Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Ва-а-а… — Плач младенца вовремя прервал разговор, и все «взрослые» прекратили свои препирательства, суетливо окружив колыбель.
— Он… почему он плачет?
Ха, такое растерянное выражение лица Сэссёмару было таким милым.
— Не плачь, не плачь, папа здесь.
— Уходи, уходи! Это ты напугал сына, ещё и мешаешь! — Полушутя-полусерьёзно ругаясь, Кагомэ взяла младенца на руки.
— Сэссёмару, вы поболтайте, сын, кажется, проголодался, мне нужно покормить его. — Пройдя пару шагов, она обернулась. — Чуть не забыла, Сэссёмару, мы хотим кое-что попросить у тебя.
— Кагомэ, не говори…
— Инуяся, сядь!
Словно ничего не произошло, молодая женщина полностью проигнорировала громкий звук падения чего-то тяжёлого рядом с ней и с улыбкой обратилась к Сэссёмару: — Мы ещё не придумали имя для малыша, Сэссёмару, ты не мог бы дать ему имя?
— Мне некогда.
— Ты согласился! Это так здорово, Сэссёмару, заранее спасибо тебе.
Кагомэ, отвечая невпопад, совершенно не приняла отказ Сэссёмару всерьёз, бросила: — Я пойду, а вы хорошо поболтайте, — и, держа сына на руках, вернулась в комнату.
Без малыша в Долине Журчащих Ручьёв быстро восстановилась тишина. В лунном свете два мужчины стояли, опустив руки, не глядя друг на друга и не говоря ни слова.
— Лан, я дарую тебе выходной на ночь, можешь идти.
Незаметно для меня, обращение Сэссёмару ко мне снова стало более интимным, но у меня не было времени размышлять об этом, я лишь думала о его намерениях, позволяя мне уйти.
Что он хочет сказать Инуясе? Неужели эти братья, которые ссорятся при каждой встрече, собираются подраться? Сила у обоих очень велика, и если они действительно начнут драться, никто не получит преимущества. Только бы Сэссёмару не пострадал…
Нет, чем больше я думала, тем сильнее боялась. Я не осмелилась уйти и просто спряталась за углом стены, чтобы подслушать.
— Эй, когда это я стал Защитником государства? Почему я ничего об этом не знаю? — Голос Инуяси всё ещё звучал возмущённо.
— Отец установил это, когда передал мне трон, просто ты не хотел возвращаться.
— Без меня ты ведь тоже отлично управлял Западными землями.
— Западные земли, в представлении отца, принадлежат нам обоим.
— …
Мои опасения оказались совершенно верными. Смотрите, они ведь не договорились.
Я согнулась, положив руку на дверь, готовая в любой момент ворваться и вмешаться.
— Прости.
А? Инуяся извиняется? Что происходит?
— Что?
— Если бы три года назад мой удар мечом был чуть быстрее, возможно, Рин бы не… не…
— Хватит, это не имеет к тебе отношения.
— Я…
— Ты не виноват, Рин была под моей защитой. — Тон всё ещё был равнодушным, но каждое слово проникало в моё сердце. Я, та, кого он должен защищать?
— А тот убийца, есть какие-нибудь зацепки? — Никто не хотел вспоминать о печальном табу, и, видя, что Сэссёмару молчит, Инуяся умно не стал больше спрашивать.
— Есть кое-что.
— Это Северные земли?
— Нет.
— Я тоже так думаю, такой метод слишком примитивен, явно наводит на подозрения.
— Да, поэтому и не Южные земли.
…
Когда речь зашла о государственных делах, у них наконец-то нашлось что-то общее. Я вдруг осознала один факт: Сэссёмару больше не проявлял отвращения к полудемонической сущности Инуяси.
Это меня очень обрадовало.
Нелегко это было, с момента их встречи прошло уже несколько лет, и изменения Сэссёмару не произошли в одночасье. Что заставило его измениться, наверное, никто не сможет объяснить, но одно можно сказать наверняка: сила крови превыше всего, и в глубине души родственные узы превосходят всё.
— Я женюсь. — Разговор сделал круг и снова вернулся к личным делам, но на этот раз речь шла о вопросе, о котором я меньше всего хотела думать.
— Я знаю.
— Через девять дней?
— Да.
— Ты… любишь её?
— Сердца жителей Восточных земель непостоянны, так можно завоевать их доверие. — Ответ Сэссёмару не содержал ни капли эмоций.
— Ты заметил? Кагомэ сказала, что во дворце есть кто-то очень похожий на Рин. — Не знаю, намеренно или случайно, Инуяся вскользь упомянул это.
— Уже поздно, мне пора возвращаться. — Словно не слыша, Сэссёмару поднялся, чтобы уйти.
Шаги затихли, но никто не вышел. Вместо этого послышался спокойный голос: — Того ребёнка зовут Кунь.
— А?
— Эй, что ты сказал? Подожди!
Не обращая внимания на вопросы Инуяси, Сэссёмару, словно смущённый своим поступком, поспешно удалился.
Ночь становилась глубже, роса оседала. Я шла по скользким камням к Чертогу Драгоценного Света.
Только что произошедшая сцена была поистине редкой и прекрасной. Оказывается, даже у холодного великого ёкая бывают моменты нежности. Сэссёмару, который разговаривает с братом и даёт имя племяннику, превратился из божества в обычного человека, а его тон и манера речи напоминали упрямого и старомодного старшего брата из соседнего дома.
Я всё время заставляла себя не думать о словах Инуяси: «Во дворце есть кто-то очень похожий на Рин». Он говорил обо мне? Зачем он это упомянул? Я смутно понимала его намерение, но я, трусиха, боялась, что если начну думать, то не смогу остановиться.
Лучше быть дурочкой: глупо работать, глупо оставаться рядом с ним, а когда придёт время уходить, глупо помахать ему рукой, лёгкой, как ветерок и ясная луна, и с тех пор ни о чём не беспокоиться.
— Лан.
Зов был слишком знакомым. Я, спешащая по дороге, вся застыла, и моё тело, не удержав равновесия, врезалось во что-то впереди.
— Ой!
Было не больно, но ужасно неловко. Потирая нос, я поспешно поклонилась: — Про… простите, Ваше Величество, ваша служанка была неосторожна.
Ответа не последовало. В кромешной тьме ночи золотые глаза сияли ярко: — Скажи, почему ты подслушивала?
— А? — Чёрт, он меня заметил.
— Ваша служанка… ваша служанка не подслушивала.
— Ты хорошо спряталась. Если бы ты не вышла, никто бы не узнал, что снаружи есть маленькая воришка.
Его насмешливый тон заставил меня почувствовать себя неловко. Что ещё я могла сказать? Признаться.
— Ваше Величество, пощадите.
— Отвечай мне!
— Ваша служанка… боялась, что Ваше Величество и… Защитник государства подерутся… — Голос становился всё тише, лицо краснело всё сильнее. К концу я хотела провалиться сквозь землю.
Какой позор! Переживать за древних, беспокоиться о бесполезных вещах, когда два брата так хорошо разговаривали!
— И это всё?
Что ещё может быть? Забыв о смущении, я удивлённо подняла голову. О чём думал Сэссёмару?
Надо мной нависла огромная тёмная тень, а его пронзительный взгляд приковал мои глаза: — Подерутся? — Глухой смех сотрясал его грудь. Сэссёмару, пребывающий в хорошем настроении, гладил мои волосы, словно я была маленьким питомцем: — Какой же ты глупый, зачем нам драться?
Моё лицо покраснело. Не зная, что ответить, я просто плотно сжала губы, оставив лишь глупую улыбку.
Неужели такая глупая улыбка самая очаровательная?
Глядя на меня, взгляд Сэссёмару постепенно менялся. Его большая рука скользнула по моему лицу, нежно поглаживая, и он пробормотал: — Маленькая моя, сколько же странных мыслей ты хранишь в своём сердце.
Я смотрела на него, не моргая, и тонула в этих золотых осенних водах, не в силах выбраться на берег. Чувствовала, что должна что-то сказать, но ничего не могла произнести. Только тихо позвала: — Ваше Величество… — Тысячи слов, заключённые в молчании.
— Бам, бам. — Звук колотушки ночного сторожа встревожил двух смотрящих друг на друга людей. Убрав взгляд и руки, мы огляделись, стараясь найти что сказать: — Кхм, кхм, Лан, в следующий раз не будь такой скучной.
— Да.
— Возвращайся. — Не обращая на меня внимания, он пошёл прямо вперёд, а через десять чжанов снова беспомощно произнёс: — Догоняй.
Услышав, как я побежала, он двинулся, легко шагая вперёд.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|