Горячая вода в купели исходила легким белым паром. Гу Чжаочжи сидел в воде, прислонившись к краю и закрыв глаза, позволяя паре нежных, гладких и ароматных рук скользить по его плечам и шее. Постепенно он почувствовал, что эти руки стали двигаться как будто невзначай, но с некоторой вольностью.
Он усмехнулся и произнес ленивым, слегка хрипловатым голосом:
— Ты пытаешься снять мою усталость или хочешь, чтобы я устал еще больше?
В искусстве массажа Наложница Цинь, конечно, уступала Наложнице Чжан, но ее истинная цель была не в этом. Услышав вопрос Гу Чжаочжи, она внутренне обрадовалась и, смущенно кокетничая, ответила:
— Наследный Принц так долго был в походе, наложница так скучала по вам. Я просто действовала по наитию.
Гу Чжаочжи открыл глаза и сквозь пар увидел ее лицо, нежное, как персиковый цвет. Сердце его слегка дрогнуло. Он поднял руку, коснулся ее изящного подбородка и усмехнулся:
— Твое «действие по наитию» совсем не вяжется с твоим сегодняшним нарядом.
Наложница Цинь поняла, что он подтрунивает над ее нарочито скромным и сдержанным видом. Воспользовавшись моментом, она, даже не вытирая капли воды с лица, прижалась к его спине всем телом и, легонько обтирая его, прошептала ему на ухо мягким голосом:
— Наложница тоже хотела надеть розово-красное платье, которое так нравится Наследному Принцу, чтобы встретить вас, но… боялась, что госпоже это не понравится.
Говоря это, она украдкой взглянула на выражение лица Гу Чжаочжи. Увидев, что он опустил глаза, словно его внимание было занято чем-то другим, и не уловил сути ее слов, она продолжила:
— В тот день в Монастыре Великого Милосердия я уже рассердила госпожу из-за того золотого лотоса для молитвы о сыне. Я серьезно обдумала все в эти дни. Госпожа пощадила репутацию Резиденции Герцога Анго и не стала дальше наказывать меня переписыванием сутр, но и я не должна не ценить доброту и отвергать ее милость.
Затем она понизила голос и с ноткой самобичевания добавила:
— На самом деле, мне не следовало приглашать Наследного Принца именно сегодня. Видно, я все-таки недальновидна и не могу совладать со своими эгоистичными желаниями.
Гу Чжаочжи взял ее блуждающую руку и небрежно сказал:
— Ноги мои, и я пришел сюда, потому что сам захотел. Не думай слишком много.
Наложница Цинь покорно опустила глаза, скрывая улыбку, и тихо ответила:
— Да.
— Однако, — улыбка не сошла с его лица, но тон изменился, — тебе действительно стоит поразмыслить.
Наложница Цинь не сразу поняла:
— М?
Гу Чжаочжи повернулся к ней и медленно произнес:
— Госпожа есть госпожа. Как ты можешь ставить себя с ней на одну доску?
Наложница Цинь замерла. Осознав смысл его слов, она мгновенно напряглась:
— Я… наложница не смеет, наложница просто…
Но она не успела договорить. Из-за занавески послышался голос его слуги:
— Наследный Принц, императорский вызов во дворец.
Услышав это, Гу Чжаочжи ничуть не удивился. Лишь слегка изогнув губы, он ответил:
— Войди.
Говоря это, он отпустил руку Наложницы Цинь.
Почувствовав его отказ, Наложница Цинь вздрогнула, выпрямилась и тут же опустилась на колени.
Слуга вошел, бросив быстрый взгляд по сторонам, и, не глядя по сторонам, направился прямо к ширме, чтобы взять приготовленную чистую одежду.
Гу Чжаочжи поднялся из купели. Не взглянув на коленопреклоненную Наложницу Цинь, он повернулся спиной к слуге, позволяя тому вытирать себя и одевать, и сказал:
— Раз уж ты решила совершенствовать свой дух, то не прекращай переписывать сутры. И в течение месяца никуда не выходи.
Наложница Цинь сжала кулаки и с испуганным видом тихо ответила:
— Слушаюсь.
Гу Чжаочжи больше ничего не сказал. Одевшись и приведя себя в порядок, он повернулся и покинул Павильон Слушания Луны.
***
Вызов во дворец пришел неожиданно, но, если посчитать, как раз после аудиенции Князя Цзинь у императора.
Династия Великого Процветания была основана на военной силе. С тех пор как клан Сяо объединил север и юг, сменилось два правителя. Нынешний император Тяньфэн имел шесть сыновей и семь дочерей. Хотя Наследный Принц Сяо Хун был сыном покойной главной императрицы, из-за затаенной обиды императора Тяньфэна, связанной с ее смертью, все придворные знали, что его отношение к Наследному Принцу на протяжении многих лет было весьма неоднозначным.
В настоящее время наибольшей благосклонностью пользовалась драгоценная супруга Лю, а ее сын, третий принц, Князь Цзинь, пользовался поддержкой военной фракции, возглавляемой правым канцлером Шангуань Бо.
Левый канцлер Люй Тун, хотя и был главой гражданских чиновников и все эти годы склонялся к поддержке законного Наследного Принца, обладал средними способностями, был слишком прямолинеен и робок характером, и совершенно не мог противостоять Шангуань Бо и его сторонникам. К тому же он был уже стар, и во многих делах его сил не хватало.
Когда император Тяньфэн отправил Князя Цзинь с армией в поход, многие втайне уже предполагали, что это, возможно, план императора дать Князю Цзинь возможность завоевать военные заслуги, чтобы подготовить его к замене Наследного Принца.
Слабый клан матери, немногочисленные сторонники, предвзятость отца, да и сам Наследный Принц все эти годы вел себя так, словно шел по тонкому льду — как ни посмотри, падение Восточного Дворца было лишь вопросом времени.
Однако у Наследного Принца был еще один человек.
Слушая стук колес по каменной брусчатке длинной улицы, Гу Чжаочжи вспомнил каллиграфию, висевшую в комнате Се Ваньфан: «Одно Дерево — Одно Сердце».
Эти четыре, казалось бы, спокойных и уравновешенных иероглифа, на его взгляд, ясно выдавали высокомерие написавшего их.
Всего лишь простолюдин, пусть и бывший товарищ по учебе Наследного Принца, но теперь обычный человек, лишенный поддержки своего клана, осмелился подарить такие слова его Резиденции Герцога Анго. Он действительно был удивлен, но в то же время как никогда прежде уверился, что его тактика «бросить камень, чтобы узнать дорогу» была направлена на нужного человека.
Интуиция подсказывала ему, что что-то изменилось, пока все были невнимательны.
Гу Чжаочжи поднял руку, приоткрыл занавеску на окне и посмотрел на видневшиеся неподалеку алые стены дворцовых ворот. Уголки его губ медленно изогнулись в улыбке, и он убрал обратно за пазуху лососевый ароматный мешочек, который вертел в руках.
Карета остановилась у западных ворот восточной части внутреннего двора. Он откинул занавеску и вышел. В сопровождении встречавшего его дворцового слуги он направился к Пурпурному Чертогу.
По дороге Гу Чжаочжи размышлял о возможных планах Восточного Дворца, пытаясь понять, почему они позволили Князю Цзинь беспрепятственно вернуться в столицу и предстать перед императором. По логике, если бы Наследный Принц действительно хотел действовать, он не мог бы сохранять такое спокойствие, даже опасаясь приготовлений Шангуань Бо. Уверенные четыре иероглифа Юнь Чэна ясно давали понять Резиденции Герцога Анго, что Наследный Принц не собирается сидеть сложа руки и ждать смерти. Неужели… они собираются нанести удар в столице?
Чем больше он думал, тем больше убеждался, что у них были иные намерения.
Однако, прибыв в Пурпурный Чертог и увидев императора Тяньфэна, он был поражен.
Всего за несколько месяцев отсутствия правитель, которого он помнил, словно превратился в другого человека. Лицо его исхудало до неузнаваемости, но при этом имело неестественно румяный цвет, что выглядело довольно странно.
Если бы не голос, оставшийся прежним, он бы решил, что ошибся.
Он предполагал, что состояние императора Тяньфэна не слишком оптимистично, но не ожидал, что все настолько серьезно. Хотя император, как обычно, сидел в Пурпурном Чертоге, где обсуждались дела, было очевидно, что это дается ему с трудом.
Неудивительно, что Князь Цзинь, рискуя упустить возможность получить главную заслугу, решил вернуться в столицу раньше времени. Похоже, он связался с Шангуань Бо и остальными.
Постойте!
Вернуться раньше времени?
Внезапно Гу Чжаочжи осенило. Да, именно это!
— Цзычу, — император Тяньфэн полулежал на драконьем троне. Его голос звучал устало, но тон был спокоен. — Я слышал от Цюань'эр, что это ты сопровождал его на обратном пути?
Он спрашивал, зная ответ.
Гу Чжаочжи склонил голову в знак уважения и почтительно ответил:
— Ваше Величество, на фронте все идет гладко. Ожидается, что не позднее чем через три месяца мы вернем перевал Шанъюн. Главнокомандующий отправил Его Высочество Князя Цзинь лично вернуться в столицу с донесением и испросить указаний Вашего Величества относительно судьбы главаря разбойников. Чтобы избежать возможной засады со стороны разбойников, получивших известие, он специально приказал мне и другим сопровождать Его Высочество.
Император Тяньфэн спокойно посмотрел на него и все тем же ровным тоном спросил:
— Так встречались ли вам по пути разбойники?
Вот оно.
— По милости Вашего Величества, — спокойно ответил Гу Чжаочжи, — в пути все было благополучно.
— Вот как? — Император Тяньфэн улыбнулся и как бы невзначай спросил: — Если все было благополучно, почему же вы потратили столько времени? Если бы вы выбрали самый быстрый путь в столицу, то должны были прибыть еще в конце прошлого месяца.
Гу Чжаочжи помолчал, не говоря прямо, что объезд был идеей Князя Цзинь Сяо Цюаня, и лишь ответил:
— Это я опасался беспорядков в пути, поэтому мы сделали крюк.
— Значит, Князю Цзинь не нужно было так спешить? В преддверии решающей битвы ваш главнокомандующий посылает вас выполнять работу обычных гонцов.
Гу Чжаочжи с невозмутимым лицом ответил:
— Военные дела неотложны, нельзя было медлить.
— Военные дела… неотложны? — Император Тяньфэн со значением повторил эти слова. Помолчав, он медленно вздохнул. — Хорошо, я понял. Вы, должно быть, устали, мчась день и ночь. Раз уж тогда победа была близка, то, полагаю, донесение о победе уже в пути. Раз ты вернулся, можешь больше не ехать туда. Оставайся дома, проведи время с родителями.
Гу Чжаочжи почтительно принял приказ и уже собирался удалиться, как вдруг услышал вопрос императора Тяньфэна:
— Что ты думаешь о Князе Цзинь?
Он немного подумал и взвешенно ответил:
— Его Высочество храбр и решителен, пользуется большой любовью и уважением воинов в армии.
Император Тяньфэн долго смотрел на него, ничего не говоря. Затем он слегка махнул рукой.
Гу Чжаочжи понял намек, попрощался и вышел.
Император Тяньфэн смотрел на его удаляющуюся широкими шагами спину. Последний проблеск улыбки исчез из его глаз. Внезапно он поднес руку ко рту и сильно закашлялся. Стоявший рядом главный евнух поспешил помочь ему отдышаться и подать чай.
Гу Чжаочжи, не задерживаясь, покинул императорский дворец.
У дворцовых ворот его ждал доверенный советник Ян Чжэн. Увидев своего господина, он тут же быстро подошел к нему. Отойдя подальше от стражи у ворот, он тихо спросил:
— Наследный Принц, вызов Вашего Величества был связан с вашим сопровождением Князя Цзинь на обратном пути?
Гу Чжаочжи кивнул.
— И каково же мнение Вашего Величества? — снова спросил Ян Чжэн. — Князь Цзинь остался?
Как советник, он действовал согласно воле своего господина, но на самом деле не слишком верил в успех Восточного Дворца.
Гу Чжаочжи остановился, на мгновение задумался, затем повернулся к нему и многозначительно сказал:
— Боюсь, что на этот раз, вернувшись, Князь Цзинь попал в чужую ловушку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|