Глава 1. Молитва о благословении (Часть 1)

Шестнадцатый год эры Великого Процветания Тяньфэн. Лето.

На Восточной Окраине Столицы две богато украшенные кареты с Шестигранными Карнизными Жемчужинами медленно въехали в Горные Врата и остановились перед Ступенями. Вслед за этим из карет поочередно вышли три изысканно одетые женщины. Та, что шла впереди, выглядела лет на семнадцать-восемнадцать. Ее нельзя было назвать сногсшибательной красавицей, но пара Абрикосовых Глаз была очень хороша — взгляд чистый, а в юных чертах, сквозь которые проглядывала робость, чувствовалась какая-то внутренняя сила. Розово-красное платье еще больше подчеркивало легкую одухотворенность ее лица.

Две другие женщины следовали за ней по обе стороны, на полшага позади. Одна, скромная и изящная, была одета просто и держалась потупив взор. Другая же, напротив, с первого взгляда казалась самой яркой и привлекательной из троих, с довольно миловидными чертами.

Увидев, как много вокруг паломников и как густо курится фимиам, последняя не удержалась от вздоха:

— Сегодня не первое и не пятнадцатое число лунного месяца, а все равно столько людей пришло возжечь благовония. Монастырь Великого Милосердия воистину достоин звания государственного монастыря нашей династии.

Остальные не ответили. Женщина во главе процессии уже начала подниматься по ступеням.

Едва они миновали монастырские ворота, как им навстречу вышел Привратник-монах с двумя Юными Послушниками, уже оповещенный об их прибытии. Увидев главную гостью, он поклонился:

— Супруга Наследного Принца.

Се Ваньфан слегка кивнула в ответ и вежливо произнесла:

— Скоро день рождения моего отца. Я хотела бы возжечь лампаду в его честь. Прошу Наставника распорядиться.

Привратник-монах согласился и уже собирался проводить ее, как вдруг увидел, что Супруга Наследного Принца Герцога Анго обернулась к двум молодым женщинам позади и совершенно ровным тоном сказала:

— Занимайтесь своими делами.

Женщины сначала замерли от неожиданности, но затем на лице той, что была ярче, промелькнула радость. Обе опустили головы и, одновременно ответив «Слушаемся», остановились.

Се Ваньфан со своими служанками последовала за Привратником-монахом в сторону Лампадной Башни.

Старшая служанка Байлу оглянулась и, подойдя ближе, тихо спросила:

— Госпожа, вы действительно не пойдете с Наложницей Цинь и Наложницей Чжан?

— Старая Госпожа велела им молиться о рождении сына, на меня же она надежд не возлагает. Неужели ты этого не поняла? — Се Ваньфан медленно улыбнулась, изогнув губы. — Если бы я тоже суетливо отправилась туда, то стала бы посмешищем.

Байлу посмотрела на нее, явно желая что-то сказать, но не решаясь:

— Но ведь только ваш ребенок будет законным наследником.

— Я знаю, — безразлично ответила Се Ваньфан и больше к этой теме не возвращалась.

Приближенные служанки с тревогой переглянулись, но промолчали.

Лампадная Башня, где возжигали неугасимые лампады, находилась на заднем склоне горы. Путь к ней лежал через Скальную Дощатую Дорогу. По обеим сторонам дороги виднелось множество изящных каменных изваяний — одна из знаменитых достопримечательностей Монастыря Великого Милосердия. Большинство из них были вырезаны по Каллиграфическим Записям, оставленным в монастыре знаменитыми мастерами разных эпох, и не шли ни в какое сравнение с обычными каменными стелами со стихами. Поэтому ценители буддийских строф или каллиграфии часто приезжали издалека, чтобы полюбоваться ими и сделать копии.

Однако Се Ваньфан, казалось, не проявляла особого интереса, осматривая все мимоходом. Когда Лампадная Башня уже показалась вдали, она вдруг неожиданно спросила:

— Я слышала, Отшельник Девяти Чистот совершенствуется в этом монастыре и тоже оставил здесь свои Каллиграфические Альбомы и Каменную Резьбу?

Привратник-монах кивнул и улыбнулся:

— Хотя Драгоценной Каллиграфии отшельника, известной в миру, немного, он действительно связан с Буддой. В прошлом году на День Рождения Будды он собственноручно начертал четыре иероглифа для резьбы на Восточном Настенном Коридоре — это как раз там, у Лампадной Башни.

Услышав это, Се Ваньфан с сияющей улыбкой сказала:

— Я всегда восхищалась каллиграфией отшельника. Выходит, мне сегодня повезло. Непременно нужно взглянуть.

***

Свежий ветерок гулял по Горной Местности, шелестя листвой в Бамбуковой Роще. Солнечные лучи пробивались сквозь ветви, рассыпая золотые блики. Извилистая каменная тропинка перед Беседкой покрылась пятнистыми тенями, беззвучно колыхавшимися на ветру.

Двое мужчин, сидевших в беседке за игрой в го, казалось, совершенно не замечали шелеста ветра и движения теней. Один из них, пожилой, в грубой монашеской рясе, держал в одной руке камень для го, а другой поглаживал седую бороду длиной в три цуня. Нахмурив брови, он задумчиво смотрел на доску. Спустя долгое время он вдруг покачал головой, усмехнулся и небрежно бросил камень из пальцев в Корзину для Шахматных Фигур. Подняв глаза на своего оппонента, он сказал:

— Если так пойдет и дальше, то не пройдет и времени, за которое выпивают чашку чая, как ты нарочно мне проиграешь.

Сидевший напротив юноша в белом одеянии мягко улыбнулся и ответил спокойным голосом:

— Мастер, как всегда, предвидит действия противника.

Старый монах вскинул бровь и с некоторым вздохом произнес:

— Твой смиренный и добрый вид поистине может обмануть кого угодно. — Он сделал паузу и добавил как бы невзначай: — Полагаю, на этот раз ты полностью уверен в успехе?

Юноша не стал вдаваться в подробности, лишь слегка опустил глаза и вежливо ответил:

— Сюаньмин премного благодарен Мастеру за наставления, они принесли мне огромную пользу.

Старый монах махнул рукой, возражая:

— Не говори так. Если бы ты действительно слушал моих наставлений, то бросил бы эти Мирские Заботы и по-настоящему стал Отшельником Девяти Чистот. Возможно, тогда прожил бы еще несколько лет.

Услышав это, юноша улыбнулся с оттенком спокойной решимости:

— Сюаньмин знает, что ему отпущено немного, Мастеру не стоит постоянно напоминать об этом.

Старый монах недовольно хмыкнул, но в его взгляде появилось больше беспомощности и сожаления.

В этот момент из бамбуковой рощи быстрым шагом вышел слуга. Подойдя ближе, он поклонился обоим, а затем почтительно обратился к юноше в белом:

— Господин, — но не спешил продолжать.

Увидев это, старый монах хлопнул себя по бедру, глубоко вздохнул и, поднимаясь, сказал:

— Мне пора возвращаться к сегодняшним молитвам. Сыграем в другой раз.

Юноша в белом тоже встал и с улыбкой слегка поклонился в знак уважения. Проводив взглядом удаляющегося монаха, он повернулся к своему доверенному слуге.

Только тогда тот доложил:

— Супруга Наследного Принца Герцога Анго приехала в монастырь помолиться о благословении. Она специально пошла посмотреть на Каменную Резьбу с вашими иероглифами. Позже одна из наложниц Наследного Принца чем-то ее оскорбила, и теперь госпожа заставила ту наложницу переписывать иероглифы с камня, сказав, что это поможет ей успокоить сердце.

Выслушав, юноша спросил:

— О чем они приехали молиться?

— Супруга Наследного Принца приехала возжечь неугасимую лампаду в честь дня рождения своего отца. Две наложницы Наследного Принца не пошли с ней к Лампадной Башне, а отправились вместе молиться о рождении сына. Та, которую наказали, специально попросила две лампады в виде Золотого Лотоса, сказав, что одну из них подарит Супруге Наследного Принца. Кто бы мог подумать, что Супруга Наследного Принца, увидев это, сразу изменилась в лице и сказала, что та слишком стремится к соперничеству. Вероятно, ей не понравилось, что наложница посмела сравнивать себя с ней. Изначально для наложницы просить золотую лампаду в присутствии главной жены — это уже нарушение субординации.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Молитва о благословении (Часть 1)

Настройки


Сообщение