Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Хм, к тому времени предначертанные судьбой испытания уже будут позади, и с его способностями никто не сможет навредить Сэссёмару.
— Почему полгода?
— Потому что... — Я почувствовала себя виноватой и решила говорить правду и ложь вперемешку: — Потому что через полгода мне нужно будет уйти.
— Правда?
— Я обману тебя всего на полгода, но если ты не согласишься, я буду привязана к тебе на всю жизнь.
— Тогда... — Слова Лан были прерваны громким возгласом вестника: — Ваше Величество прибыл!
Моё сердце ёкнуло. В этот момент, Сэссёмару-сама, я не знала, как мне встретить тебя.
— Ах! — Я не сдержалась, и крик вырвался из меня. В следующую секунду я поняла, что Лан, которая собиралась что-то сказать, замолчала. Плохо дело!
Так и есть.
— Хе-хе-хе! — Зловеще рассмеялась Лан.
В отличие от недавнего раздражения, она заговорила медленно и размеренно, словно была уверена в победе.
— Рин, ты ведь очень любишь Сэссёмару, верно? Как это — использовать моё тело, чтобы угождать своему мужчине? Хм, хорошо, не буду убивать, так не буду. Думаю, тебе будет приятно видеть, как мы с ним вместе, смеёмся, разговариваем, делаем то, что делают влюблённые. Ох, кстати, Рин, ты ревнива? Не волнуйся, я дам тебе сполна!
Я ахнула. Какая же хитрая Лан, она переиграла меня!
Что делать, что делать? Ситуация, которую она описала, словно самый сильный яд, отравляла моё сердце. Да, я переживала, очень сильно переживала.
Если бы мне пришлось смотреть, как Сэссёмару и эта Лан переплетаются, я бы, наверное, сошла с ума.
— Нет! — Я потеряла самообладание, отчаянно крича.
— На этот раз не тебе говорить «нет». Ты ведь умеешь угрожать, не так ли? Рин, ты, конечно, умна, но тебе лучше понять, что в нынешней ситуации я тебя не боюсь! Спасибо, что уложила меня в его постель. Я никак не могла найти возможность действовать, а ты избавила меня от многих хлопот.
Она холодно рассмеялась дважды: — Ладно, мне некогда с тобой праздно беседовать. Он вернулся, мне нужно его встретить. Рин, а ты смотри, что хочешь, не спеша.
Страх достиг пика. Я хотела кричать, звать, бороться изо всех сил. Боже, прошу тебя, помоги мне!
Внезапно я почувствовала, словно упала в огонь. В мучительной боли я увидела Сэссёмару, который шаг за шагом приближался ко мне.
— Ваше Величество! — Не раздумывая, я громко крикнула, забыв о всяком дворцовом этикете. Я подбежала к нему, обняла его и глубоко, глубоко зарылась своим дрожащим телом в его объятия.
— Лан?!
Сэссёмару явно был озадачен моим поступком. Он обнял меня в ответ и тихо, с полным недоумением, произнёс.
Я не говорила и не двигалась, слушая его ровное сердцебиение и вдыхая его особенный запах. Я чувствовала себя так спокойно, так спокойно...
Ой, подождите, что-то не так. Бежать, кричать, обнимать... В череде этих действий я упустила важный факт — я... как я смогла двигаться?
Дрожа, я подняла руку, и передо мной оказались мои изящные пальцы.
Боже, как же так? Я вернулась!
Слёзы хлынули. Я подняла голову и глупо улыбнулась Сэссёмару.
— Что случилось? — Мягкий голос Сэссёмару раздался над моей головой.
Я не могла объяснить, поэтому лишь крепче обняла его, прижимая мокрое от слёз лицо к его груди, и слабо ответила: — Ничего, Ваше Величество. Ваша служанка очень скучала по вам.
— Глупышка! — Он нежно поцеловал меня в волосы.
Он разжал мои руки, которые всё ещё крепко держали его, и тихо прошептал мне на ухо: — Заходи в дом, маленькая сумасшедшая, все смотрят.
Только тогда я обратила внимание на окружающих. Дзякен, Инуяся, весь двор — все стояли с покрасневшими лицами, не зная, куда деть глаза.
Ох, есть ли дыра, куда я могу провалиться? Я... я не могу так жить!
— Кхм-кхм, Лан-служанка, это... ты... ела? — Эх, Инуяся, как же тебе удалось придумать такую неуклюжую отвлекающую тему? Жаль, что она слишком нелепа.
— Защитник государства, хм, госпожа Кагомэ, наверное, всё ещё ждёт вас?
— А?
— А ну-ка, быстро иди! — Дзякен, толкая и подталкивая, потащил глупого Инуясу наружу, а идя, обернулся и улыбнулся мне.
— Ха-ха, Ваше Величество, ваш старый слуга откланивается. Лан-служанка, это теперь на тебя.
Через мгновение во дворе стало тихо, остались только мы вдвоём. Я была благодарна за их понимание и, помахав удаляющимся людям, почувствовала себя безмерно счастливой.
— Так намного лучше. Улыбайся, я люблю видеть твою улыбку. — Величие правителя исчезло.
Он поднял моё лицо, и его золотые глаза заглянули мне в сердце.
— Ваша служанка всегда улыбалась.
— Вчера и позавчера ты хмурилась, Лан. Я тебя напугал?
— Нет...
— В следующий раз, если что-то случится, скажи мне. Я заподозрил неладное, только когда Дзякен научил тебя петь.
Моя мысль мелькнула. Оказывается, Лан так объяснила мою детскую песенку.
У меня не было идей, и я просто подыграла.
— Да, ваша служанка признаёт свою ошибку.
— Два дня ты была холодна и отстранённа. Я очень рад, что теперь ты всё поняла.
Он обнял меня и повёл в дом. Его нежный голос был сладок, как мёд.
Я была опьянена. Мне ничего не нужно было, одни лишь слова Сэссёмару почти опьянили меня.
— Очень рада, Рин? — Звук, словно исходящий из самого сердца, тонкий, но необычайно ясный, омрачил атмосферу прекрасного момента.
Волосы встали дыбом, всё тело оцепенело. Нет, это не ошибка, это точно она — это Лан.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|