Глава 9. Приют Справедливости

— Эй, ты же говорил, что мы едем осматривать те несколько трупов? — Се Ваньфан огляделась по сторонам и обратилась к мужчине средних лет, ехавшему на лошади рядом. — Почему мы едем не в сторону управы?

Лао Лян, торопливо доедая пирожок, на ходу повернул голову и ответил:

— Пока нет окончательного вывода, как можно такое дело легко отправлять в управу? Все они в Приюте Справедливости.

Се Ваньфан немного удивилась:

— Раз уж произошло преступление, естественно, нужно приложить все усилия для его раскрытия. Зачем вы так скрытничаете? Тела лежат в таком месте, а что если их украдут или полностью уничтожат, чтобы замести следы?

— Думаешь, я сам этого хочу?! — Лао Лян съел последний кусок пирожка, вытер крошки у рта и вздохнул. — Это ведь столица, под ногами Сына Неба! О крупных делах обязательно докладывают в Палату Верховного Суда. Если это дойдет до ушей канцлера Люй, то все будет решено окончательно. Начальство считает, что пока нет доказательств связи между этими трупами, нельзя рассматривать это как одно дело.

Только тогда она поняла, что Столичная Управа боится раздуть дело и стать козлом отпущения. Пока она размышляла, Лао Лян добавил:

— Знаю, что у тебя дома строгие порядки. Если бы не полная неясность в расследовании, я бы не стал тебя беспокоить.

— А как ты определил, что эти трупы связаны между собой? — спросила она.

— Это мой многолетний опыт и интуиция как главы стражи, тут ты со мной не сравнишься, — с гордостью сказал Лао Лян. — Во-первых, время смерти. Коронер осмотрел тела, между первым и последним прошло не больше месяца. Во-вторых, их состояние и причина смерти. Явно нет смертельных ран или признаков отравления, все выглядят так, будто умерли от болезни. Но при этом у всех на телах множество свежих и старых ран, особенно эти странные синяки разной степени давности.

Они ехали бок о бок, обсуждая дело. Вскоре они почувствовали, как на них падают капли дождя. Се Ваньфан подняла голову и увидела, что небо незаметно затянуло тучами. Понимая, что вот-вот хлынет ливень, она позвала Лао Ляна, и они укрылись под карнизом дома на обочине.

Как и ожидалось, мгновение спустя за стеной дождя уже ничего не было видно.

— Дождь такой сильный, боюсь, даже дождевик не поможет. Нужно найти повозку, — сказала она, отряхивая рукава и глядя на завесу дождя. — Я не могу вернуться домой промокшей до нитки.

Лао Лян решил, что она просто изнежена, и, не подозревая ничего другого, сказал:

— Летом часто бывают ливни. Не будем торопиться, подождем немного, скоро закончится.

Се Ваньфан неохотно кивнула.

Однако прошло еще довольно много времени, а дождь и не думал ослабевать. Она начала беспокоиться.

В этот момент из пелены дождя медленно приблизилась и остановилась перед ними карета с плоской крышей, украшенная висящим ароматным мешочком из сандалового дерева.

Сквозь дождевую завесу она увидела, как поднялась занавеска на окне, и показалось изящное и доброе лицо.

Человек в карете встретил ее удивленный взгляд и с улыбкой вежливо спросил:

— Куда направляется молодой господин? В дождливую погоду трудно идти, я могу подвезти вас.

Лао Лян тут же ответил:

— Спасибо за вашу доброту, господин, но не стоит беспокоиться. Мы подождем, пока дождь утихнет, и пойдем.

Тот поднял глаза к небу и сказал:

— Это затяжной ливень, он не скоро утихнет. Так ждать можно и час, и два.

Эти слова точно попали в цель, развеяв сомнения Се Ваньфан. Поколебавшись мгновение, она кивнула:

— В таком случае, мы вас обременим.

Он улыбнулся и опустил занавеску.

Возницей был тот самый слуга, которого Се Ваньфан видела рядом с ним ранее. Неизвестно, показалось ли ей, но ей почудилось, что, помогая ей сесть в карету, он был более почтителен, чем в Павильоне Чернильной Судьбы, словно уже знал, кто она.

Эта мысль мелькнула и тут же исчезла — она решила, что это невозможно, и выбросила ее из головы.

Они сели в карету. Не желая раскрывать цель своей поездки, оба старались избегать разговоров. Лао Лян особенно настороженно ожидал, что незнакомец начнет расспросы. Однако, прождав довольно долго, они поняли, что тот, кроме приветствия «располагайтесь», больше не произнес ни слова и все время тихо играл сам с собой в шахматы.

Напротив, Се Ваньфан от скуки стала наблюдать за партией на доске перед ним и незаметно увлеклась. Из любопытства она сама начала разговор:

— Господин, вы помогаете черным атаковать, но в то же время помогаете белым окружать и преследовать. Так чьей победы вы хотите?

Он поднял на нее глаза и с легкой улыбкой небрежно ответил:

— Это просто игра для развлечения. Черные и белые — все это я. Проигрыш или выигрыш — неважно.

Се Ваньфан замерла, не ожидая такого ответа, и невольно улыбнулась:

— Слова господина очень напоминают одного человека — Отшельника Девяти Чистот.

Его пальцы на мгновение замерли, и он посмотрел на нее с легким любопытством.

— Я сужу по его каллиграфии и картинам, — с улыбкой пояснила Се Ваньфан. — «Среди всех дел мирских лишь я спокоен». Мне очень нравится его состояние духа, не подверженное влиянию внешних вещей. Я даже завидую.

Он не ответил, лишь слегка улыбнулся и спросил:

— Молодой господин не желает сыграть? — Он имел в виду партию.

— Нет-нет, я знаю свои возможности, — она смущенно улыбнулась. — Я плохой игрок. Если вы не будете позволять мне брать ходы назад, мне неинтересно играть. А если позволите, боюсь, вам это быстро надоест.

Услышав это, он на мгновение замер, а затем его улыбка стала глубже.

Когда карета подъехала к Приюту Справедливости, сильный дождь все еще не собирался утихать. Се Ваньфан обернулась, поблагодарила, и вместе с Лао Ляном быстро выскочила из кареты, в несколько шагов взбежав по ступеням. Вдруг она почувствовала что-то неладное. Обернувшись, она увидела, что рядом кто-то неторопливо шел с зонтом, так что на нее не упало ни капли дождя.

Се Ваньфан была слегка ошеломлена. Замерев на мгновение, она инстинктивно оглянулась на карету, тихо стоявшую неподалеку.

— Пожалуйста, оставьте этот зонт себе, — сказал слуга и, сложив зонт, протянул его ей.

Она охотно приняла его, слегка кивнула в знак благодарности и только тогда вместе с Лао Ляном повернулась и вошла в Приют Справедливости.

— Этот господин не похож на обычного отпрыска знатной семьи, — сказал ей Лао Лян на ходу. — Его слуга — мастер боевых искусств.

Се Ваньфан промычала в ответ «м-м», погруженная в свои мысли.

Как только они вошли в главный зал, ее ударил в лицо трупный запах, от которого она закашлялась.

Лао Лян привычно протянул ей повязку на лицо:

— Твой нос, конечно, чуткий, но сейчас это только мучение.

Она махнула рукой, мол, не говори со мной, задержала дыхание и быстро прикрыла рот и нос повязкой.

отдышавшись, она снова посмотрела на тела, накрытые белой тканью. Всего их было четыре, аккуратно уложенных на импровизированные носилки из деревянных скамеек и досок. Тусклый свет падал сверху из вентиляционного окна, серо-белый.

Смотрителем приюта был старик лет шестидесяти. Он сидел перед алтарем с зажженной лампадой и ел из миски. Увидев их, он тут же отложил палочки, вытер рот и, сгорбившись, встал.

— Старый смотритель, — окликнул его Лао Лян. — Прошлой ночью эти не шумели? Мышей не было?

— Нет-нет, — поспешно ответил старик. — Я вчера ночью дежурил вместе с А Хуаном, даже мышиной шерстинки не видел.

Се Ваньфан с любопытством посмотрела на него:

— А Хуан?

— Старая собака, — небрежно ответил Лао Лян.

Се Ваньфан огляделась по сторонам, ее взгляд остановился, и она невольно поморщилась:

— Уж не… та ли это?

Лао Лян проследил за ее взглядом. Белая ткань на одном из тел была частично сдернута, обнажая опухшую, разлагающуюся руку. Старая собака по кличке А Хуан, подняв голову, облизывала и обгладывала ее, казалось, с большим интересом.

Лицо старого смотрителя мгновенно изменилось, он закричал, пытаясь отогнать собаку. Даже Лао Лян был застигнут врасплох, и его чуть не стошнило съеденными ранее пирожками.

Се Ваньфан же нахмурилась и, повернувшись к Лао Ляну, сказала:

— С этим телом что-то не так.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Приют Справедливости

Настройки


Сообщение