Глава 13. Снова встреча (Часть 2)

Гу Чжаочжи проследил за ее взглядом и увидел, как из-за колонны галереи неуверенно вышла служанка. Поколебавшись, она опустила голову и быстрыми мелкими шажками подошла к ним. Остановившись перед ними, она робко поклонилась и обратилась прямо к нему:

— Господин Наследник, Наложница сначала переписывала сутры в своей комнате, но вдруг почувствовала боль в груди и все время повторяет ваше имя…

Говоря это, она осторожно подняла на него глаза.

Только теперь Се Ваньфан и остальные разглядели, что это была Лянь'эр, служанка госпожи Цинь. Хотя последние слова она произнесла с запинкой, ее намерение передать желание Наложницы Цинь увидеть Гу Чжаочжи было совершенно очевидным.

Се Ваньфан с невозмутимым видом смотрела на Лянь'эр, не вмешиваясь.

— Раз ей нездоровится, пригласили лекаря? — спросил Гу Чжаочжи.

— Наложница сказала, что уже поздно, и она не смеет беспокоить Госпожу, — ответила Лянь'эр.

Ну и слова! Байлу возмутилась, но в присутствии Гу Чжаочжи могла лишь гневаться про себя, не смея высказаться.

Гу Чжаочжи подозвал своего слугу и приказал:

— Позови лекаря.

Се Ваньфан не хотела вмешиваться и не собиралась дальше наблюдать за этим очевидным спектаклем. Воспользовавшись моментом, она сделала ему реверанс:

— Господин Наследник, тогда я пойду.

Едва он кивнул, она тут же развернулась и пошла.

— Уведите ее, — вдруг раздался позади его спокойный голос. — Назначить десять ударов палкой.

Се Ваньфан резко остановилась и изумленно обернулась. Лянь'эр, смертельно побледнев, уже упала на колени.

— Господин Наследник… — пролепетала она в панике, словно не понимая, что сделала не так.

Гу Чжаочжи стоял неподвижно, его голос медленно доносился сквозь ночной ветер.

— Ты так долго служишь в Павильоне Слушания Луны, а правил, похоже, совсем не знаешь, — сказал он. — Неужели мне нужно учить тебя, кто здесь хозяин?

Лянь'эр и так его боялась, а теперь и вовсе не смела оправдываться. Побледнев, она принялась бить челом, признавать вину и молить о пощаде.

— На этот раз — малое наказание как большое предостережение. Если такое повторится, можешь больше не оставаться в резиденции, — холодно закончил Гу Чжаочжи и, развернувшись, направился к кабинету в переднем дворе.

Се Ваньфан растерянно смотрела на его удаляющуюся в лунном свете спину. Помолчав, она опустила голову и провела рукой по нефритовому колокольчику на поясе, погруженная в свои мысли.

***

Через несколько дней со двора пришла весть: император Тяньфэн официально назначил Наследного Принца управлять государством. О Князе Цзинь по-прежнему не было сказано ни слова.

Се Ваньфан вспомнила слова Гу Чжаочжи о том, что у Князя Цзинь еще есть шанс, и все больше недоумевала, какие же замыслы у того, кто стоит над десятью тысячами.

Еще через два дня, в назначенный срок, она снова отправилась в Павильон Чернильной Судьбы, чтобы встретиться с Лао Ляном. Однако на полпути ее остановили.

— Это ты? — Она сразу узнала слугу, которого видела рядом с Юнь Чэном в тот день. Невольно оглядевшись по сторонам, она почувствовала скрытое волнение, но постаралась не выдать его слишком явно. — Ты один?

Тот улыбнулся:

— Можете звать меня Хуа Линь. — Он указал на восток. — Мой господин в той чайной, он хотел бы поговорить с вами.

Се Ваньфан, не раздумывая, согласилась:

— Хорошо.

Ее решительность, похоже, удивила даже Хуа Линя. Он на мгновение замер, затем улыбнулся и пошел вперед, показывая дорогу.

Чайная, куда они направлялись, располагалась в тихом переулке. Фасад был небольшим, но планировка и обстановка были продуманы с большим вкусом. Особенно крошечный задний дворик — несколько кустов низкого бамбука и каменный канал с текущей водой создавали удивительное ощущение уединенного и тихого места.

Се Ваньфан вскоре увидела Юнь Чэна. Он сидел на коленях за чайным столиком в конце галереи, лицом к кусту бамбука в углу, и заваривал чай.

Еще не подойдя, она уловила дивный аромат чая, какого никогда прежде не ощущала.

«Боже… — подумала она. — Неужели я смогу выпить чай, заваренный самим Юнь Сюаньмином?!»

От волнения Се Ваньфан чуть было не проговорилась. К счастью, она вовремя опомнилась и, едва не произнеся фамилию «Юнь», проглотила ее и обратилась:

— …Господин хотел меня видеть?

Юнь Чэн поднял на нее глаза, мягко улыбнулся и жестом пригласил:

— Юный господин, не стесняйтесь, садитесь.

Се Ваньфан охотно села напротив него. Поначалу она не могла скрыть волнения, но, видя, что он не торопится начинать разговор, а сосредоточенно заваривает чай, постепенно расслабилась. Незаметно для себя она увлеклась его плавными, естественными движениями и стала наблюдать еще внимательнее.

— Какой ароматный чай, — не удержалась она. — Пахнет лучше любого, что я пробовала раньше.

Юнь Чэн улыбнулся:

— На днях мне досталось немного Воды из Долины Холодной Горы, как раз кстати для угощения гостей.

Се Ваньфан поняла, что гость — это она, и догадалась, что он, вероятно, заранее рассчитал эту встречу. Но, зная, что перед ней Юнь Сюаньмин, она не удивилась такой мелочи. Напротив, с интересом спросила:

— Вода из Долины Холодной Горы? Чем она особенная?

— В древних книгах говорится: «Горная вода — лучшая, речная — средняя, колодезная — худшая», — это о воде для заваривания чая, — Юнь Чэн поставил перед ней чашку с разлитым чаем. — А среди горных вод наши предки считали лучшей именно Воду из Долины Холодной Горы. Но добыть ее трудно из-за опасной дороги, поэтому со временем многие забыли о первой и знают лишь вторую — Каменную воду из Монастыря Серебряной Горы.

Его голос сам по себе был чистым и приятным, а благодаря, возможно, его спокойному характеру, говорил он всегда медленно и неторопливо, так что слушатель невольно расслаблялся.

Она обеими руками почтительно взяла чашку из селадона и, опустив голову, медленно сделала глоток.

— Чистый аромат, сладкий и освежающий! Воистину высший сорт! — не удержавшись, она выпила все до дна. Чувствуя, что ей хочется еще, она уже собиралась попросить добавки, но Юнь Чэн сам снова наполнил ее чашку.

После того как она с наслаждением выпила три чашки подряд, он наконец сказал:

— У меня есть один вопрос, и я хотел бы попросить юного господина развеять мои сомнения.

Се Ваньфан тут же ответила:

— Господин, спрашивайте. Если я смогу ответить, то сделаю все возможное.

— Для вас это, вероятно, не составит труда, но не знаю, удобно ли вам будет ответить, — Юнь Чэн слегка улыбнулся. — В тот день Голова Лян сказал, что вы специально взяли образцы крови с тел для изучения. Есть ли какие-то результаты?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Снова встреча (Часть 2)

Настройки


Сообщение