычно, а сел и продолжил говорить.

— Ты действительно очень смелая.

Тон по-прежнему был равнодушным, но в нём слышалась похвала.

Генерал, вы видите? Сэссёмару-сама хвалит меня, как здорово.

— Какую награду ты желаешь?

— Что?

Моё только что прояснившееся сердце снова омрачилось. Неосторожные слова Сэссёмару ранили меня, чёрт возьми!

Разве я жажду награды? Разве ты не понимаешь, что мне достаточно твоего счастья и благополучия?

— Лан-девчонка, говори же скорее!

Голос Дзякена привёл меня в чувство. Да, Лан-девчонка, сейчас я всего лишь незначительная незнакомка — Лан-девчонка!

Сэссёмару, награждая служанку, действовал строго по правилам. И почему я должна требовать, чтобы он относился ко мне по-особенному?

— Служанка Лан, слушай указ! Я дарую тебе сто лянов золота и восемь кусков шёлка. Дзякен, займись этим.

Должно быть, мой ошарашенный вид исчерпал терпение Сэссёмару. Не желая больше задавать вопросов, он наконец издал указ.

— Лан-девчонка, почему ты не благодаришь за милость? — Увидев, что я не реагирую, взволнованный Дзякен чуть не сошёл с ума. Он схватил мою голову и попытался прижать её к полу.

— Управляющий, не надо... — Инстинктивно я сопротивлялась.

— Дзякен! — Голос Сэссёмару был весьма эффективен. Дзякен отпустил меня и больше не смел двигаться.

— Что, ты недовольна? — Он был немного недоволен.

— Ваша служанка не смеет.

— Или тебе кажется, что этого мало?

Слыша, как тон Сэссёмару становится всё хуже, и не желая, чтобы он меня неправильно понял, я решилась и просто сказала правду.

— Ваше Величество, то, что сделала ваша служанка, — это совершенно обычное дело. Я не смею просить награды. Ваша служанка будет очень довольна, если Его Величество будет в безопасности. Ваша служанка, ваша служанка лишь желает, чтобы у Его Величества всё было хорошо.

Слова из сердца вырвались наружу, и в конце я почти кричала, договаривая всё.

— О? — Сэссёмару удивлённо посмотрел на меня, его выражение лица было таким, будто он видит пришельца из другого мира.

Через некоторое время он смягчил взгляд и тихо сказал: — Хорошо, можешь идти.

Выйдя за дверь и направляясь обратно, я, хоть и получила нагоняй от Дзякена по дороге, чувствовала себя спокойно, как неподвижная вода в глубоком омуте. Моя любовь была слишком ранней и слишком юной; в сердце, не познавшем мирской суеты, не было места ни малейшему запаху денег, а в уме, не умеющем считать выгоду и потери, не возникало ни одной эгоистичной мысли. В моём представлении такая великая любовь должна быть чистой и благородной, а примешивание к ней других мыслей было бы сильным кощунством.

Именно поэтому я была счастлива: счастлива от полной отдачи, счастлива от того, что не ждала ничего взамен.

Точно так же, как я, зная, что тот маленький убийца не причинит Сэссёмару ни малейшего вреда, всё равно бросилась вперёд. Почему? В конце концов, разве не любовь заставила меня так поступить?

Ночь прошла без снов.

Я думала, что на следующий день всё будет как обычно, но едва я встала, как пришёл Дзякен с указом: меня повысили до Главной дворцовой служанки Чертога Драгоценного Света. Чертог Драгоценного Света? Это же покои императора!

Эта награда мне очень понравилась. Я с радостью приняла императорский указ и втайне расцвела от улыбки. Ах, Сэссёмару, он действительно умеет ценить и использовать людей.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава четвёртая: Главная дворцовая служанка

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение