Глава 10. Прибытие семьи Цзян (Часть 1)

Чжо Чжаоцзе тихонько высунула язык. Поскольку она была перед людьми из семьи Цзян, ей было неудобно вдаваться в подробности, и она просто сказала:

— У Второй тетушки закончился столетний женьшень, она хотела взять немного у бабушки, поэтому послала меня за ним.

— Угу, — глухо ответил Ю Жоheng. Поскольку он был человеком, который, кроме учебы, ни в чем другом не разбирался, и сам это прекрасно знал, всеми делами в доме всегда занималась госпожа Бань. Сейчас он, конечно, тоже не стал вмешиваться в дело с женьшенем. Спросив, он собирался уходить, но старший из прибывших из семьи Цзян, внимательно оглядев Чжо Чжаоцзе, вдруг спросил:

— Кто эта юная госпожа?

Ю Жоheng пришлось представить ее:

— Это младшая дочь моей старшей дочери. Поскольку она была слаба здоровьем, она с детства воспитывалась в нашем доме.

Затем он велел Чжо Чжаоцзе подойти и поприветствовать людей из семьи Цзян.

Чжо Чжаоцзе поспешно поклонилась каждому и поприветствовала их.

Из семьи Цзян прибыло четверо: трое мужчин и одна женщина. Старший из них выглядел лет на десять-пятнадцать моложе Ю Жоheng. Это был Цзян Чутянь, родной дядя госпожи Цзян. Родители госпожи Цзян уже скончались, поэтому на этот раз именно Цзян Чутянь приехал требовать справедливости от семьи Ю. Ю Жоheng лично вышел встречать его, потому что дело касалось его. В конце концов, хотя Ю Жоheng был старше и был отставным академиком Ханьлинь, в деле госпожи Цзян семья Ю была неправа. На полшага позади Цзян Чутяня шла единственная женщина из прибывших — его вторая жена, госпожа Лю. Она была заметно моложе Цзян Чутяня, лет двадцати с небольшим, с белоснежной кожей, красивыми бровями и ясными глазами. Она была одета в простое шелковое платье, подпоясанное юбкой цвета имбиря, и прическу «падающая лошадь». Украшений было немного, но все они были очень изящными. В волосах была шпилька с жемчужиной Южного жемчуга размером с большой палец, а на запястье — браслет из такого же жемчуга, каждая жемчужина была крупной и блестящей, что свидетельствовало о достатке семьи Цзян.

В двух шагах позади шли родной брат госпожи Цзян, Цзян Фугуан, и младший сын Цзян Чутяня, Цзян Фуфэн.

Цзян Фугуан был немного старше Ю Сяня. Хотя он не занимал официальных должностей, у него была степень сюцая. Он был одет в простое платье и выглядел весьма достойно. Сейчас его лицо было мрачным, а в выражении лица, полном уныния, скрывалось негодование. Очевидно, он не мог смириться со смертью сестры и на приветствие Чжо Чжаоцзе лишь тихонько фыркнул, словно не желая с ней разговаривать.

Цзян Фуфэн был юношей лет шестнадцати, с красивыми бровями и ясными глазами, бледный и утонченный. Он носил свободный халат и выглядел весьма элегантно. Хотя он выглядел всего на два-три года старше Чжо Чжаоцзе, по положению он был старшим, поэтому Чжо Чжаоцзе все равно поклонилась ему, как старшему. Цзян Фуфэн, напротив, был вежлив.

— Оказывается, это юная госпожа из семьи Чжо, — Цзян Чутянь остановился и, поглаживая бороду, с улыбкой сказал: — Госпожа Бань всегда хорошо учит. Юная госпожа очень красива и выдающаяся, и что еще более ценно, она скромна и послушна, очень почтительна к старшим!

На этот внезапный комплимент Чжо Чжаоцзе лишь поджала губы и смущенно улыбнулась. Как и ожидалось, Ю Жоheng подхватил разговор:

— Брат Цзян преувеличивает.

Сказав эту сухую любезность, он добавил:

— Прошу, брат, пройдемте в дом, поговорим.

Цзян Чутянь с добродушным видом сказал:

— Брат, хотя у нас сегодня есть другие важные дела, мы не можем просто так принять поклон от младшей.

Сказав это, он стал шарить у себя на поясе. Он пришел сегодня, чтобы требовать ответа, поэтому, конечно, не взял с собой подарков для встречи. Но законная внучка Миньпинского Хоу… Цзян Чутянь снял с пояса старинный нефритовый амулет:

— Мы спешили сегодня. Этот нефрит не очень хорош, но пусть послужит юной госпоже игрушкой.

Ю Жоheng, конечно, поспешил возразить:

— Встретить старшего и поприветствовать его — это естественно. Этот старинный нефрит — ваша любимая вещь, брат, как можно давать его ребенку?

— Это всего лишь подарок для встречи, — Цзян Чутянь и Ю Жоheng препирались некоторое время, но в итоге Цзян Чутянь все же вложил нефрит в руку Чжо Чжаоцзе. Госпожа Лю, хотя и немногословная, с улыбкой сняла свой браслет и надела его на запястье Чжо Чжаоцзе. Видя это, Цзян Фугуан и Цзян Фуфэн переглянулись и пошарили у себя. Ю Чжэнь и Ю Сяо не смогли их отговорить, поэтому Чжо Чжаоцзе получила еще золотой филигранный мешочек для благовоний и подвеску для веера из белого нефрита. Обменявшись еще любезностями, они вместе прошли во Двор Безмятежного Покоя.

Войдя, они не увидели госпожи Бань в главном зале. Ю Жоheng кашлянул и объяснил:

— После того, что случилось вчера, ей тоже тяжело на душе. С прошлой ночи ей нездоровится, и сегодня утром она не смогла встать.

— Я знаю, что госпожа Бань всегда любила Фуюэ, — сказал Цзян Чутянь. — Но раз такое произошло, мы все равно должны прийти и спросить…

— Брат совершенно прав, — искренне сказал Ю Жоheng. — В этом деле наша семья виновата перед нашей старшей невесткой.

Едва они начали говорить, как госпожа Лю вставила:

— Я пойду посмотрю, как там госпожа Бань.

— Если Старая госпожа не возражает, я провожу вас, — поспешно сказала Чжо Чжаоцзе.

Во внутренних покоях госпожа Бань, нахмурившись, сидела, прислонившись к столбу кровати. На лбу у нее была повязка, вид у нее был изможденный. В руке она держала платок и время от времени вытирала уголки глаз.

— Госпожа Бань? — Войдя, госпожа Лю увидела ее состояние и тихо позвала. Госпожа Бань словно только что очнулась и попыталась встать. Госпожа Лю поспешно сказала:

— Лежите, лежите! Не вставайте, чтобы не переутомиться.

Госпожа Лю усадила госпожу Бань обратно на кушетку, взяла ее за руку и, вытащив платок, заплакала:

— Я виновата перед Фуюэ!

— Эх… — госпожа Лю скорбно вздохнула и тихонько погладила ее по руке. — Госпожа Бань, не говорите так. Вы всегда были человеком правил, но мы уже немолоды… Во многих делах мы уже не можем принимать решения…

Поняв, что госпожа Лю не может принять решение, госпожа Бань, вытирая слезы, всхлипнула:

— Сяньлан, этот ребенок… Сестра Лю, вы же знаете, он не злой, просто глупый, его обманули эти ядовитые твари…

— Госпожа Бань, не печальтесь так, главное — ваше здоровье, — госпожа Лю не стала комментировать слова о Ю Сяне, но взглянула на стоявшую неподалеку Чжо Чжаоцзе и слегка улыбнулась. — У вас ведь есть такая замечательная внучка! Ради нее вы должны быть бодры.

Госпожа Бань словно только сейчас заметила Чжо Чжаоцзе и, перестав плакать, тихонько упрекнула:

— Старшие разговаривают, что ты здесь делаешь?

Чжо Чжаоцзе смутилась:

— Я…

— Нет-нет! — поспешно сказала госпожа Лю. — Госпожа Бань знает нашу семью. У нас много молодых господ, но юных госпож очень мало. И даже те, что есть, не сравнятся с юной госпожой Чжо! Признаюсь, госпожа Бань, когда я встретила ее по дороге, она меня просто поразила! Когда она здесь, госпоже Бань, наверное, спокойнее.

Госпожа Бань вздохнула:

— Эта девочка вчера допоздна играла с кузиной и осталась ночевать в покоях второй ветви. А сегодня утром пришла сюда… Что случилось?

— Вторая тетушка хотела взять у бабушки столетний женьшень, — поспешно ответила Чжо Чжаоцзе.

— Шаньху, открой шкаф. Помню, там был кусочек, который я немного отрезала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Прибытие семьи Цзян (Часть 1)

Настройки


Сообщение